英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从中国英语学生不赞同言语动作实行看母语语言能力对语际语言能力之影响

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-07-10编辑:lgg点击率:3946

论文字数:37900论文编号:org201307101350292229语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:母语语用能力语际语用能力不赞同言语行为语用策略

摘要:With the support of the empirical research, I believe that the research result will be helpfuland inspiring both theoretically and practically. the present study will make contributionsto the existent literature on disagreement speech act.

Chapter One Introduction


1. 1 Research Background
Interlanguage pragmatics, an interdisciplinary subject combining second languageacquisition and pragmatics, came into being in 1993, symbolized by the publication ofInterlanguage Pramgatics (Kasper & Blum-Kulka, 1993). It has been introduced by Kasper andBlum-Kulka as “the branch of second language research which studies how non-native speakersunderstand and carry out linguistic actions in a target language, and how they acquire L2pragmatic knowledge" (1993: 78). In the interlanguage pragmatics field, the main research topicscenter on the pragmatic understanding of the second language (Carrel,1984, Ervin-Tripp, 1987),the realization of learners' speech acts in L2 (Bergman & Kasper, 1993; Garcia, 1989), pragmaticfailure of the L2 learners (Thomas, 1983) and pragmatic transfer of the native pragmaticknowledge (Yu, 2011), and more recently pragmatic competence development in the secondlanguage (Allami & Naeimi, 2011) etc. Each of the areas is increasingly attracting more attentionamong scholars. The reason for more and more scholars (Canale & Swain, 1980; Bergman &Kasper, 1993) to turn their attention to the interlanguage pragmatic competence is that they cometo realize that the final purpose of a language learning is for the appropriate use of it in givencontexts. It is significant for L2 learners to grasp pragmatic principles which can help them tocomprehend and produce appropriate utterances in given situations. Failing to do so may lead toserious misunderstanding or communication breakdown. Therefore,studies on the interlanguagepragmatic competence are becoming necessary and urgent. Among interlanguage pragmaticcompetence research, speech act is an inevitable research tool and many speech acts have indeedbeen noticed and researched by many scholars. However, disagreement did not get enoughattention in interlanguage pragmatics studies, though as a commonly used speech act in dailyconversations. It is now arousing more interest among linguists, which can be seen from thespecial issue on "disagreement" published in Journal of Pragmatics (2012, Issue 12). It is evidentand encouraging that more research is making efforts to investigate how the second languagelearners use second language to disagree with each other.中介语语用学,一门交叉学科,结合的第二languageacquisition和语,走进于1993年,象征的的出版ofInterlanguage Pramgatics(卡斯帕百隆KULKA,1993年)。已经引入由卡斯帕andBlum KULKA“第二语言研究的分支研究非母语speakersunderstand的目标语言开展语言行动,以及他们如何收购L2pragmatic知识”(1993:78)在中介语语用学领域,主要研究topicscenter务实的理解第二语言(卡雷尔,1984年,欧文·特里普,1987年),实现学习者的讲话作用L2(伯格曼卡斯帕,1993年,加西亚,1989年),pragmaticfailure学习者(托马斯,1983)和务实转让原生pragmaticknowledge(宇,2011),最近更务实的能力发展在secondlanguage(Allami Naeimi,2011)等各领域正日益吸引更多attentionamong的学者。的原因,越来越多的学者(运河与斯温,1980;伯格曼和卡斯帕,1993年),以他们的注意力转向到中介语的务实能力,他们cometo实现语言学习的最终目的,是在适当的使用它givencontexts显著学习者掌握务实的原则,这可以帮助他们tocomprehend,并产生适当的话语,在给定的情况下,如果不这样做可能会导致的误解toserious或通信故障的因此,研究上interlanguagepragmatic能力,正在成为必要和迫切的。其中言语行为研究中介语pragmaticcompetence,是一个必然的研究工具,,许多语音的行为已indeedbeen注意到,许多学者研究。然而,分歧并没有得到enoughattention中介语语用学研究中,虽然作为一种常用的言语行为dailyconversations现在引起语言学家的兴趣,由此可以看出从thespecial问题上“不同意”语用学杂志发表(2012,第12期)。evidentand鼓励更多的研究,努力探讨如何的的第二languagelearners使用第二语言不同意对方。


1.2 Research Object
In the interlanguage pragmatics filed, the speech act is a focus for research concerningpragmatic competence (Yu, 2011). The research is conducted primarily by contrasting norm论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非