英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨商务英语交流函电中婉转语的使用方法

论文作者:英语论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-20编辑:annie点击率:3584

论文字数:2792论文编号:org201106201703271768语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语商务信函使用策略

摘要:本文阐述的是商业信函的特点和功能决定了商业信函必须注重礼貌策略的体现,合理运用各种策略,使礼貌的表达更加贴切得体,从而使对外贸易活动得以更顺利地进行。英语论文网提供广告英语论文代写服务。qq:949925041

 探讨商务英语函电中婉转语使用策略

 

摘 要:随着社会经济的迅猛发展,代写商务英语论文商业信函逐渐成为人们在经济领域内的一种重要的交际手段,通过它人们可以交流信息、联系业务、商谈贸易、磋商、处理问题、传递友谊等。商业信函的特点和功能决定了商业信函必须注重礼貌策略的体现。商务信函中委婉语的具体特征包括善于使用被动式语句、以肯定句代替否定句、善于运用客气语气表达。委婉语在商务信函中的具体应用要注意保持交际双方地位的平等、注意话语的选择是否具有亲和力、注意话语中的各种信息在不同人文背景下的解读。

 

关键词:委婉语;商务信函;使用策略

 

1引论
全球经济一体化推动了我国对外贸易的发展,商务信函的沟通在国际商务交往中扮演着极其重要的角色。商务英语信函是一种具有公文性质的信函,主要涉及到磋商公务、表明当事双方的意向和责任、记载商业活动等等的一种比较正式得书面语体。其成功与否关系到能否促进和发展同客户的关系。因此,在表达上要注意准确、规范、朴素,并且要主题突出、中心明确。而信函写作中的委婉语是一个必须考虑的重要项目,委婉语的合理运用能够很大程度上提高信函写作的质量。

 

2商务信函中的委婉语原则
2.1策略(得体)准则礼貌地使用语言是得体地使用语言的一个因素。在商务信函和谈判中,为了找出解决问题的办法,双方都会提出一些意见。而对于对方的要求和建议,如果直截了当地加以否定,对方也许就会失去继续谈判的兴趣,甚至以为不给他面子,从而引起双方贸易关系的破裂。因此,我们常常要用得体的言语来减弱对方的否定语气。如:
1)It seems to me that we are giving up too much in this case.
此句It seems to me that既表达出自己的不满,又暗示对方做出一些让步,否则生意难以做成,语言得体,让人较易接受。2)I am afraid I could not agree with you for such a big discount.Inthis way,it won’t leave us any benefit.此句很客气地出我方不能满足这些条件。如果否定句前不加上I am afraid语气则显得太强硬,不利于双方进一步磋商。
2.2慷慨准则尽量减少对自己的益处,尽量增加自己付出的代价,运用谦卑的语言来降低自己或抬高对方的身价使对方与自己的差异得以显露,从而体现出自己的慷慨,避免与对方潜在的冲突,实现与对方成功交流的目的。
1)We regret that you m isttuderstood our order.2)We regret that we didu’t make it clear in our order.
这两句话清楚地表达了同样的意思,但是1句中,说话人直接对受话人发起责难、出现错误的责任全部由对承担,使人很难接受。而2句则将从句中的人称由第二人称改为第一人称,主动承担责任,符合慷慨准则中尽量多使自己吃亏的要求,确保了语气的诚恳、礼貌,使人容易接受。
2.3赞誉准则要尽力缩小对他人的贬损,尽力夸大对他人的赞扬。赞赏是人们日常交际中频繁使用的一种礼貌言语行为,赞赏及其应答构成了人们沟通交流能力的一个方面。
2.4谦逊准则即在交流中要尽量保持谦虚的态度。
2.5一致准则对于贸易双方来说,一致准则就是要求双方在贸易活动特别是在发生了一些不愉快的事情时,要尽量扩大一致,减少分歧。例如:
We do not deny that the quality of your products is slightly betterthan others,but tire diffemnce nt price sttoukl nt no case be as big as that,写信人没有直接拒绝对方的报价,而是在指出对方报价与其他供货商报价间差距过大之前先对对方的产品质量表示肯定。这样,就在进行下一步还盘前尽量消除谈判的障碍,缩小了与他人的分歧,确保下一步合作的顺利进行。
2.6同情准则该原则能够解释为什么祝贺别人是有礼貌的。通常,听者听着高兴,你则表示高兴;听者悲伤,你则表示悲伤,这叫“同情原则”。它能对听话人处境、做法表示理解,尽量减少对方的反感,减少自己与他人在感情上的对立,尽量增加双方的同情。如:
We regret this unfortunate incident but we have to point out that thedamage is obviously due to rough handing but not our faulty packing,soplease refer this matter to the insurance company.
本句是对卖方因货物受损而提出索赔的回复。货物受损使得买方利益受到了损失,作为卖方虽然责任不在自己这方,但以“Weregret this unfortunate incident”这句话表明自己的态度,使对方感到与其站在同一立场上,进而再提出问题出在搬运过程中,同时提出解决问题的建议,符合同情准则,使对方易于接受。因此,人们在商务表达中一般都应遵守以上委婉语的各项准则,使交际双方都感到受尊重,同时使对方获得对自己的好感,这对于商业交易的成功有极大的促进作用。

 

3商务信函中委婉语的具体特征
3.1善于使用被动式语句同样一件事情的叙述,用主动句表达常有谴责对方的感觉,而用被动句,则显得有礼貌得多,适当使用被动语态,使意思表示更加清楚,避免产生歧义,同时用了被动语态的句子,在一定程度上会比主动语态的句子更加礼貌,使对方更容易接受。在商务写作中,为了使函电更加礼貌得体,除了选用一些得体的语言外,还应多使用被动语态,因为被动语态能使你的请求显得更加温和。
3.2以肯定句代替否定句在恰当的时候转换否定为肯定语气,写信人可以通过友好、肯定的语气,显示对读信人的礼貌,进而表达自已对读信人的良好愿望,以此对建立业务往来打下良好的基础,有时候,即使在表达不好的消息的情况下,也最好以肯定的语气来表达。这种写作方式可以在语气上令对方感到充分的尊重。
3.3善于运用客气表达函电往来要有礼貌才能博得对方的好感,表达对听话人的尊重1)We request your immediate payment.2)We are not completely satisfied with your manner of doing business.3)We regret that we are not in a position to accept your order.这二句中,request,not completely satisfied with和regret则显得客气。减少了话语的表达者和接受者在感情上的对立,做到了谦恭有礼。

 

4委婉语在商务信函中的具体应用
4.1注意保持交际双方地位的平等在外贸函电中,交易双方的谈判应尽量建立在平等互利的基础上,为表示礼貌而过分谦让的语句会适得其反,令对方对你的能力产生怀疑。
4.2注意话语的选择是否具有亲和力每一封信函的往来都是发信人与收信人彼此之间的一次交流。人都是感性的,所以发信人需要在信函里体现感性的一面。然而很多人都有一种误解,以为写作商务信函就应该用一种特殊的“生意腔”,于是把一封本来应该是热情而友好的信函写得呆板而死气沉沉。其实每次信函的往来就是跟对方进行一次交谈,只不过是把交谈的内容写到了纸上而已。多用一些简单明了的语句,才能让我们的信函读起来热情、友好,就像两个朋友之间的谈话那样简单、自然、人性化。
4.3注意话语中的各种信息在不同人文背景下的解读礼貌具有受文化因素,如历史、地理、生活方式、宗教信仰等制约的特点,不同的文化团体有不同的文化价值观,他们对礼貌的敏感度存在差异,对不礼貌的方式方法有不同的了解。因此,在商务英语信函的写作中,我们要注意根论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非