英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

IT术语翻译技巧研究:Translation of Information Technology Terms from English to Chinese [2]

论文作者:留学生论文论文属性:学期论文 termpaper登出时间:2011-01-06编辑:anterran点击率:18147

论文字数:8948论文编号:org201101061717473038语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:IT termtranslation approachtranslationstrategytranslation principle

/P>

Key words: IT term, translation approach, translation strategy, translation principle
Table of Contents
 Pages
1. Introduction …………………………………………………………..
1.1 Research Background………………………………………………….
1.2 Research Objective……………………………………….………….…
1.3 Project Design …………………………………………… 1
1
2
2
1.1………
2. Rationale………………….…………….………………………………
2.1 Definition of IT…………………………….……………………..…. …….
2.2 Definition of Terms…………………….……………..…………………
2.3 Reason for the existence of IT Terms…………………………………
2.4 Features of IT Terms………………………………………………………
2.5 Brief Review on IT Terms Translation………………………….….…
2.5.1 Theory Related to Translation of IT Terms …………………………
2.5.2 Translation Principles and Strategies on IT Terms ……………… 3
3
3
4
4
5
5
7
3. Data Description …………….. ………………………………………
3.1 Brief Introduction to the Data………………………………….
3.2 Standard of Data-Selection and Classification………………… 8
8
8


4. Data Analysis …………….. ………………………….……………..…
4.1 Transliteration……………………………..………………..…
4.2  Free or Literal Translation…………………………..…………
4.3  Sound-meaning Combination Translation……………………
4.4  Image Translation………………………………………………
4.5  Zero Translation ………………………………………………… 8
8
9
10
11
11

 

5. Results and Suggestions ….. ……………………………………..…
5.1 Results…………………………………………………….……
5.2 Suggestions on the Application of Translation Strategies onTranslating IT Terms   12
12
13
6. Conclusion ………………..…… …………………………………..……..
    14
Bibliography………………………….……………………………………..…
    16
Appendix…………….. ………………. ………………………………………
    17
 
 
 
Translation of Information Technology Terms from
English to Chinese

1 Introduction
1.1 Research Background
When we learned “English in a Changing World”, we know that language keeps changing. English, as an international language, is changing fast in a changing world. Vocabulary is the most active part. This trend is particularly obvious in IT industry.  Since the first computer ENIAC’s birth in 1946, IT industry has developed at an astonishing speed. Information technology has brought us great change to our life.

Society and information technology are rapidly co-evolving, and often in surprising ways. The Internet has created a new focus of computation: computer-mediated communication and interaction.

IT makes our life more convenient, makes our life more efficient, make the world smaller and smaller.

“Translation can be seen as modern means of communication.”(Wolfram Wilss, 1982). With the increasing globalization and more and more international communication, translation becomes much more important than ever before.

It’s well-known that IT originated from abroad especially USA. In order to learn and master them as soon as possible, we need to do large amount of translation work from English into Chinese. IT terms, as the most important part, should be paid much more attention.

However, there are some difficulties in the论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非