英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

The application of stylistics in the teaching of British and American literature [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-13编辑:sally点击率:4633

论文字数:5621论文编号:org201206132006045003语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英美文学教学文体学语言学

摘要:This article in view of the the difficulties in understanding and interpretation of http://www.51lunwen.org/ British and American literature classics among college students in English teaching classes, discusses the method of using stylistics research in linguistics.

的情况下,文体学可以(通过语言分析)提供解读方法的系统训练, 从而“通过语言不断增强对作家的语言艺术性的鉴赏”(布鲁菲特,卡特 1986)。因此,文体学可视作培养直觉能力的帮助及文学鉴赏的准备。
3. 话语习俗与语法结构                 
在诗歌中,会经常看到作者对某一语义领域的持续使用。 文学文本与其他写作体裁的重要区别在于作家创造性地打破常规规则与传统,James Joyce 即是一个极端的例子,甚至通俗作家都会欣喜地发明一些新词,将名词转化成动词,将不及物动词作为及物动词或者玩弄词语搭配规则的游戏。文学作品中,作者的启始句中常有对代词的非常规使用。 大部分教师都会引导学生意识到文本衔接, 注意代词及相关的物主形容词的使用,作为首语重复法的参照。 非文学文本中,传统常规清晰明了:代词都是回指之前提到的人、物及事件。
以 Thomas Hardy 的 During Wind and Rain 为例,仅仅读诗的第一段, 开头出现的 they, he, she, 我们不知道究竟其所指, 直至往下读到第二段,Elders and juniors 指的是年青人与老年人,第三段 Men and maidens 指成年人新婚夫妇,由此可知,一、四段的 He, she 分指男人、女人,经历了二、三段中的青少年阶段与成年阶段进入第四段的暮年期,体现时间的流逝,生活中饱经风霜。 由此可见,文学作品中技巧高超的作者故意隐瞒关键信息以引起读者的好奇促使我们持续阅读下去。与之相反, 新闻记者知道报纸读者需要的是具体迅速的突出事件。 有效的课堂活动中可以让学生阅读两种不同体裁的文本-一为新闻报道,另一为短篇故事或长篇小说的开头-并让学生对比分析里面代词的使用。 很可能的是,在新闻报道中,所有的代词都回指文本前两段提到的人或事件(在已知关键事实后,常常不必将整篇文章读完)。 而文学文本中的代词或高频一般名词在文本的后半部才可确认。 通过这一活动,学生可意识到文艺散文的重要特征。其后跟进的活动可直接引导学生注意新闻体裁对名字与单词的重复使用以及文艺作家创造性地选用近义词和比喻以避免重复。
4.The Love Song of J. Alfred Prufrock 的文体学分析          
文体学包括对句子结构与词汇的分析以理解作家在创作过程中利用语言的含糊性表面上说一件事情而实际意指另一件事情。以 The Love Song of J. Alfred Prufrock 为例,第 1 步 结构、 情节分析 让学生们从总体宏观上概要总结出诗文里德情节过程:胆怯(1-3 节)--假装(论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非