英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

大学英语口语课堂教学常见问题及解决办法

论文作者:张浩群论文属性:短文 essay登出时间:2009-01-02编辑:gcZhong点击率:4619

论文字数:5903论文编号:org200905191826577128语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:口语特点语用能力教学思维教学词汇教学文化教学

摘 要:首先探讨了大学英语口语课堂教学存在的一些常见问题,如容易忽视对口语和书面语的区分, 对语用能力、思维方式和课堂教学组织形式重视不够等,同时就解决问题的方法提出了一些建议。 随着中国加入WTO和2008年奥运会的申办成 功,我国经济迅速发展,国际交流也日益频繁,英语 学习更成为人们的迫切需要,这也对英语教学提出 了更高的要求。目前,从事英语教学和学习的人普 遍地认为,经过6到9年的英语学习,许多人仍然觉 得用英语进行交流有一定的困难,在用英语进行会 话时找不到合适的词或总是用词不准确,说的不是 很地道的英语,这种现象背后有值得我们探讨的许 多因素。 一、大学英语口语课堂教学的常见问题 1.忽视对口语和书面语的区分 最初出现的人类语言是口语(utterance),后来人 们发明了相应的符号来记录这些声音语言,于是产 生了书面语。书面语和口语产生和传播的方式都不 一样,我们在教学时也应采取不同的方式。通过对 书面语和口语的一些比较,我们可以发现,它们在句 法上也有一些差别(syntax difference),一些学者 (Labov, 1972a; sinclair&Coulthard, 1975; Chafe, 1979; Ochs,1979;Cicourel,1981;Goffman,1981)在他们的著 作中把这些差别归纳如下: 1)口语中运用了大量的不完整的句子,通常会 用到一系列的短语。 2)口语中从句的使用较少,书面语中较多。 3)口语中常用主动语态。 4)口语中信息组成较松散,书面语中信息含量 较集中。 5)书面语中的句子多采用主语+谓语(subject+ predicate)的形式,而口语中主题+评论(topic+com- ment)的形式出现的较多。如: 口语: the cat + did you let them out? 书面语: Did you let the cats out? 6)对现场环境的讨论,口语中可依靠动作的指 引,而不必在语言中特别交代,如:(Looking at the rain)heavy isn’t it? 7)口语中含义宽泛的词使用的较多,如:a lot of, got, do, thing, nice, stuff, place and things like that 等。 8)口语中同一句法的重复较多,如: I look at the fire extinguishers + I look at fire exits + I look atwhat gangways are available + ... 9)口语中常用一些词来添补说话的见隙,如: well, erm, I think, you know, if you seewhat Imean, of course ... 由于学生在学习中接触到许多书面材料,在口 语练习时,就会倾向于使用书本上的一些书面语,如 长句,一个或多个从句等,结果给表达造成了很大的 束缚。在口语教学中,向学生明确书面语和口语的 这些区别是必要的。 2.对“语用能力”教学重视不够 传统的外语教学目标是“语言能力”(linguistic competence),即语言形式的正确性。从20世纪70年 代开始,单纯的“语言能力”作为教学目标受到挑战, 范围更广的“交际能力”(communicative competence)逐 步成为当代外语教学的主导目标。交际能力理论的 提出者Dell Hymes(1972)认为交际能力有四个组成 部分,体现在语言表达方面就是: 1)形式上的可能性,即语法形式是否正确; 2)实施手段上的可行性,即能否较方便地被人 理解接受; 3)语境中的适宜性,即是否符合交际情景的要 求; 4)在现实中的实施情况,即是否得以实际表 达。 以上第一点相当于语言学家Chomsky于五六十 年代提出的“语言能力”,后三点常被通略地称为“语 用能力”(pragmatic competence) (Widdowson,1989)。 如果教师以“语言能力”为教学目标,就会特别注重 语法形式是否正确(accuracy);如果以“语用能力”为 目标,就会特别注意在具体的环境中,语言的运用是 否适宜(appropriateness),是否顺利地达到交际目的。 因此在口语教学中应注意对学生“语用能力”的培 养,这其中也包括交际策略。“交际策略”(communi- cation strategies)与“表达/接受策略”(production/re- ception strategies)是外语使用策略的两个部分(Ellis, 1986:165) 外语使用策略 表达/接受策略(自发运用已有资源) 交际策略(自觉补偿资源的不足) 交际策略是自发的表达能力欠缺,交际意图的 传达受阻时交际者有意识地使用补救措施。交际策 略是语用能力的一种体现,它反映出语言使用者如 何调动有限的准确性和适宜性知识以达到交际目 的。因此,对交际策略的教学应给予足够的重视。 3.对口语教学中的思维教学重视不够 口语教学中理解思维的复杂性可以从双语的关 联与影响角度加以分析。学习者第一次碰到外语生 词时,不能理解其意义,第一信号刺激不能引起对客 观存在事物的联想,不能引起第二信号刺激作用。 但随着外语生词的反复出现,与本族语的多次结合, 学习者最终理解了其意义,了解其所指和所指对象, 形成反映客观事物本质的概念,这时,它便成为第二 信号刺激。许钧在“翻译与世界印象理论”一书中转 引特里尔时写到:“每一门语言都是一种通过并依赖 客观现实进行选择的系统,实际上,每一门语言都创 造了一副完整,自足的现实图景。每一门语言也都 以其独特的方式构建现实。”(许钧,第3页)外语词 与本族词结构不同,所表示的概念不同,学习者在记 忆中建立的外语心理词汇和本族语的心理词汇系统 也不完全对应,凡此种种造成第二信号刺激系统的 差异。习得一种外语时,成年人常以本族语为中介 建立词与概念的联系,形成合成性双语特点。要练 习用英语进行交流,交际者应该是并列双语者,即外 语水平几乎与母语旗鼓相当。 长期以来,学生们已养成了坐在课堂上,看着课 本,听老师讲的习惯。同时,我们也发现学生们在看 英语教材时总习惯于把英文翻成中文,并没有养成 用英语思维的习惯,这对于书面阅读影响可能还不 大或者说影响还不那么明显,但对于会话来说,是有 着不可忽视的影响。阅读时,学生有足够的时间来 理解文章,写作时也有充分的时间来进行修改,可是 口语会话则不一样,要求说话人很快作出反应,不仅 仅要留意刚说过的话,正在说的话,还要计划好要说 的话,确保这些话符合自己的意图,同时观察听话人 的态度,以便对话语作出调整。针对这些要求快速 作出反应的特点,我们应在平时注意培养学生用英 语进行思维,否则,如果总是先想出中文,再翻译成 英文,不仅时间上太紧张,而且容易出现不地道的英 语甚至错误。例如:先想到“交通很拥挤。”,再把这 句话翻成英文,就很容易出现‘The traffic(交通) is very crowded(拥挤).’这样的错句,在英文中,正确的 说法应该是’The road is very crowded.’或者是‘The traffic is very heavy.’ 思维是会话活动的基础,正因为各种文化群体 有着人类共同的思维规律,人们彼此才能理解对方 的思想。但是思维能力的全人类共同性不等于各民 族想问题的方式都一样,相反,它们之间可以表现出 很大的差异。不同文化背景的人在思维方式及考虑 问题的角度上差异则更大,因为不同民族的人长期 受其自身文化氛围的影响,逐渐形成了各具特色的 思维方式。例如在自我介绍时,中国人一般先说出 单位名称,然后才报出姓名;英美人则通常先报名通 姓,然后才说出单位。反映在时间和空间的表达方 式上英汉词序通常相反,如英语说at three in the af- ternoon,汉语说下午3点。我们从思维方式这一角 度分析了英汉两种语言的一些差异,如何训练学生 用英语论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非