英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日本の若者の言葉について [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-05-18编辑:caribany点击率:13378

论文字数:13396论文编号:org201405140913419068语种:日语 Japanese地区:中国价格:免费论文

关键词:若者言葉定義若者文化若者の心理社会現象不安と不自信

摘要:若者言葉も社会現象の 一種である。日本語科の学生としての私たちは日本の若者言葉を研究し、標準的な日本語と一緒に身につく必要があると思う。毎日発展している日本をよく分か るとうに、日本の若者言葉を勉強するのは役に立つことである。若者言葉を自由に使えば、若い日本人との付き合いが楽になリ、よりとく若者の心理と意識を一段と理解することができると思われる。中日の未来は私たちの若者次第であろう。

接頭語である。通常は漢字で表記する。「チョー 何々」と文字にあえて記す場合は、「若者言葉で『超(チョー)』が流行している」というなどという事を採り上げる、あるいは話題に挙げる場合に強調する意 味で皮肉的な意味を込めて使用する場合くらいのものである。一般的には「超気持ちいい」「超面白え」「超感動した」という具合に使用される。またこの用法 では従来の「○○を超える」というニュアンスはほとんどない。例えば、「超最悪」の様に悪い意味の強調にも使われる。
 めっちゃ:めちゃくちゃ (滅茶苦茶・滅茶滅茶)の転である。「めっちゃかわいいじゃん」のように、感慨を込めて強意を表わすのに使用される接頭語である。転じて「めっさ」という 事もある。「むっちゃ」(無茶苦茶)・「むちゃ」とも言う。 なお、「めっちゃ」は、元来は大阪弁である。
 普通に:以下に出てくる普通とは別に 強調の意味合いで用いる。「普通に大きいじゃん」や「普通に凄いじゃん」などが一般的な使い方である。特別な意味づけや解釈、見方をすれば、というのでは なく「普通に」という意味合いであり、「或る意味」や「逆に」と対比的なニュアンスを表したいときに使う。主体の側で何らかの努力をしなくとも、ニュート ラルに、あるいは、強調の意味合いとしては「誰でも、標準的な感覚として」そう感じられる、思われる、ということであり、そのため、こう感じることが普通 なのである、という論争的なニュアンスを裏に持つことも多い。「いや、普通にそうですよ」(あなたにとってはそれは普通とは思えないかもしれませんが)な ど。 パネェ:「半端じゃない」→「半端じゃねぇ」→「半端ねぇ」→「パネェ」と変化した、強意を表わすのに使用される語である。「パネェくらい好き」といえば 「ものすごく好き」という意味である。
 マジ:「真面目」の転であるが、一般的に「本当に~」や「本気で~」と、強調または真実性の表現として 用いられる。古くは、江戸時代の洒落本『にやんの事だ』にみられる。真実性・厳密性を表現する名詞であり、助詞をともなって使用される事が多い。漢字とし て「本気」の字を当てる事もある。 若者言葉の代名詞とも言える。 例としては「マジビビった」「マジムカついた」「それマジで?」など。最後は「それは本当(事実)?」の意。
4.3擬音語を使うこと
擬音語「チーン」を例としては、「テスト勉強した?」「あっ、忘れた。チーン」
周知のように、「チーン」は もともと、お葬式の時にたたく鉦の音である。しかし、ここの「チーン」は、終わったな、失敗したな、という気持ちを表すのに使っているのである。擬音語 は、本来、物音を表すために使うが、若者たちは自分たちの気持ちを表すために転用するようになる。
4.4方言を使うこと
「なんでやねん」とか「だべ?」など、関西弁や東京近県の言葉が若者言葉にとても人気がある。
語呂合わせ言葉もよく使う。
次 の例を見よう。「あした、行く?」「あたりめーめー、やぎめーめー」言いたいことは「あたりまえ」だけである。でも、語呂合わせして「あたりめーめー、や ぎめーめー」で、語感が楽しくて遊び心を満足させてくれる。語呂合わせ言葉は、ものすごく古いのをずっと若者たちの間で継承して使っていることがある。次 は方言由来の若者言葉の例である。
     語 (元の)使用地域 意味
うざい 
東京多摩地区の「うざったい」の短縮形[3]
不快だ、いやな(人)、面倒だ、わずらわしい。原義「(濡れた畑に入ったような)不快な感じ」。
うち
関西・中国・四国など[2]
両性の自称。(方言では主に女性の自称)
おちょくる 関西・中国・四国など[2]
からかう。愚弄する。
したっけ(ね) 東北で「したけ・したっけ」等[2]。北海道や北関東で若い世代に増える[1]
それじゃあ。さようなら。 
~じゃん 山梨県で明治30年代に使用、長野県松本で大正時代に使用[4]。静岡県浜松で昭和初期に使用例、1970年代前後には東京でも使用、東海地方で「じゃんか」[3]。 
~ではないか。~じゃないか。
~(だ)べ 東北・関東[2]
~(だろ)う。
だもんで 三河弁及び遠州弁の方言[1]
だから。それで。
ちがくない/
ちがかった/
ちがくて 
福島・栃木[3]
違わない・違った・違って
~っしょ 北海道[1]
でしょう。
~(で)ないかい 北海道[5]
~(では)ないか。
なまら 北海道の若者言葉[1]
大変。とても。
ばり 西日本[1]
大変。とても。
めっちゃ 関西[1]
大変。とても。
よめ(さん) 西日本[2]
妻。
注:方言由来の若者言葉の例の典拠
[1]井上 史雄・鑓水 兼貴 [編] (2002)、『辞典〈新しい日本語〉』、東洋書林。
[2]徳川 宗賢 [監修] (1989)、『日本方言大辞典』、小学館。
[3]井上 史雄 (1998)、『日本語ウォッチング』、岩波新書。
[4]馬瀬 良雄 (2003)、『信州のことば―21世紀への文化遺産』、信濃毎日新聞社。
[5]NHK教育テレビ「ふるさと日本のことば・北海道」(2000年5月21日放送)
 
4.5アクセントの変形
アクセントの変形は主に、名詞アクセントの平板化と語尾上げという二種類のことがある。次は名詞アクセントの平板化を例として説明する。
関 東の若者に多い発音の仕方が、名詞の平板化である。1990年代ごろから広められ、倦怠感を表わしたり、下記の「クラブ」のように発音によって区別する意 図を含む場合に用いられる。広く知られているのが、ロックグループ・B'z(ビーズ)の発音で、アクセサリーの『ビーズ』と同じ発音でよいのか、平板な発 音とすべきなのか、アナウンサーの間でも議論されたことがあったらしい。例えば:
彼氏 - かれし→かれし
クラブ - クラブ→クラブ
 
5.若者言葉の傾向
 言葉は生き物である。若者言葉も速いスピードで発展していきつつ、強調、情緒的、誇張、接尾語の使用、形容語感動語の使用など新しい傾向を表している。次の例を見てみよう。
5.1曖昧な表現
 遠まわし・どっちつかずな表現
 微妙:良いか悪いか判断がつかないときに使う。「良い」「悪い」の中間というよ りは、良いとも悪いとも言えない場合、良いとも悪いとも言える場合、または、人によって判断が分かれそうな場合に使われる表現。本来は、「言葉で表現でき ないほど素晴らしいもの(仏教用語)」という意味でも使われる。
 普通:「好きでも嫌いでもない」、「良いとも悪いとも思わない」。特に中高生が用いる。
△ぼかし表現
物事をはっきりさせなかったり、自分の所在を明確にせず、第三者に見立てたりした表現。
 一応(いちおう) 例:「一応、学生やってます」 - 働きたくないから、何をすればいいか分からないからアルバイトしがてら学校にも行っているという意味に捉えられる。    
 かも(知れな论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非