摘要:商务英语语篇作为一种独立的语篇,有着独特的语篇风格,根据不同的用途及语言特点可分为不同的语篇类型,从语篇的宏观结构来分析各种类型语篇的组成和表达, 又可将这些类型划分成不同的语篇模式。 对这些不同的语篇模式分析将有助于对商务英语的掌握和运用。
1 商务英语语篇风格的特点
商务英语语篇作为一种独立的语篇指在买卖所商品或服务商务活动中使用的各种正式与非正式文件。 商务英语语篇有着独特的语篇风格, 特别本
论文由
英语论文网www.51lunwen.org整理提供注重实用性, 具有浓厚的行业特色, 并且因涵盖业务范围广 活动类型丰富而拥有多种语篇类型。根据篇章语言学对语篇类型的研究, 可从实际运用角度把商务英语语篇细分为: 商务信函 ( Business correspondence) 、 备忘录 ( Memorandum) 、会议记要 ( Synopsis ofminutes) 、 广告(Commercials)、报告 ( Report )、 通知( Notice) 、说明书( Specification) 协议或合同(Agreement orContract)以及各种相关单据与表格 ( Bills and Forms) 等各种语篇类型。 语篇的宏观结构对这些类型的语篇做进一步的分析又可划分为九种语篇模式, 这里仅对其中常用的几种做简要的语篇分析。
2 商务英语语篇的模式及简要分析
从整个语篇的角度来看, 商务英语篇章具有完整(complete-ness)、 简洁(conciseness)、 具体(concreteness)、 正确(correctness)、 清晰(clarity)、 礼貌(courtesy)和体谅(consideration)等七个语篇层次上的特点 ( 庄学艺 周耀宗, 1993; 杨彩梅, 陈利文, 2000) , 这七个特点也就是人们常说的商务语言使用中应当遵守的七条原则或规范。商务英语文书在篇章层次上的特点对语篇的表述结构具有制约作用, 而语篇模式正是这种制约的结果 ( 刘辰诞 1999) , 它注重从语篇的宏观结构来分析各语篇的组织和表达。据此, 还可以把商务英语语篇划分成以下几种最常见的语篇模式( 杨彩梅, 陈利文 2000, 董国文, 2001) : 2.1 问题 - - - - - 解决型 ( problem- solution)这类语篇通常先设计或提出一个与某种情形相关的问题(problem), 然后描述或评估这一问题导致的后果(result), 最后提供解决办法或方案(solution)。这种语篇模式常见于广告、 产品说明、商务信函和调查报告等语篇类型中, 其中情景(situation)和评估(e-valuation)是可选项, 可能出现也可能不出现, 而问题和解决办法是必选项。例如下面这个广告就采用了典型的问题 - - 解决型语篇模式 ( 刘辰诞, 1999: 130)DAMPWALLS,FLANKING PAINTPEELINGWALLPAPER,MUSTY SMELLSCouldRising DampMeanRising damp,if not treated effectively could in time cause extensivedamage to the structure of your home ,ruin decoration and furniture.Damp also causes repugnant mould and mildewy smells and could be agazard to health.Doulton Wallgard guararantee toDoulton,the international specialists in ceramic technology havedeveloped a unique ceramic tube that when installed in walls drawsmoisture out and ensures it stays out for good.This tried and tested pro-cess requires no structural work and is usually installed in just one day.Guaranteed for 30 years本例首先把问题 (dampwalls,flanking paint,peeling wallpaper,musty smells)及更严重的问题 ( rising damp) 标题中,正文的第一段继续扩展该问题(problem),而其余部分则提供问题的解决办法(so-lution)和该办法会产生的效果(effort).这样的语篇结构可以很有效地说明产品的特性,定位产品的功能和受众,自然能吸引有这些问题的顾客购买该产品。
2.2 直接表述型(direct s tatement)
商务英语的特点之一就是简洁直接, 因此在一般情况下会直接陈述所需所求, 有时则首先陈述一行般情况, 然后以此为出发点讨论特殊情况。 这种篇章模式特别适用于传递好消息和中性信息的语篇。以下这封自我介绍函为例:Dear sirs,We owe your name and address to the Commercial Counsellor'sOffice of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us thatyou are in the market for Textiles.We avail ourselves of this opportunity to approach you for the es-tablishment of trade relations with you.We are a stated- operated corporation ,handling both the import andexport of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, weenclose a copy of our Export List covering the main items suppliable atpresent.Should any of the items be of interest to you,please let us know. Weshall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your de-tailed requirements.In our trade with merchants of 本
论文由
英语论文网www.51lunwen.org整理提供various countries, we always adhereto the principle of equality and mutual benefit. It's our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendship tomutual advantage.We look forward to receiving your enquiries soon.Yours faithfully,Encl.(杨廷治, 2000 .P13.)本例第一部分明确挑明信息来源 ( the source of his informa-tion) ,第二部分直接表达与贵公司建立业务关系的愿望 ( his inten-tion) , 第三部
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。