英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简析跨文化交际中的非语言交际能力的培养策略

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-05-04编辑:huangtian2088027点击率:3460

论文字数:3306论文编号:org201205042116145972语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化非语言交际作用

摘要:文章就如何培养跨文化交际的非语言能力的问题进行了一定的论述,同时也就文化差异在跨文化交际中的影响作了简要分析。

简析跨文化交际中的非语言交际能力的培养策略

 

摘 要:我国跨文化交际越来越广泛,为了成功地进行跨文化交际,克服因文化差异而导致的交际冲突,有必要认真研究非语言交际,培养跨文化非语言交际的能力。

 

关键词:跨文化 非语言交际 作用

 

人类的交际分为语言交际和非语言交际两种。非语言交际具有普遍性和特殊性,即不同文化中非语言有着一定程度的共享性,同时它受文化环境的制约,又具有民族性。在跨文化交际中,非语言交际最容易引起误解和冲突。为了避免跨文化交际冲突,非语言交际的研究越来越引起人们的广泛重视。二十世纪五十年代,世界范围内的非语言交际有了突破性的发展。近年来,随着中国加入WTO及2008年奥运会的申办成功,我国跨文化交际越来越广泛,为了成功地进行跨文化交际,克服因文化差异而导致的交际冲突,有必要认真研究非语言交际,将其放在不同文化的背景下加以比较、分析,从中找出共性和个性,了解其不同的文化含义,用文化理论解析文化行为。

一、何谓非语言交际关于非语言交际,西方学者提出的定义很多。有的定义很简单,如“非语言交际是不用言词的交际。”有的定义则比较具体,如“非语言交际是不用言词表达的,为社会所共知的人的属性或行动,这些属性和行动由发出者有目的地发出或被看成是有目的地发出,由接收者有意识地接受并有可能进行反馈点。”关世杰先生在《跨文化交流学》一书中指出:“所谓非言语语指的是在交流环境中除去语言剌激以外的一切由人类和环境所产生的剌激,这些剌激对于交流的双方具有潜在的信息价值,或者说,非言语语是人类在语言之外进行交流的所有符号。”因此,所谓非语言交际,就是通过使用不属于语言范畴的方法传递信息的过程。从上述定义中我们得出如下结论:(1)非语言交际发生在交际过程中,包括从事交际的双方,也就是说,并不是任何一个动作都是非语言交际,如一个人独自工作时伸懒腰打哈欠不能算作非语言交际,但假如一个人出席一个会议,坐了许久,他不断地明显地做伸懒腰的动作,则是在进行非语言交际,他企图向主席暗示会议开得过长,他已经不耐烦了。(2)非语言交际既可以是有意识的,也可以是无意识的,如由于汽车拥挤造成乘客之间的距离缩短,这是无意识的,但这种拥挤现象却造成了人们之间的非语言交际。(3)不论哪一类非语言交际,都必须包括潜在的信息。关于非语言交际的涵盖范围分类的方法很多,一般地非语言符号可以分为七类:即体态语、空间、时间、触摸、声音、装饰和外貌。

二、非语言交际与文化

1·非语言交际与文化之间的关系很多学者把文化和交际等同起来,认为“交际即文化”,“文化即交际”。这说明二者之间的关系极为密切。实际上,文化是通过交际得以维持、储存和传播的。更重要的是,文化不仅是通过语言教育、语言学习和言语行为来习得和传播的,文化也是通过非语言交流,隐含地、有意识或无意识传播的。文化和绝大多数非语言交际行为都是代代相传和后天习得的,都是长期历史和文化积淀而成的某一社会共同的习惯。二者之间的关系,在萨莫瓦等人看来有这样几个特点:(1)文化与非语言交际密不可分。(2)许多非语言行为都是文化习得的结果。(3)人们的非语言行为的形成和效果往往都是由一定的文化环境所决定。萨莫瓦认为,了解某一文化的非语言表现形式,可以了解一种文化的价值体系;通过对非语言行为的研究可以排除狭隘的文化优越感。非语言和语言一样,使用相当广泛,并具有交际作用,它与一定的社会文化背景密切地结合,是一定文化的产物。因此,没有文化就没有非语言的产生和发展。

2·非语言交际中的文化差异文化不同,表达相同含义的身势也常常会有所差别,如在剧场看戏时,中英差异极大。在感到乏味时,中国观众有的窃窃私语,有的进进出出;英语国家的人则聋拉脑袋或打起瞌睡来。有的身势动作属于此有彼无或此无彼有。如耸肩是英语国家和许多西方国家常见的身势动作,在表示“我不知道”、“有什么办法呢?”、“我无能为力”等。在我国没有这一动作,表示上述含义时,中国人的习惯动作是摇头或摆手。跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际。从心理学角度讲,信息的编、译码是由来自不同文化背景的人所进行的,这种交际就是跨文化交际。跨文化交际包括:跨种族交际(interethnic communication)、跨民族交际(interracialcommunication )、同一主流文化内不同群体之间的交际(in-tercultural communication),以及国际性的跨文化交际(interna-tional communication)。在跨文化交际中研究非语言交际与文化之间的关系最为现实的意义是要解决非语言交际的文化冲突。人们对本文化的非语言行为往往习焉不察,对别种文化的非语言行为又极为敏感,而且容易发生理解偏差,如见到长辈、上级来到时,中国人起立以示尊敬,而汤加人却坐下表示尊重。中国人翘大拇指是一种高度赞扬的意思,而希腊人急剧地翘起大拇指表示的意思是要求对方“滚蛋”。值得注意的是,非语言行为的差异比语言行为文化差异所引起的文化冲突还要严重,而且语言越流利,发出的错误的或不得体的非语言信息所引起的文化冲突就越严重,因为非语言行为一般是情感或情绪的表露。

3·非语言交际在跨文化交际中的作用在跨文化交际中,非语言交际行为和手段比语言交际行为所起的交际作用更大,在语言交际发生障碍时其代替、维持甚至挽救交际的作用更不可低估。Ross声称,语言交际所传达的信息仅占35%,而非语言交际所传达的信息高达65%。另据国外有关资料记载:信息传递的总效果,7%来自书面,38%来自音调,55%来自面部表情。由此可见,非语言交际在交际中的实际作用。霍尔认为,非语言交际与文化一样,常常捉摸不定,难以觉察。但是,非语言交际贯穿在整个交际过程中,非言语语最能反映一个人的真实态度、心理活动和价值观念。非语言交际行为在一般情况下对语言交际行为起到的是强调和补充作用。具体地说,非语言交际可以从六个方面发挥其辅助作用:1)重复(Repeating)。如你告诉某人办公楼在教学楼的西面,同时用手指向西方给以重复。2)否定(Contradicting)。非语言行为所表达的意思可能完全与语言行为相反,如甲对乙说:“你干得真不错。”同时却向丙使眼色表示不满。3)代替(Substituting)。有时不用讲话,只用非语言行为就可以传递信息,如父亲批评儿子时,儿子一句话也不说,却满脸不服气,还用眼不时斜瞟父亲,父亲也就知道儿子的态度了。4)补充(Complementing)。非语言行为可以对语言行为起到修饰和描述的作用,如一个人犯了错误以后,一面检讨,一面以沉痛或后悔的表情表明自己的心情和态度。5)强调(Accenting)。头和手的动作常常可以对所讲的话起到强调的作用,如讲话人说:“我们一定要清除不正之风”!同时,他向前伸头、或伸出手掌、或拳头用力向下压去,以表示态度坚决。人们在现实生活中,常用语言手段和非语言手段相结合的办法,如以姿势助说话,尤其用手势来强调事物的重要性、紧迫性或真实性。6)调节(Regulating)。交谈时,人们常常用手势、眼神、头部动作或停顿暗示自己要表达的信息,如在交际过程中,人们为了不使信息接受者感到难堪、窘迫或尴尬,而采用一些特定的体态语来取代言语,把直接会伤害对方感情的信息传递过去。在中国古代,主人对客人不耐烦时,把茶杯倒扣,意思是下逐客令。

由此可见,非语言交际是人类交往中不可缺少的重要组成部分,在跨文化交际中,与语言交际相辅相成,共同完成交际的整个过程。在跨文化交际过程中,人们的非语言交际具有相同的方面,这使交际双方能够顺利地传达思想,达到交际的目的。但更多、更重要的是由于文化差异而极易造成跨文化交际中的障碍和误解。因此,在跨文化交际中,要弄清交际双方的文化差异,注意消除文化冲突和文化休克(cultural shock),真正达到跨文化沟通的目的。

三、结论

非语言交际是人类交际活动的重要组成部分,其地位也越来越被人们所重视。从非语言交际的种类、特点出发,将其放在不同的文化背景下,分析非语言交际与文化的关系,非语言交际差异,非语言交际在跨文化交际中的作用。通过对比、分析,发现论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非