英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中日の端午の節句に対する比較

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-05-19编辑:caribany点击率:5764

论文字数:6871论文编号:org201405151100379477语种:日语 Japanese地区:中国价格:免费论文

关键词:端午节起源纪念活动端午の節句記念活動中日の端午

摘要:通过比较中日端午节可以更好地理解这一节日。可以增强对中国传统节日的认同,加深对日本文化和习俗的认识。总之,对中日端午节的比较有利于增 进中日两国人民的互相理解。

摘要:
端午节最初源于中国,是中国的传统节日之一。在日本,人们也过端午节。同样是端午节,它在中国和日本是什么样的呢?有何不同呢?
本文要全面介绍中国和日本的端午节。端午节这一节日的起源,中日两国各自的节日纪念活动的形式、内容,端午节在各自社会文化中的地位和意义,等等,可以在这 些方面展开。通过比较中日端午节可以更好地理解这一节日。可以增强对中国传统节日的认同,加深对日本文化和习俗的认识。总之,对中日端午节的比较有利于增 进中日两国人民的互相理解。
 
关键词:端午节;起源;纪念活动;意义


要旨:

端午の節句は最初中国にはじまって、中国の伝統的な祝日の一つである。日本において、端午の節句も過ごされるのである。同じな端午の節句なのに、日本と中国では、どのようであるか。どんな違いがあるのか。
本 論文には中国と日本の端午の節句を全面的に紹介するつもりである。端午の節句という祝日の起源とか、それぞれの記念活動の形式とか、内容とか、それぞれの 社会と文化の中の地位と意義などの面で展開してもいい。中日の端午の節句を比較して、この祝日をよりよく理解できる。中国の伝統的な祝日に対する認めが強 められるし、日本の文化と風習に対する認識が深められる。総じて、それは中日両国の人民が互いに理解することに役立っている。
 
キーワード:端午の節句、起源、記念活動、意義


はじめに
陰 暦の五月五日は端午の節句という中国の伝統的な祝日である。「端午の節句」は「端五」とも「端陽」とも呼ばれる。この日、人々はいろいろな記念活動を行っ て、屈原を記念する。日本にも「端午の節句」がある。中国から伝わっていったものである。本来、武士たちが大事にしていた祝日であった。明治以来、陰暦を 廃止し、陽暦の五月五日を端午として定休日にした。武士との関係がなくなって、子供の日となった。
1中国の端午の節句
1.1  中国の端午の節句の起源
  端午節は中国でもっとも有名で、伝統的な祝日の一つである。その由来について、いくつかの説があるが、普遍に受けられているのは、屈原の説である。
  伝説では、屈原が死んだ後、楚の人は非常に悲しみ、みんな江のゆとりまで屈原を送りに来た。漁夫たちは船に乗って、江のあちこち探して、屈原の遺体を見つ けようとしていた。ある漁夫は、屈原に持ってきたおにぎりや卵を江に投げ込んだ。魚などがこれらを食べて、もう屈原の体を食べないように。みんなはこれを 見てから同じことをした。あるお医者さんは、雄黄酒を一缶江に流し込んで、ドラゴンを酔わせたら、もう屈原に害を与えないことだと言った。その後、おにぎ りがドラゴンに食べられないように、ある木の葉でご飯を包み、外で彩色の糸で結び、粽になった。今は、木の葉ではなく、葦の葉で包むようになっている。
  満族の伝説では、神さまが人になり、人間に降りて、油を売っていた。「一缶で2両、二缶で3両」と叫び、みんなは急いで彼の油を買いにきた。ただ一人のお じいさんは、彼の油を買わずに、化けた神さまに「計算が間違えた」と言って去った。後で神さまはあのおじいさんを見つけて、神たちが災禍を下すと言った。 おじいさんに、おとこよもぎを家の前にさして、無事に済むことができると言った。でもおじいさんは心が優しくて、それをみんなに伝えた。みんなの家の前に おとこよもぎがさされているのを見て、神さまは、災禍を下すことができなくて、あきらめてしまった。それから、みんなは端午のとき、いつもおとこよもぎを 家の前にさし、災禍を除けると信じている。
1.2  中国の端午の節句の行事
端 午の節句には、中国人の数千年以来、各種の伝統的な習慣や、地域の広さのために、たくさんの伝説が加えられた。だから、民間にさまざまな節句の名ができた だけでなく、それに応じて、各地でそれに関連した習わしも生むようになった。その内容は主に:娘は実家に帰り、鍾馗の写真を壁にかけて、鬼船を迎えて、正 午を避け、書き付けの正午の葉符、ショウブ、よもぎを掲げて、香の袋を身につけ、いけにえに甘酒を用意し、竜舟を競い、武芸の試合をし、ボールを打ち、ぶ らんこをこぎ、子供に鶏冠石を塗ったり、雄黄を入れた酒を飲んだり、ショウブの酒を飲んだり、5つの毒の餅、塩漬け卵、ちまきと季節の新鮮な果物などを食 べるなど、いろいろな活動を盲信して、多くは段々消滅していったが、今なお中国各地に広く伝わって海外諸国に知られているものもある。一部の活動、例えば 竜船レースは新しい発展をとげて、時間、地域の境界線を突破して、国際的なスポーツのレースが行われるようになった。
1.2.1  竜舟を競うこと
当 時、楚人は賢臣の屈原が死んでいたことを惜しんで、船を乗って彼を救おうとしていた。彼らは先を争って、洞庭湖まで追っても見えなかった。これは竜船競技 の起源である。その後、毎年の五月五日ドラゴンボートを漕いで屈原を記念したんだ。屈原の遺体を食べないように、ドラゴンボートを漕ぐことにより、川の中 の魚を解散したんだ。競技のことは呉、越・楚に盛んである。清乾隆帝二十九年、竜船競技が台湾に始まった。当時、台湾の守令の蒋元君は神正法華寺の半月池 で評価戦を主催していた。今、台湾では毎年の五月五日、ドラゴンボートのレースを行っている。香港にもイギリスにも競技活動をしている。
1.2.2  粽を食べること
端午の節句に粽を食べることは中国人の伝統的な習慣だと言える。また、粽は「角のキビ」も「筒の粽」も昔から叫ばれて、種類は非常に多い。
楚人は五月五日にもち米や粽を江に投げ込んで、屈原を記念する。魚に食べられないように、筒でもち米を包んで投げた。後で、筒の代わりに粽の葉で包むようになった。
記 載により、春秋の時代に、マコモの葉(マコモダケの葉)を使ってキビの粒をウシの角の形に包みこんで、これを「角のキビ」と言った。1メートル位の竹筒に 密封してあぶって火を通す。これを「筒の粽」と言った。後漢の晩期、草木灰の水でキビの粒を液体に浸し、水の中で塩基を加え、マコモの葉を使ってキビの粒 を四角形に包み煮ると、広東の塩基の水のちまきになる。
晋代になると、粽は正式に端午の節句の食物になった。その頃、もち米以外の粽を包んで、ま た漢方薬の益智の仁を添加して煮て、火を通すちまきを「益智のちまき」と言った。 時人の周処は『岳陽の風土記 』の中で、次のように記載している。「俗にマコモの葉でキビを巻いて、……煮て、5月5日から夏至に食べる。」また、南北朝の時期、様々な粽が現れた。米 に禽獣の肉、クリ、赤いナツメ、アズキなどを混ぜて、食材が増えた。粽はまた友人への贈り物として用られるようになった。
唐の時代に発展し至っ て、粽は米を使って、「白瑩の玉」と称され、その形は円錐形、菱形が現れた。日本の文献の中では「大唐の粽」が記載されたのだ。宋の時代、「砂糖漬けの 粽」がすでにあり、つまり粽は菓子類に入れられる。詩人の蘇東坡は「时于粽里见杨梅」の詩句がある。宋代に粽を食べることがすでにファッション化したこと が説明される。元明時代、粽の包みはすでにマコモの葉から小さな竹の葉になったと推測され、後にまたアシの葉を使って包む粽が現れて、原料をふんだんに 使っていてすでにアズキあん、ブタ肉、マツノミ、ナツメ、クルミなどが使われたことに加えて、食材は更に多彩になった。今日に至るまで、中国人は端午の節 句に粽を食べる習慣は一貫して維持されている。
1.3  中国の端午の節句の意義
中国では、端午の節句の意義は主にその記念の意義というところにある。中国の端午の節句は主に中国の2千年あまりの長い歴史に記憶されている中国论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非