英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《解析日语汉字缩略语类型及类型分布》-日语论文格式指导

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-14编辑:gufeng点击率:3241

论文字数:3275论文编号:org201108141528431788语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:焦点理论缩略语推断统计法词素日语论文格式指导

摘要:笔者从焦点理论角度出发,观察和分析了缩略语中的词素取舍与信息焦点的关系,并寻绎出了原词的首字成为缩略语词素的动因。

摘 要:在目前的“日语汉字缩略语”研究中,缩略语的构词形式和音节特征被广泛提及,但是对词素的研究并不多见。从焦点理论角度出发,本文采用推断统计法对522条常用“日语汉字缩略语”进行统计,并分析日语汉字缩略类型及其缩略规律。分析结果显示,在日语汉字缩略语形成过程中,原词的首字就是缩略语的首选对象,即缩略语的信息焦点来自原词的第一个词素。

 

关键词:焦点理论;缩略语;推断统计法;词素  

 

“焦点”被认为是跨句法、语义、语用3个层面的观点[1]。相对而言,焦点理论多见于句法分析,然而词语结构是句子结构的缩影,因此焦点理论也在词语与句法分析中交叉使用。韩礼德在探讨新旧信息时已经把词语和句子联系起来分析信息焦点的位置[2]。在日语句子中,信息的焦点通常出现在句子的尾部,复合词的结构也体现出这一句法特征,然而在“日语汉字缩略语”形成过程中这一特点却很难得到体现。在缩略语中信息焦点所处的位置与一般词以及句子模式截然不同。另外,有一些日语汉字缩略语来自不同原词而最终形式却相同,这说明它对语境的依赖性特别强。张和友指出,焦点表现为从常规的位置上移到突显的位置上(语序标识)[1]。在日语汉字缩略语中,信息焦点通常来自每一个词的首字,即形式上位于前项的词素选入缩略语词素。在现有的国内研究文献中,日语汉字缩略语的构词形式和音节等内容被广泛提及,但是对词素的研究并不多见[4-5]。应该从焦点理论角度出发,观察和分析缩略语中的词素取舍与信息焦点的关系,寻绎出原词的首字成为缩略语词素的动因。

 

1 日语汉字缩略语类型

 

1. 1 缩略语缩略语是一种词语简化现象。它把复杂的概念简化成一个新的词语形式,但又不丢失其重新组合而成的信息内涵。日语缩略语包括3种类型,“汉字缩略语”、“片假名缩略语”和“罗马字缩略语”,其中“汉字缩略语”起着最重要的作用,因此本文主要探讨“汉字缩略语”。尽管“片假名缩略语”的使用率也很高,但是从汉字演变而来的片假名已经失去了汉字所特有的会意特征,也不拥有汉字缩略语所具有的“会意”等功能。日语“汉字缩略语”的一些形式特征与现代汉语缩略语比较相似,但是因为文化信息的承载内容以及词语内部结构不同,其最终形式也存在一些差异。张志毅把汉语的缩略语分为3种类型: (1)简称; (2)合称; (3)省称[6]。对第一词素的作用给予充分的肯定与关注。本文主要从词素角度观察和分析每一个原词词条中的哪一个词素经常被选入缩略语核心词素。

 

1. 2 “日语汉字缩略语”的类型大多数“日语汉字缩略语”的最终结果是双音节汉语词。因为日语汉字读音中一个字最多是2个音节,因此“汉字缩略语”的最终结果与以3、4个音节为最基本音节形式的日语音节特征相吻合。日语“汉字缩略语”的原词大都由2个以上的词构成。在原词中双音节汉语词有时最多达6个,但是由4个汉字(2个汉语词)变成2个汉字缩略语所占比率最高。缩略形式包括以下几个主要类型。(1)由单个汉字构成的缩略语单字缩略语中比较多见的是国名。如,①中←中国;②米←米国;②日←日本(2)由两个汉字构成的缩略语①東電←東京電力;②空母←航空母艦;③東大←東京大学(3)由三个汉字构成的缩略语①自民党←自由民主党;②特措法←特別措置法;③破防法←破壊活動防止法由两三个汉字构成的缩略语见于能源、交通、法令等社会诸多方面,使用范围非常广。无论原词汉字音节数多长,只要采用缩略语的形式,可以用两三个汉字就把冗长的词句以及复杂的概念简化成一个短语新词。

 

1. 3 “日语汉字缩略语”的词素“日语汉字缩略语”在其形成过程中,保留原词的一些词素同时又删掉一些词素。其原来的词语,无论是偏正结构还是并列结构,最后一律采用注重形式特点的归结方式。最终结果中所体现的核心词不一定是原词的核心词,而原词中的核心词素不能充当造词选择项。如,(1)地銀←地方銀行; (2)現社←現代社会;(3)家電←家用電気機械器具“日语汉字缩略语”的词素排列形式如下: 1表示第一个双音节词; 2表示第二个双音节词; 3表示第三个双音节词;右下角小写字1表示首字,2表示第二个字。{词素11词素12} +{词素21词素22} +{词素31词素32}……它还可以改写为以下模式:“11+21……”。在并列结构的原词中,欠缺任何一项均不能表示完整的意思。在偏正结构的词中,通常位于后面的第2个字是核心词素,但变成缩略语时取前者的比率远高于选择后面第2个词素。这说明首字能够装载整个词的信息内涵。第一个词素尽管不一定是关键词素,但是在缩略语中通常由它来承担核心词素的表义功能。这就是焦点转移的自然结果。

 

2 日语汉字缩略语的类型分布

 

以抽样的522词为例,本文采用推断统计法对“日语汉字缩略语”类型分布作了统计[7]。从中不难发现,因为形式上居于最醒目的位置,每一个词条的第一个词素成为缩略语的核心词素,即每个词条的第一个词素成为信息焦点。其中, (1)“11+21”类型的缩略语为236例,占总数的45. 21%; (2)“11+12”类型的缩略语为86例,占总数的16. 48%; (3)“11+21+31”类型的缩略语为21例,占总数的4. 02%; (4)“21+31”类型的缩略语为18例,占总数的3. 45%; (5)“12+21”类型的缩略语为17例,占总数的3.26%; (6)“11+31”类型的缩略语为14例,占总数的2. 68%; (7)“11+21+23”类型的缩略语为12例,占总数的2. 30%; (8)“11+22”类型的缩略语为10例,占总数的1. 92%; (9)“21+22”类型的缩略语为9例,占总数的1. 72%; (10)“21+31+41”类型的缩略语为6例,占总数的1. 15%。(除前10项以外的不赘述。)显而易见,取首字为缩略语的词素是最基本的模式。表1 日语汉字缩略语的类型分布排序类型词数百分比(()1 11+21 236 45. 212 11+12 86 16. 483 11+21 +31 21 4. 02  可见“11+21”类型最多,其中,由两个词条缩略而成的词为176例,占“11+21”类型缩略语的74. 58(;由3个词条缩略而成的词为55例,占“11+21”类型缩略语的23. 31(。如果把缩略语暂且看成一个新语或新词,那么在其形成过程中,这个新语或新词必须遵从基本词汇形式及其规律的约束。新词的音节数量不能无限制地自由增长,否则句法系统里的句法组织体系所承担的负担会加重,甚至其体系出现紊乱,从而影响语言的认知与交流[8]。

 

3 结论

 

信息焦点转移是缩略语中体现得最显著的特点。词句的重点部分以及词句中的语义中心不是缩略语的首选对象。在缩略语中,作为“源语”痕迹,每个词的第一个词素才是信息的焦点[9]。在日语中关键信息位于句末。有些偏正词汇也体现出日语的这一特点。但是绝大部分缩略语在取舍词素时,更重视第一个词素。这说明“日语汉字缩略语”的演变结果有时不能投射出句子结构。这是日语缩略语为了强调新信息只选择前词第一个词素为核心词素的必然结果。

 

参考文献
[1]张和友.从焦点理论看汉语分裂式判断句的生成[J].语言学论丛, 2004(30): 91-116.
[2][日]韩礼德,山口登等译.機能文法概説[M].日本:黑潮出版社, 2003: 473.
[3]冷铁铮.谈日本语中的省略问题[J].日语学习与研究, 1987(5): 5-11.
[4]陶振孝.日语复合词的简略形式[J].日语学习与研究, 1989(3): 79-80.
[5]张志毅,张庆云.词汇语义学与词典编纂[M].北京:外语教学与研究出版社, 2007: 260-261.
[6]桂诗春,宁春岩.语言学方法论[M].北京:外语教学与研究出版社, 1997: 312.
[7]戴莉新.大学英语合作学习中的元认知策论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非