英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

计算机英语论文范例:《计算机英语词汇教学的教学技巧分析》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-14编辑:apple点击率:2468

论文字数:4788论文编号:org201205141908007624语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:计算机英语专业词汇教学方法

摘要:本论文探讨了用交际法教计算机英语新词, 收到了理想的效果, 它克服了过去传统词汇教学中孤立教词汇、枯燥乏味、讲得过多、消化不良、系统性不强、边学习边遗忘的缺陷。

计算机英语论文范例:《计算机英语词汇教学的教学技巧分析》

摘要: 专业词汇教学是计算机英语教学的一个重要方面。该文介绍了两大类外语教学法: 语法- 翻译教学法(Grammar- Translation Method) 和 交际法(Communicative Approach), 指出了语法- 翻译教学法的弊端和交际法的优点, 并结合有关文献资料和自己的教学体会, 总结出交际法教计算机英语新词的具体方法。

 

关键词: 计算机英语; 专业词汇; 教学方法

 

1 引言
词汇是语言的三大要素之一, 是语言的建筑材料。一个学生的词汇量决定了他们的听、说、读、写、译能力。专业词汇教学是计算机英语教学中的一个重要环节。计算机英语中的专业词汇具有构词复杂、词义单一、难记的特点。至今仍然有不少计算机英语教师喜欢采用传统的古板的语法- 翻译教学方法 (Grammar- Translation Method)教专业词汇。计算机英语词汇的特点加上不合适的词汇教学方法促使学生经常反映学习专业词汇枯燥乏味, 想放弃专业词汇的学习。笔者在具体计算机专业英语课程教学实践中,结合有关文献资料及自己的教学体会, 指出了语法- 翻译教学法的弊端和交际法(Communicative Approach) 的优点, 总结出采用有效的交际法教计算机英语新词的具体方法。

 

2 语 法 - 翻 译 教 学 法 (Grammar - Translation Method)
语法- 翻译教学法是一种传统的基于课文学习的外语教学方法。教学是这样开展的: 课文中的词汇被教师提取出来, 用母语翻译; 语法点被教师提取出来, 用母语解释; 教师要求学生进行一些翻译句子的练习( 首先将目标语言翻译成母语, 然后将母语翻译成目标语言) , 然后教师一句一句大声朗读课文, 并一句一句用母语翻译。[1]教学中课堂以教师为中心, 教师仅充当一个角色: 控制者(Controller) 。 教师控制着课堂中的一切事情的发展, 不仅控制学生所做的, 而且控制学生所说的。 学生是被动的接收者(Passive Recipient)、听众(Listener)、受控的执行者(Performer who has little control over the learning)。语法翻译教学法强调读写、忽略听说技巧。在现实生活中我们必须使用全部的语言技巧: 听、说、读、写。 此外, 语法翻译教学法趋向于将语言和上下文隔离开, 而现实生活中的语言总是以上下文的形式出现。[2]目前, 仍有不少教师采用这种方法教计算机英语词汇, 结果是课堂内大片的学生无精打采, 昏昏欲睡, 学习效果差。

 

3 交际法(Communicative Approach)
交际法创立于 20 世纪六十年代, 近年来已经发展成为全面的教和学的方法。它普遍为世界各国外语教学界认同。交际法着眼于培养学生交际能力(Communicative Competence) 。交际能力包括语言知识和交际场合如何正确使用语言的知识。教学中课堂不以教师为中心, 教师充当多种角色: 引导者(prompter) 、参与者(participant) 、组织者(organizer) 、资源提供人(resource person) 、测评人(assessor) 。[2]有语言学家认为, 真正交际的开始常常是因为存在信息缺口(Information Gap) , 讲话者有听者不知道的信息, 或是讲话者想知道听者已有的信息。这种信息缺口制造了说或写的需要、愿望以及听或读的好奇。在课堂内, 如果要进行真正的交际, 教师需要制造这种信息缺口。[1] 交际法教学中, 教师不是直接给出答案, 而是会留出空间给学生探讨词义, 提供机会让学生思考解决问题。例如, 教师提问或提供线索, 激发、诱导学生猜测、分析词义。[1] 此外, 交际法教学主张联系上下文 (the context where the new word might be used) 学习新词。我尝试用交际法教计算机英语新词, 收到了理想的效果, 它克服了过去传统词汇教学中孤立教词汇、枯燥乏味、讲得过多、消化不良、系统性不强、边学习边遗忘的缺陷。

 

4 教新词的方法 (Methods of Teaching New Vocabulary)
当今著名的语言学教育家极力推荐采用交际法教新词。本人在讲授计算机专业英语几年的教学实践中进行了交际法教学的尝试, 实践证明交际法能让学生完全投入到计算机专业英语词汇的学习之中, 专业词汇记得更牢固。我结合有关文献资料及自己的教学体会, 总结出交际法教专业新词的方法, 在此做简要介绍。
4.1 英语举例(Giving examples)
要求例句简单并能利用学生已有的知识情感帮助学生理解新词。让学生分析新词并作出反应, 这将有助于学生更深入的处理语言, 便于长期记忆。如教“放大”(amplify) 一词,可使用这样的举 例 : My voice is low and some of you can not hear me. If I use speakers to amplify my voice, everyone can hear me.( 译文: 由于我声音小, 一部分人听不见。如果使用扬声器放大我的声音, 每一位都能听见我的声音。) 这个例句除了 amplify 是生词, 其它都是熟悉的简单词汇。学生听到这个简单英文例句时, 能依据已有的常识 speaker( 扬声器) 用于放大 voice( 声音) , 分析出 amplify 的含义。语言学家认为, 举例应该使用教师自己造的简单句子, 不要使用英语词典上的英文例句。理由是, 学生会查英语词典, 假如发现教师的举例都来自英语词典, 那么今后他们会不认真听教师举例。[2]好的英语举例不仅能诱导学生正确思考生词词义, 而且便于轻松理解并记住词义。我调查过学生, 问他们是喜欢教师直接给出生词的中文解释, 还是喜欢教师用简单英文举例来诱导他们思考词义。所有的学生一致回答喜欢简单英文举例。他们觉得有一个思考词义的过程比不经思考就拿到答案, 更能提高他们的学习兴趣, 直接得到词义答案的学习能使他们感到学习专业词汇是那么的乏味和困倦。
4.2 联系上下文猜测词义(Guess meaning from context)
联系上下文猜测词义能有效帮助学生理解新词的基本意思。有语言学家认为, 以上下文形式介绍新词, 而不是以孤立的单词形式介绍新词是一个关键点。一个合适的上下文有助于学生理解词的使用和基本意思。[3]教师可以培养学生联系上下文猜测生词意思的能力。起初, 学生需要老师的帮助: 向学生介绍寻找什么样
的上下文线索, 这些线索如何能发现词义。一般而言, 主题(topic)、语法结构(grammatical structure)、生词和其他词之间关联的可能意思(the possible meaning connection between the new word and other words)、生词所在的语言形式 (linguistic pattern where the new word appears), 所有这些都可以提供生词词义的线索。[2]例如, 教“embed”( 嵌入、进入) 一词: The virus is embedded into your computer's files.( 译文: 病毒进入了你的计算机文件) 这个上下文提供了足够的线索猜测词义。根据“embed”和“into”关联的可能意思以及“embed”所在的语言形式, 用“go into”替代“is embedded into”看上去很合适, 因此不难猜出 embed 的意思。
4.3 使用构词法(Using word- building rules)
随着计算机技术的飞速发展, 计算机英语词汇不断涌现, 而它跟着普通英语都有着很深的渊源关系。计算机英语词汇主要利用普通英语既有的材料通过构词方式产生的。构词法主要有词缀法、复合法、缩略法论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非