2000年度巴非特写给股东的信(中英文对照) [7]
论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-17编辑:黄丽樱点击率:15541
论文字数:13664论文编号:org200904170901494355语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:巴菲特股东参考资料年度报告指数比较表
ey.
而我也忍不住要指出Berkshire的經營階層還老頑固地深陷在19世紀當中,如今又多了
一項道地實在的產業,另一方面進入2000年,我們旗下的GEICO也經由網路做生意,但
是後來我們又增添了Acme,我敢保證Berkshire的這項舉動將使矽谷的那幫人汗流浹
背。
In June, Bob Shaw, CEO of Shaw Industries, the world’s largest carpet
manufacturer, came to see me with his partner, Julian Saul, and the CEO of a
second company with which Shaw was mulling a merger. The potential partner,
however, faced huge asbestos liabilities from past activities, and any deal
depended on these
being eliminated through insurance.
六月,Bob Shaw-Shaw企業的總裁-該公司是全世界最大的地毯製造商,帶著其夥
伴-Julian Saul(同行還有一位正與Shaw企業洽談合併的公司總裁),一起來見我,後者
因為石綿案面臨潛在龐大的訴訟賠償,而合併交易能否成功要看這些或有負債能否透過
保險來解決。
The executives visiting me wanted Berkshire to provide a policy that would
pay all future asbestos costs. I explained that though we could write an
exceptionally large policy - far larger than any other insurer would ever
think of offering - we would never issue a policy that lacked a cap.
兩位主管拜訪我的目的是希望Berkshire能夠提供他們一張保單以協助他們解決合併後
所有未來潛在的石綿賠償成本,我向他們解釋到雖然我們可以簽發的保單金額比任何其
他保險業者都來得大,但卻不可能發出金額沒有上限的保單。
Bob and Julian decided that if we didn’t want to bet the ranch on the
extent of the acquiree’s liability, neither did they. So their deal died.
But my interest in Shaw was sparked, and a few months later Charlie and I
met with Bob to work out a purchase by Berkshire. A key feature of the deal
was that both Bob and Julian were to continue owning at least 5% of Shaw.
This leaves us associated with the best in the business as shown by Bob and
Julian’s record: Each built a large, successful carpet business before
joining forces in 1998.
Bob跟Julian當場決定要是連我們都不敢下重注,賭被購併者潛在的風險,那麼他們也
不幹,雙方的交易最後因此告吹,不過在此同時我對Shaw企業卻產生濃厚的興趣,幾個
月後查理跟我與Bob會面敲定Berkshire買下該公司的細節,其中有一條相當重要的條
款,那就是Bob跟Julian依然可以繼續持有Shaw企業最少5%的股權,此舉讓我們可以與
這個業
界最優秀的經理人一起共事,如同Bob跟Julian過去幾年來輝煌的戰績,各自在1998年
加入我們之前皆已在地毯界建立了規模龐大的成功事業。
Shaw has annual sales of about $4 billion, and we own 87.3% of the company.
Leaving aside our insurance operation, Shaw is by far our largest business.
Now, if people walk all over us, we won’t mind.
Shaw的年營業額高達40億美元,而我們則持有該公司87.3%的股權,除了既有的保險事
業營運之外,Shaw成為我們目前最大的事業體,現在如果現在有人要從我們身上踩過
去,我們一點都不會介意。
In July, Bob Mundheim, a director of Benjamin Moore Paint, called to ask if
Berkshire might be interested in acquiring it. I knew Bob from Salomon,
where he was general counsel during some difficult times, and held him in
very high regard. So my answer
was "Tell me more."
七月,Bob Mundheim-Benjamin油漆公司的董事打電話給我,問到Berkshire是否有興趣
買下該公司,我是在所羅門時代認識Bob的,當時他在該公司最困難的時候提供了許多
寶貴的意見,我本人對他相當的敬重,所以我立即表示:「請繼續說。」
In late August, Charlie and I met with Richard Roob and Yvan Dupuy, past and
present CEOs of Benjamin Moore. We liked them; we liked the business; and we made a $1 billion cash offer on the spot. In October, their board approved
the transaction, and we completed it in December. Benjamin Moore has been
making
paint for 117 years and has thousands of independent dealers that are a
vital asset to its business. Make sure you specify our product for your next
paint job.
八月底,查理跟我與Richard Roob及Yvan Dupuy碰面,兩人分別是Benjamin油漆公司前
後任的總裁,我們與他們一見如故,也很欣賞這家公司,當場我們就開出10億現金的條
件,到了十月份,該公司董事會通過這項交易案,而我們則在十二月完成內部手續,
Benjamin公司生產油漆已有117年的歷史,並擁有數千家的獨立經銷商,這也是他們最
珍貴的資產,記得下次買油漆時指名該公司的產品。
Finally, in late December, we agreed to buy Johns Manville Corp. for about
$1.8 billion. This company’s incredible odyssey over the last few decades -
too multifaceted to be chronicled here - was shaped by its long
history as a
manufacturer of asbesto
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。