英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文推广:《中外文化差异对跨文化交际语言运用的影响》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-11编辑:sally点击率:4904

论文字数:3739论文编号:org201112111244183100语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化差异跨文化交际语言

摘要:英语论文网:中西方文化差异论文推广:本文探讨了中外文化差异对跨文化交际语言运用的影响。

英语论文推广:《中外文化差异对跨文化交际语言运用的影响》

[摘 要] 了解、掌握中外文化差异对跨文化交际语言的运用十分重要。中外文化差异在跨文化交际中对听说、词汇、阅读及翻译等方面都会产生影响。外语教育中应包括文化知识、代写英语论文文化理解、跨文化交际意识和能力的培养,要了解中外文化内涵,理解跨文化因素,进行跨文化对比与实践。

 

 

[关键词] 文化差异;跨文化;交际语言

 

文化是一个社会全部物质文明和精神文明的总和,语言是文化的载体和折射镜,交际语言可以从社会的自然环境、生产劳动、风俗习惯,宗教信仰、历史典故、思维方式等方面反映出中外两种文化的差异。学习外语不只是掌握语言,也要获得跨文化交际能力。目前,广大外语教育工作者在语音、语法、词汇、写作修辞等方面倾注了大量心血,而对中外文化差异给跨文化交际造成的影响则关注不够,对跨文化交际语言的运用更是着墨不多。本文就这一问题做一探讨,希望引起外语学习者及教学工作者的重视。

 

一、为什么要重视中外文化差异与跨文化交际语言的运用
文化是个涵义极广的概念。1871年英国人类学家泰勒在《原始文化》一书中提出:文化是“一个复合的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风格以及人作为社会成员而获得任何其他的能力和习惯”;我国《辞海》对文化是这样定义的:“从广义上说,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的总和”。据此,文化可分成两类:一类是知识文化,一类是交际文化。交际文化在语言中涉及面非常广,从日常见面问候、称赞、致谢、道歉、到了解、掌握委婉语、禁忌语及至体态语言等。换句话说,学习语言就不可避免地接触所学语言国家的交际文化,即跨文化交际语言。
那么,跨文化交际语言与文化是什么关系呢?美国著名人类学家古迪纳夫在《文化人类学与语言学》中指出:“交际是该社会文化的一方面,跨文化交际语言和文化是部分和整体的关系。”跨文化交际语言是文化的载体,任何形式的跨文化交际语言都有其文化的内涵,跨文化交际语言与社会文化的关系密不可分。
现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分,而文化差异则成为跨文化交际的障碍。克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题,比如一个企业若想让自己的产品打入国际市场,一个跨国公司若想在众多国家和地区创造高效益,不仅需要高超的经济和技术手段,而且还需要深入了解对象国的文化。所以,了解中外文化差异就成为跨文化交际的关键,不懂得文化的模式和准则就不可能真正进行跨文化交际,不掌握文化背景就不能进行跨文化交际。同时,在教育中文化渗透能够增强对中外文化的理解,激发学习者的兴趣,有益于培养世界意识和加深对本国文化的认识,从而提高对中外文化差异的鉴别力。

 

二、中外文化差异对跨文化交际语言运用有哪些具体的影响
研究显示,如果一个人思维的模式是汉语的,而表达的语言是外语,那么传递肯定是错误的信息。因此,学习任何一种跨文化交际语言必须要了解使用该语言的那个民族的社会文化,如果忽视了社会文化背景,不仅影响对语言的理解和掌握,而且在交际过程中还常常造成语言的误用。

 

1、文化差异对跨文化交际语言中听说的影响。听力除了需要具备较强的辨音能力、理解语句的能力和大量的词汇外,还必须对语言文化知识有所了解,否则,就会出现理解上的困难或感到莫明其妙。比如中国人几千年来受“出头的椽子先烂”“枪打出头鸟”等传统思想的影响,不愿突出自己,听到别人赞扬时会说:“哪里,哪里”“我做得还不够。”而西方人尊重个人价值,乐于表现自己,所以这时则会说:“Thank you。”文化差异不仅对听力有影响,而且对用于交际的口语也不例外,比如,中国人表示关心的“Where are you going?”、“What are you doing?”在英语中就不受欢迎,有刺探别人的隐私之嫌。因此,跨文化交际语言必须在点点滴滴上体现一个民族的文化,学习掌握一些涉及民族政治、经济、法律、宗教、教育、文艺等方面的专题知识。

 

2、文化差异对词汇理解的影响。词汇是跨文化交际语言信息的载体。威尔金斯指出:“词汇的学习涉及到词和外部世界的关系,以及词与词之间的关系。”词是表达概念的,而概念是感性认识和理论认识的结果。同一个词,不同文化背景的人头脑中反映出的意象或联想,可能完全不同,文化差异因素在此便起了作用。比如: Landlord一词,中国人可能会想起地主周扒皮、刘文彩的形象,而英国人头脑中可能是个和善的房东,这些都是各国社会历史不同而产生的差异。有些词与古文化传统、历史典故、宗教信仰、地理环境密不可分。比如汉语中“东风”使人想到温暖和煦,草长莺飞,而“西风”则正好相反,晏殊的“昨夜西风凋碧树”,马致远的“古道西风瘦马”便是例证。然而英语的情况却与汉语相异。两种风在中西语言中的味道截然不同,其原因是自然环境相异所致。因此,跨文化交际中不可忽视文化因素对词汇的影响,而且要充分利用这些差异,在学习中把枯燥的词汇和有血有肉的民族文化联系起来,达到学习文化与记忆词汇相辅相成的目的。

 

3、文化差异对阅读理解及翻译的影响。由于文化差异使人们对词汇的意象和联想的不同,阅读时对文章的理解也就出现偏差,造成翻译上的不等值。比如,在中国“龙”为吉祥物,皇帝的身体称“龙体”,百姓“望子成龙”,我们是“龙”的传人等,而西方,龙是凶险邪恶的象征,是吐火伤人的怪物,了解这些知识在阅读理解时就知道如何去翻译了。曾经有一位英籍教师用汉语对我说:“这些书我大前天再还给你。”大家对此都忍俊不禁。我告诉他应该说:“大后天”。他大惑不解。这就是中西两种文化在时间观念及表达上的差异。中国人仿佛是面朝过去站着,把已经发生的事情看成在前面,而把待发生事情看成在后面,如“前无古人,后无来者”。而西方人的说法恰好相反。再如,中国人伸出食指和中指表示“二”,而英美人则表示“胜利”,我们伸出拇指和食指表示“八”而在英美人眼里则是“二”。可见背景知识及文化差异在阅读理解及翻译中的重要性。

 

三、针对中外文化差异如何提高跨文化交际能力
跨文化交际语言运用能力应包括五个方面:四种技能,即听、说、读、写,加上社会能力,即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力。因此在外语教育中培养受众的跨文化交际能力是一项重要的任务。

 

1、了解文化内涵,理解跨文化因素。
语言中的情境与该民族的文化传统有着非常密切的关系,要重点把握以下几个方面:了解外语交际中常用的体态语,如手势、表情等;恰当使用外语中不同的称谓语、问候语和告别语;了解、区别外语中不同性别常用的名字和亲昵的称呼;了解使用语国家中家庭成员之间的称呼习俗;了解该国家正式和非正式场合服饰和穿戴习俗;了解该国家的饮食习俗;对别人的赞扬、请求等做出恰当的反应;用恰当的方式表达赞扬、请求等意义;初步了解该国家的地理位置、气候特点、历史等;了解常见动植物在该国家中的文化涵义;了解自然现象在外语中可能具有的文化涵义;了解该国家中传统的文娱和体育活动;了解该国家中重要的节假日及主要庆祝方式。

 

2、进行跨文化对比,亲身参与综合实践活动。
跨文化对比是文化教学中一个十分重要的手段。“有比较才能有鉴别”,只有通过对比才能发现学生的本国文化与要学习的外国文化之间异同,从而获得一种跨文化交际的文化敏感性,加深对中外文化的理解,比如中外问候语的对比、生活方式对比、思维与观念差异的对比等。通过跨文化对比,使学生能恰当地、得体地进行跨文化交际。外语综合实践活动是把英语作为一种工具,综合其他学科通过研究性学习和综合性实践来完成的专题式的跨文化教育活动,学生亲身体验参与增加外国文化知识,向外传播本国文化,加强中外文化之间的交流与互动。

 

3、设置情景对话,实践日常行为。
在有计划、有步骤地介绍和传授外语交际文化知识的同时,应设法引论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非