英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

模因论对商务英语听说教学的启示

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-02-24编辑:avenhe点击率:2900

论文字数:5233论文编号:org201102240911159276语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:模因论模因商务英语听说教学

摘要:模因论(memetics)作为语用学界的一个新的理论,它是一种基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论。从对模因的概念、成功模因的特点、模因复制的四个阶段和近年来对模因复制、传播途径和传播方式的研究中发现,模因论对外语教学有很大的启示。本文主要阐述了如何根据模因论和语言模因复制、传播的规律,运用合理的教学方法提高商务英语听说教学效果。


关键词:模因论模因;商务英语;听说教学


1.引言


模因论(memetics)“试图从历时和共时的视角对事物之间的普遍联系以及文化具有传承性这种本质特征的进化规律进行诠释”。商务英语听说教学,可以充分利用模因复制、传播的特点,通过不同途径提高学生英语听说能力。


2.模因及模因论


2.1模因

模因(meme)最早由英国学者道金斯(Dawkins)提出。道金斯(2006)认为模因是一个文化信息单位,不断得到复制和传播的语言、文化习俗、观念或社会行为都属于模因。因此模因可以看着是复制因子(replicator),模仿是其主要复制方式。模因起初被认为是文化模仿的单位,后来则被认为是存在于人脑中的信息单位,而可能会得到复制和传播。海利根(1998)认为,模因复制可以分为同化(assimilation)、记忆(retention)、表达(expression)和传播(transmission)四个阶段。而道金斯(2006:194)则认为,成功的模因具有长寿性(longevity)、多产性(fecundity)和复制忠实性(copying-fidelity)三个特点。

2.2模因论

模因不仅被看作是“有生命的结构”(Dawkins,2006:192),而且可能在改变被传染者行为的同时,还会让感染者努力去宣扬这种行为模式。布莱克摩尔(Blackmore)在1999年出版的《模因机器》初步确立了模因论的理论框架。布莱克摩尔强调模仿对人类生存来说是非常重要的,她指出模仿是人类与生俱来就有的一种能力,模仿是文化复制的核心。同时布莱克摩尔也指出了模因传递的重要性,她认为模因具备了作为复制因子的三个必要条件,即遗传、变异和选择。她第一次具体提出了模因的两种复制和传递方式,即对结果复制的传递和对指令复制的传递(何自然、何雪林,2003)。


3.模因论对商务英语听说教学的启示


3.1商务英语听说教学现状

商务英语听说课主要是为了进一步提高学生的英语商务沟通和交流能力,适应商务交际的实际需要。但是在日常的教学过程中,有的教师将“听”和“说”割裂开来;有的教师将“听”和“说”简单地相加;也有的教师根据个人喜好或以“听”或以“说”为主。其实这些都不是真正的听说教学,而且对学生听说综合技能的培养也是不利的。另外,在商务英语听说教学过程中,有些教师教学方法单一除了“听”就是“说”,这也使得教学效果并不是很理想。

3.2语言的模因

道金斯的有关理论表明了“语言本身就是一种模因,模因也寓于语言之中,任何字、词、短语、句子、段落乃至篇章,只要通过模仿得到复制和传播,都有可能成为模因。”因此一方面模因本身依赖语言得以复制和传播,比如在学校所学到的知识不经意中会被复制传播给别人;另一方面模因又可以推动语言的发展,比如在1989版的基础上修订而成1999版的《辞海》,所收单字由16534个增加到19485个,所收词目由120000条增加到122836条,全书总字数达到2000万字,新增词语包括“邓小平理论”等等。由此可见,语言和模因是紧密联系的,模因论可以用来指导语言的复制和传播。

3.3背诵——模因的复制

尽管背诵是一种经典的语言教学方法,但是似乎越来越多的教师正在放弃这种方法。但是一味的分析、启发性的语言教学方法,也未必能够显示出教学的深度和广度。其实,我们外语教学的目标就是能够让学生正确使用外语进行交流。所以,对于背诵这一传统的教学方式,我们应该理性对待。模因论为背诵提供了强大的理论支持,模因论认为语言本身就是一种模因,语言是在不断的复制和传播中得以生存的,所以在商务英语听说教学中要求学生能够熟练背诵一句报关用语或是一段商务合同文本,远远比强迫他们去分析报关用语或是商务合同文本的句型、结构,甚至是去写一些错误百出的句子要更具有实际可操作性,也更具有好的效果。而且让某一个人写出一份英文的商务合同来,也是不太实际的做法。经过反复背诵,相关信息铭刻于心,在进入长时记忆阶段后,模因即复制成功。因此,在商务英语听说教学过程中适当合理地采用背诵的方法,不仅有利于将相关信息从大脑中清晰地复制出来,而且可以随时应用于言语交际中。当然,在商务英语听说教学中,一些相对固定的提法用法可以通过背诵的方式来解决,而一些具体细节方面的知识,可能就不能用背诵的方式了。另外,背诵也要讲究方式方法,不能像和尚念经一样,有口无心,在背诵的过程中一定要有所理解,切不可囫囵吞枣。目前,在商务英语听说教学中比较好的背诵方法是“情景法”,即在脑海中形成一个与文字相对应的情景。比如说关于价格谈判的一句话“Our price is reasonable as compared with that in the internationalmarket.”我们可以想象两个价格比较的情景,这样一来比空洞地背诵这句话肯定要容易得多。

3.4模仿——模因集合的重组

根据模因论观点,学习语言本身就是一个语言模因复制、传播的过程,因此只有把学到的各种语言通过复制来与别人交流,才能达到传播的目的。而在这一过程中,模仿对语言学习尤为重要。商务英语听说课程是一门实践很强的课程,要求学生能够根据所学的知识进行对话,所以模仿往往就成了商务英语听说教学中不可缺失的一个环节。模仿在商务英语听说教学中最典型的表现就是语音语调的模仿。语音是学好英语的一个基础,也是听说的前提。学生本人的发音不仅直接影响他对说话者话语的理解和接收,而且也影响说话者对他的言语的理解和接收。比如有些学生总把[r]发成[l]的音,因此,在教学过程中首先要让学生跟着录音大声地读,让他们把自己读的内容录制下来和原音进行比较,找出差距在哪里,然后进行改正。另外语调的模仿也是一个关键要素,可能因为语调把握不准而让国外客商不知所云,所以在教学过程中,对于语调的模仿也应该重视起来,比如在询盘过程中一句“Now that we've already made an inquiry about yourarticles,will you please reply as soon as possible?”,因为句子相对长了些,很多同学习惯性用了降调来结束这个问句,这往往给外商一个错误的信号,也就是要他们必须尽快答复,这往往给人一种不礼貌的感觉。因此,在让学生观看教学视频的时候,就要求学生注意模仿视频中人物说话的语音语调。当然,模仿不只是完全套用,而是模因集合的重组。在这个过程中,有一些模因保存着内容,可以用不同形式出现,而另外一些模因则需要根据相同的形式放进不同的内容来扩展。因此,在商务英语听说教学中,要让学生在“听准”“读准”的基础上,不仅要学会以不同形式表达同一信息,还要学会以相同形式去套用不同的内容。比如课堂上学习的“Our company mainly trades in arts and crafts.”,学生完全可以根据公司实际业务情况把arts and crafts改为shoes,glasses,lighters等等。这样学生就可以根据不同语境掌握不同的表达方式来表达相同的思想,从而学会模仿英语的地道表达形式来与别人进行交流。

3.5联想——模因的传播

模因论给我们在商务英语听说教学中的第三个重要的启示就是可以引入联想教学。联想的一个显著特点就是,从某一事物想到与之有一定联系的另一事物。这恰恰符合了模因的传播特点。从实践来看,联想教学在商务英语听说教学中有着极其重要的作用,它不仅可以使学生记住某些知识点,而且还可以推动学生对语言的运用。对于联想教学法的使用,一方面我们就可以“通过单词联想与之相关的一些单词,特别是同义词、论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非