英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语中的文化负载词类别分析 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-07-11编辑:huangtian2088027点击率:3972

论文字数:4050论文编号:org201207112230077842语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化负载词商务英语

摘要:本文把商务英语中的文化负载词分为英语文化中特有而汉语文化中空缺的词和英汉语中都有但文化内涵不同的词两大类。

e them from one sector of the economy to an-other.“购买国货法案”能提供就业机会吗?购买国货使你所惠顾的公司受益,假使人们购买国外竞争对手的产品,这些公司就不能提供更多的工作机会。但是,如果购买国货的人多了,那些进口和出售外国商品的美国人就会丢掉工作;贸易保护主义政策只是把就业机会从一个经济部门流向另一个,很少能创造就业机会。文中的BuyAmerican指BuyAmerican Act(购买国货法案)。1933年,美国国会通过此项法案,意在禁止联邦政府及其附属机构在进行政府采购中购买外国商品,除非同种国货价格过高。该段话翻译的要点就是要搞清楚Buy Ameri-can的准确含义,如果没有搞清楚该词的文化背景知识,不了解相关的贸易政策和法规,没有把BuyAmerican之后省去的内容Products译出就可能会把它误译成“购买美国”或“购买美国人”而贻笑大方。

例(9):American Plan includes bed, breakfast, lunch and dinner.美式酒店服务包括住宿和一日三餐。American Plan指美式酒店服务或美式收费制(包括膳食及一应服务费在内的旅馆收费制)。与它相对应的有ContinentalPlan(欧洲大陆式酒店服务)———包括住宿和简单早餐的酒店服务方式和European Plan (欧式酒店服务)———提供住宿和服务但不包括一日三餐的酒店服务方式。这些词汇为英美文化所特有,并非什么“美国计划、大陆计划或欧洲计划”,而是用来指代英美旅游业中不同的接待作法。只有了解相关的文化背景知识才能对它们进行准确的翻译。

例(10):As an office administrator, her duties are sending sales in-voices, paying purchase invoices and processing staff expenses.作为行政秘书,她的职责是邮寄销售发票、报销购物发票及处理员工开支。如今英美社会中许多公司出现了office administrator(行政秘书)这一职位,它与传统秘书不同,传统秘书主要处理包括倒水、倒咖啡、倒茶、接电话等日常事务,而行政秘书工作更专业化,她(他)们必须受过专门的教育,有计算机知识,会外语,还要善于公关。可以说这一名称的出现体现了英美文化中“秘书”这一工作角色和地位的提升。

例(11):The United States has spent lots ofmoney to setup a loneli-ness industry.美国已花很多钱建立了一种为孤寡老人服务的社会项目。译者如果不了解美国社会生活方面发生的一些现象,很可能会望文生义把a loneliness industry翻译成“一种孤独的工业”。殊不知,这两个词合在一起既不指“工业”也不指“孤独”,它实际上是美国社会福利事业的一部分:由于越来越多的子女不同父母一道居住,六七十年代的美国社会出现了大量的孤寡老人,他们无人照顾,生活艰难,成了一大社会问题。因此,美国政府下定决心建立一种为这些孤寡老人服务的社会项目,名字就叫a loneliness industry。

例(12):Most suburban inhabitantslive there to get away from thecity noise and pollution.大多数住在郊区的城市富翁住在那里是为了逃避城市的喧嚣和污染。在美国社会, suburban inhabitants指的是那些rich people和well-to-do families。这些论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非