英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新格赖斯会话含意理论和语用推理 [3]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-02编辑:黄丽樱点击率:7606

论文字数:9132论文编号:org200904021621286542语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:古典理论推理发展

信息强度大于上义词: 上义词:Child: /HUMAN十/,/ADULT-/ 下义词山boy: /HUMAN+/,/ADULT-/,/MALE+/ girl: /HUMAN+/,/ADULT- /,/MALE-/ 即: <下义词,上义词>,如<男孩,孩子>。“新来的人是男孩” ┠ 新来的人是个孩子”当然是对的,但下面情况就不妥: 规则2(A(W)┠ ~A(S): *A(孩子)┠ ~A(男孩) 规则3(A(W)┠ ~A(X)): *A(孩子)┠ ~A(男性) 规则 5(K[A(W)] ┠ K〔~A(S)〕:* K[A(孩子)] ┠ K〔~A(男孩)〕,因此,我们提出规则4:A(W)┠ ~T[A(S)];A(W)à ±A(S),即若句子用了上义词,表明说话人没有说用下义词对不对,可能对,也可能不对。 19)记者:你发现的“雪人”是不是猿猴? 探险家:可以肯定,这是一只我以前从未见过的动物。 ┠ <猿、猴,动物>, A(动物)┠ ~T[A((猿、猴)), A(动物)┠ 士A(猿、猴)。就是说,探险家并没有明确说出他见到的是不是猿、猴,也许是,也许不是。如果按规则2推导,A(动物)┠ ~A(猿、猴),把探险家的话解释为“不是猿、猴”,就会误解了探险家富有弹性的技巧语言。 20)记者:我们觉得你既像一位小姐那样年轻纯情,又像一位 夫人那样雍容稳重。请问你是小姐还是夫人? 女士:谢谢你,我按女性的生活方式生活。 记者转弯抹角打听女士结婚没有,女士巧妙利用规则4的原理,滴水不漏。<小姐/夫人,女性>: A(女性)┠ ~T [A(小姐/夫人)]。 这种情况也会出现在某种类型的部分---整体关系上。若将“整体”当成由所有的“部分”不可缺少地构成的全部、全过程,列文森对量原则运用的那些说明是适用的,如规则2对例13)的推导。但请比较: 13’)妈妈:你做过暑假作业吗? 哈利:我做过算术作业。 如果仍按(l3)的模式推导,得出~A(做过暑假作业),这显然是不合理的:做过一点算术的作业也应算做过暑假作业。 原来,在部分---整体关系中,还有另外一种情况:对“整体”并不看做是由所有的“部分”不可缺少地构成的全部、全过程;这时整体固然包含了部分,但部分也可以代表整体,例如:到达华盛顿可以代表到达美国;做过算术作业可以代表做过暑假作业。这时的整体是一种抽象的概括,是指称整体这一事物的一个名称。因此有两种分析: (i)暑假作业=算术暑假作业十语文暑假作业 十 …••十 手工暑假作业(穷尽各部分,整体由各部分完整地加起来)/算术暑假作业=暑假做的算术作业(整体中的一部分) (ii)暑假作业=在暑假做的作业(对这一事物的抽象概括)/算术暑假作业=在暑假做的作业十由算术课布置(在暑假作业基础上作出的一种更为具体的规定) 又如: (i) 美国=加州十佛罗里达州 十…… 十 阿利桑那州(穷尽所有的组成部分,由所有的州完整地加起来)/加州=所有的州中的一个州(整体中的一部分) (ii)美国=北美洲的一个……(具体说明从略)的国家(对某一地理位置上的一个国家的指称)/加州=北美洲的一个……的国家 十 其中的一个州(对加州的一种具体规定) 从语义一信息强度来说,(1)的整体强于部分,(ii)的部分强于整 体,因此: <S,W>:<整体,部分>(如<美国,加州>) <S,W>:<部分,整体>(如<加州,美国>) 从句子的内容来说,(i)适用于句义涉及的是全部、全过程的句子,(ii)适用于句义不涉及全部、全过程的句子。(13)(13’)的区别反映了(i) (ii)的这些区别。属于(i)情况的语句用规则1,2,3,4,5,6来推导,不详述。下面谈一谈属于(ii)情况的语句。某人到过加州,可以说他到过美国;到过美国却不一定到过加州:可能到过,也可能未到过。因此: :<加州,美国> A(加州)┠ A(美国),但: A(美国)┠ ~T[加州] 这种情况,正同上面谈到的上下义关系的情况一样,可以用规则4推导。 21)甲:张三说他送给女朋友的皮手袋是在意大利买的。 乙:他们在欧洲总共才呆了一天。 到过欧洲是否就到过意大利,这可说不准。不过从全句看,乙的倾向性还是明显的。乙这样说,就比较技巧。 3.关于信息原则的实施规则 列文森的信息原则认为,在人们的记忆储存里,有若干不言而喻的“常规关系”(stereotypical relations)。正因为是不言而喻的,所以在话语中就不点自明,说话人就可以“说得尽量少”,受话人则以此为依据来“扩展说话人话语的信息内容”。 常规关系可从句子所提及的对象或事件所形成的共轭关系和蕴涵、前提关系来判断。 共轭关系用于对象。它们所形成的关系由关系轴连结起来,就像共处一个轭似的,例如上义---下义,整体---部分,就是分处于关系轴的两端的;人在社会中同人或事物结成的关系,也分处于关系轴的两端:父---子、夫---妻、教师---学生、医生---病人、汽车---司机、打字员---打字机等。 蕴涵、前提关系用于事物。对于蕴涵和前提,这里不作严格的学术性说明。通俗地说,句子陈述了甲事件,就必然导致乙事件的存在或发生,就是甲蕴涵了乙,或者说乙是甲的蕴涵;句子陈述的丙事件,以丁事件为其预先设定的条件,则丙是以丁为前提的,或丁是丙的前提。 22)a. 小兰昨天买了一条裙子1,拉链l一下子就坏了。 b.拉链;坏了,小兰只好再买一条裙子2。 裙子可以有拉链,二者是整体一部分关系,可以成为常规关系;据此,我们推导22a)的拉链是上面提到的那条裙子的拉链,句子不必点明,因而可以做到“说得尽量少”。b句也出现裙子、拉链,但语句告诉我们,对于小兰来说,二者的存在并非同一时间、同一空间,不能形成整体一部分的关系,只能互为离散关系,所以没有a句那样的常规关系,不能作像a句那样的推导。二者互为离散关系,是由语句表示出来的现实关系。实施规则规定,对现实关系的认定优先于对常规关系的认定,即如果现实关系表示二者不能作常规关系看待,就优先承认这种现实关系。 23)我上了一辆公共汽车l,走了不久,迎面又来了一辆(公共汽车2)。只见乘务员1立即叫司机l把车开到岔路上去。 共轭关系1:我(乘客)——公共汽车l 共轭关系 2:公共汽车là 乘务员l 共轭关系 3:乘务员 1à 司机1 共轭关系 4:司机1à 车1 由于有这些共轭关系作为常规关系,“乘务员”和“司机”应理解为句子一开头提到的“我”所上的那辆“公共汽车”的乘务员和司机;把“车”开到岔路上的 “车”,也应是司机1开的车,即“我”坐的车。如果乘务员指“车2”的乘务员,一般应用较为“冗长”的说法:“那辆车的乘务员”。这一改变,马上使下文也产生共轭效应:“……那辆车2的乘务员2立即叫司机2把车2开到岔路上去”,而不必嚷嚷地说成“……那辆车的司机把另辆车开至……”。 24)a.张先生和张太太来交钱买房子。 b.张先生和李先生来交钱买房子。 句a从二人是夫妇而夫妇共建一个家庭等“常规”来判断,二人共买一房子。如果不是按这一“常规”来理解,句子就会有较为“冗长”的表达。句b则是表示二人各自买自己的房子,除非又有特殊的说明。 常规关系有时体现为蕴涵、前提的关系。 25)小芳:小张说他送给我的耳环是他在巴塞罗那博览会上 买的。 小丽:别听他吹!他这次只拿到去香港的签证。 到过巴塞罗那┠到过西班牙┠拿到进入西班牙的签证,这些都可视为常规。据此,说话人就可以省掉这些罗嗦的说法:小张只拿到去香港的签证而没有拿到去其他地方例如去西班牙的签证;他拿不到去西班牙的签证就无法进入西班牙;无法进入西班牙就去不了巴塞罗那;去不了巴塞罗那就……。 据据对这些例子的说明,就可以理解在上文转引的(4—9)信息原则推导的例子。 五、结束语 我们在这里为新格赖斯会话含意的理论建构了一论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非