英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

英美文学论文检索大全
英美文学论文检索大全 | 权威的欧美文学论文库
作品简介
嘉莉妹妹
字体[很大]

【作者简介】   西奥多·德莱塞,美国现代小说的先驱和代表作家,被认为是同海明威、福克纳并列的的美国现代小说的三大巨头。出生于一个移民家庭。少年生活贫穷,常遭邻居歧视,这在他以后的作品中留下很深的烙印。酷爱读书,21岁成为一位报社记者。23岁发表了他的第一部小说《嘉莉妹妹》。   【内容概况】   小说描写了农村姑娘嘉莉来到大城市芝加哥寻找幸福,为摆脱贫困,出卖自己的贞操,先后与推销员和酒店经理同居,后又凭美貌与歌喉成为歌星的故事。作家娴熟地运用自然主义的创作手法,把人的行为物化为“化学反应”的经果,使作品具有极强的社会表现力。小说的故事真正情节是这样的:嘉莉是个俊俏的农村姑娘,她羡慕大都市的物质生活来到了芝加哥谋生。严酷的现实破碎了她的美梦,迎接她的是失业和疾病。在走投无路时,她做了推销员杜洛埃的情妇,后来由于更大的欲望又做了酒店经理赫斯渥的情妇。与赫斯渥私奔后,在纽约由于偶然的机会她成了走红一时的演员,挤上了上流社会,实现了她的幻想。并抛弃了逐渐贫困的赫斯渥,以不自觉的残忍将他推上了绝望之路。然而,所谓的“上流社会生活”又给她带来了什么呢?她感到空虚,找不到真正生活的意义,在寂寞和凄凉中,她坐在摇椅里梦想着那终不可得的幸福。小说以杰出的现实主义表现手法,揭露了美国社会在繁荣的外表下贫困、失业、饥饿和悬殊的社会阴暗面,具有较强的贬伐意义。   《嘉莉妹妹》这部小说曾被一些评论家认为文笔拙劣,形式粗俗,但也有人认为写得开诚坦白,直言不讳,充满生活激情。德莱赛就是这么一位对生活充满激情的作家,他不怕被别人看做是一个从下层社会挤进文学界的野蛮人,仍然一如既往地通过一系列现实人物的故事去揭示美国社会的残酷现实,正是这种通俗.自然的写法,才使这部作品让人印象深刻,以至于流传后世,进入世界文学名著的宝库之中。   【书摘】   “十三街,"嘉莉很不情愿地说,"西一百一十二号。”“喔,"万斯太太说,”那就在这附近,是不是?”“是的,"嘉莉说,"你什么时候一定要过来看我埃”“好的,你是个好人,"万斯太太笑着说,这时她注意到嘉莉的外表有了一些变化。“这个地址也很说明问题,"她又对自己说,"他们一定是手头拮据了。"不过她还是非常喜欢嘉莉,总想照顾她。   “跟我一起进来一下吧,"她大声说,转身走进一家商店。   当嘉莉回到家时,赫斯渥还是像往常一样,在那里看报纸。他似乎对自己处境完全无动于衷,他至少有四天没刮胡子了。   “唉,"嘉莉想,"要是她来这里看见他这个样子,会怎么想呢?"她摇了摇头,心里难受极了。看来她的处境已经变得无法忍受了。   她被逼急了,吃晚饭的时候问道:   “那家批发行有什么消息给你吗?”   “没有,"他说。"他们不要没有经验的人。"嘉莉不再谈论这个话题,觉得谈不下去了。   “今天下午,我遇见了万斯太太。"过了一会儿,她说。   “喔,是吗?"他回答。   “现在他们已经回到了纽约,"嘉莉继续说道,"她打扮得真是漂亮。”“哦,只要她丈夫肯为此花钱,她就打扮得起,"赫斯渥回答。"他有份轻松的工作。"赫斯渥在盯着报纸看。他看不见嘉莉投向他的无限疲惫和不满的眼神。   “她说她想什么时候来这里看看我们。”   “她过了很久才想起这个,是不是?"赫斯渥带着一种挖苦的口气说。   他不喜欢这个女人,因为她太会花钱。   “哦,这我就不知道了,"嘉莉说,这个人的态度激怒了她。   “也许,我并不想要她来。”   “她太会享受了,"赫斯渥说,意味深长。"除非很有钱,否则谁也伺候不了她。”“万斯先生看来并不觉得这有多难。”“他眼下可能还不难,"赫斯渥固执地答道,十分明白这话的意思。"可是他的日子还早着呢。谁也说不准会发生些什么事情。他也可能会像其他人一样地垮下来。"这个人的态度真有点无赖的味道。他像是用发亮的眼睛斜睨着那些幸运的人,巴望着他们失败。他自己的处境则好像是件无关的事,不在考虑之内。   这是他从前的过于自信和独立精神残留在他身上的东西。他坐在家里,从报上看着别人的活动,有时就会产生这种自以为是、不肯服输的心情。一旦忘记了在街上到处奔波的疲劳感和四处寻找的落魄相时,他有时就会竖起耳朵,仿佛听见自己在说:“我还是有事可做的。我还没有完蛋呢。只要我愿意下劲去找,会找到很多事情做的。"就在这样的心情下,他偶尔会打扮整齐,去修一下面,然后戴上手套,兴冲冲地动身出门。没有任何明确的目标。这更像是晴雨表上的变化。他只是觉得这时想出门去做些什么事情。   这种时候他的钱也要被花去一些。他知道市区的几家赌常他在市区的酒店里和市政厅附近有几个熟人。去看看他们,友好地拉几句家常话,这也是一种调剂。   他曾经打得一手好扑克。有很多次和朋友玩牌,他净赢了100多块钱,当时这笔钱只不过是为玩牌助助兴,没什么大不了的。现在,他又想玩牌了。   “我也许会赢它个200块钱。我还没有荒疏。"公道一些说,他是在有过好几次这样的想法之后才付诸行动的。   他第一次去的那家赌场是在西街一家酒店的楼上,靠近一个渡口。他以前去过那里。同时有几桌牌在打。他观察了一会儿,就每次发牌前下的底注来看,牌局的输赢数目是很可观的。   “给我发一副牌,"在新的一局开始时,他说,他拉过来一把椅子,研究着手上的牌。那些玩牌的人默默地打量着他,虽然很不明显,但却十分仔细。   开始时,他的手气不好。他拿到了一副杂牌,既没有顺子,也没有对子。开局了。   “我不跟,"他说。   照他手上的这副牌,他宁愿输掉他所下的底注。打到后来,他的手气还不错,最终他赢了几块钱离开了。   次日下午,他又来了,想找点乐趣并赢些钱。这一次,他拿到一副三条的牌,坚持打了下去,结果输得很惨。和他对桌的是一个好斗的爱尔兰青年。此人是当地坦慕尼派控制的选区的一个政治食客,他手里有一副更好的牌。这个家伙打牌时咬住对方不放,这使赫斯渥吃了一惊。他连连下注而且不动声色,如果他是要诱使对方摊牌,这种手段也是很高明的。赫斯渥开始拿不准了,但是还保持着至少是想要保持着镇定的神态,从前他就是凭这个来骗过那些工于心计的赌徒的。这些赌徒似乎是在琢磨对方的思想和心情,而不是在观察对方外表的迹象,不管这些迹象有多微妙。他克服不了内心的胆怯,想着这人是有着一副更好的牌,会坚持到底,倘若他愿意的话,会把最后的一块钱也放入赌注的。可是,他还是希望能多赢点钱--他手上的牌好极了。为什么不再加5块钱的注呢?   “我加你3块钱,"那个青年说。   “我加5块,"赫斯渥说,推出他的筹码。   “照样加倍,"那个青年说,推出一小摞红色筹码。   “给我再来些筹码,"赫斯渥拿出一张钞票,对负责的管理员说。   他那个年轻的对手的脸上露出了讥讽的冷笑。等筹码摆到面前,赫斯渥照加了赌注。   “再加5块,"那个青年说。   赫斯渥的额头开始冒汗了。这时他已经深深地陷了进去--对他来说,陷得非常深了。他那点宝贵的钱已经放上了整整60块。他平常并不胆小,但是想到可能输掉这么多钱,他变得懦弱了。终于,他放弃了。他不再相信手里的这副好牌了。   “摊牌吧,"他说。   “三条对子,"那个青年说,摊出手上的牌。   赫斯渥的牌落了下来。   “我还以为我赢了你呢,"他有气无力地说。   那个青年收进了他的筹码,赫斯渥便离开了,没忘记先在楼梯上停下来数了数剩下的现钞。   “340块钱,"他说。   这次输的钱,加上平常的开支,已经花去了很多。   回到公寓后,他下定决心不再玩牌。   嘉莉还记着万斯太太说的要来拜访的话,又温和地提了一次抗议,是有关赫斯渥的外表的。就在这一天,回到家后,他又换上了闲坐在家时穿的旧衣服。   “你为什么总是穿着这些旧衣服呢?"嘉莉问道。   “在家里穿那些好衣服有什么用呢?"他反问。   “喔,我以为那样你会感觉好一些的。"然后她又加了一句。"可能会有人来看我们。”“谁?"他说。   “噢,万斯太太,"嘉莉说。   “她用不着来看我,"他绷着脸说道。   他如此缺乏自尊和热情,弄得嘉莉几乎要恨他了。   “嗬,"她想,"他就那么坐着,说什么'她用不着来看我。'我看他是羞于见人。“当万斯太太真的来拜访时,事情可就更糟了。她是有一次出来买东西的时候来的。她一路穿过简陋的过道,在嘉莉家的房门上敲了敲。嘉莉出去了,为此她事后感到十分悲伤。赫斯渥开了门,还以为是嘉莉回来了。这一次,他可是真正地大吃了一惊。他心里听到的是那已经失去青春和自尊的声音。   “哎呀,"他说,真的有些结结巴巴,"你好啊?”“你好,”万斯太太说,几乎不相信自己的眼睛。她马上就看出他十分慌乱。他不知道是否要请她进来。   “你太太在家吗?"她问。   “不在,"他说,"嘉莉出去了,不过请进来好吗?她很快就会回来的。”“不,不啦,"万斯太太说,意识到一切都变了。"我真的很忙。我只是想跑上来看一眼,不能耽搁的。请告诉你太太,叫她一定来看我。”“好的,"赫斯渥说着,朝后站了站,听见她说要走,心里不知有多轻松。他太羞愧了。事后他就无精打采地坐在椅子里,两手交叉,沉思着。   嘉莉从另一个方向回来,好像看见万斯太太正在朝外走。   她就瞪大两眼看着,但还是拿不准。   “刚才有人来过吗?"她问赫斯渥。   “是的,"他内疚地说,"万斯太太来过。”“她看见你了吗?"她问,流露出彻底的绝望。   这话像鞭子一样抽痛了赫斯渥,他不高兴了。   “如果她长了眼睛,她会看见的。是我开的门。”“啊,"嘉莉说,因为过分紧张而握紧了一只拳头。"她说了些什么?”“没说什么,"他回答。"她说她不能耽搁。”“而你就是这么一副模样?"嘉莉说,一反长期的克制。   “这副模样怎么啦?"他说着,动怒了。"我不知道她要来,是不是?”“可你知道她可能会来的,"嘉莉说,"我告诉过你她说她要来的。我请你穿上别的衣服已经不下十几次了。哦,我看这事太可怕了。”“唉,别说了吧,"他答道,"这又有什么关系呢?反正你也不能再和她交往了。他们太有钱了。”“谁说我要和她交往来着?"嘉莉恶狠狠地说。   “可是,你做得像是要和她来往,为我的这副模样大吵大闹。人家都要以为我犯了--"嘉莉打断了他的话。   “的确如此,"她说,"即便我想要和她交往,我也不可能做到,可这是谁的错呢?你倒是闲得很,坐在这里谈论我能和谁交往。你为什么不出去找工作呢?"这真是晴天霹雳。   “这和你有什么关系?"他说着,气势汹汹地站起身来。"我付了房租,不是吗?我提供了--”“是呀,你付了房租,"嘉莉说,"照你这么说来,好像这个世界上除了有一套公寓可以在里面闲坐之外,再没有其它任何东西了。三个月来,你除了闲坐在家里碍手碍脚之外,一事无成。我倒要问问你,你为什么要娶我?”“我没有娶你,"他咆哮着说。   “那么,我问你,你在蒙特利尔干的什么事?"她说。   “好啦,我没有娶你,"他回答。"你可以把这事忘了。听你的口气,好像你不知道似的。"嘉莉瞪大两眼,看了他一会儿。她一直以为他们的婚姻是完全合法和有约束力的。   “那么,你为什么要骗我?"她气愤地问,"你为什么要强迫我和你私奔?"她几乎在啜泣了。   “强迫?"他翘起嘴唇说。"我才没有强迫你呢!”“啊!"嘉莉说着,转过身去,压抑了这么久终于发作了。   “啊,啊!"她跑进了前房间。   这时的赫斯渥又气恼又激动。这在精神上和道德上对他都是一个极大的震动。他四下看看,擦擦额头的汗,然后去找来衣服穿上了。嘉莉那边一点声音也没有,当她听到他在穿衣服时就停止了啜泣。开始,她感到一丝惊恐,想到自己会身无分文地被抛弃--而不是想到会失去他,尽管他可能会一去不复返。她听到他打开衣柜盖,取出帽子。然后,餐室的门关上了,她知道他走了。   寂静了一会儿之后,她站起身来,已经没有了眼泪,她朝窗外看去。赫斯渥正在沿街溜达,从公寓朝第六大道走去。   赫斯渥沿着十三街朝前走,穿过十四街来到联合广常"找工作!"他自言自语,“找工作!她叫我出去找工作!"他想逃避自己内心的谴责,他内心清楚她是对的。   “不管怎么说,万斯太太这次来访真是件该死的事,"他想,"就那么站着,上下打量着我,我知道她在想些什么。"他回想起在七十八街见过她的那几次。她总是打扮得十分漂亮,在她面前,他还曾努力摆出和她不相上下的神气。而现在,竟让她撞见自己这副模样,真是无法想象。他难过地皱起了眉头。   “活见鬼!"一个钟头里,他这样说了十几次。   他离开家时是4点1刻。嘉莉还在哭泣。今天不会有晚饭吃了。(第36章)

英语论文网 精锐教育
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非