英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

莎士比亚十四行诗篇际隐喻映射概念

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-06-29编辑:hynh1021点击率:2935

论文字数:24578论文编号:org201306282156063038语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:隐喻概念隐喻莎士比亚十四行诗语篇

摘要:基于网络的外语自主学习模式强调学习者主观能动性的发挥,但是学习者的自主学习能力、外语语言基础势必会影响学习效果。最后,在自主学习的过程中如何有效地控制学习者主观能动性的发挥,给学习者多大的自我发挥空间等都是亟待解决的问题。我们应该正视问题的存在,不断完善该模式,并进行相关的实证研究。

隐喻是诗歌常用的修辞手法。语篇中的隐喻不仅起到修辞的作用,还可以构建语篇的连贯,起到语篇衔接的作用。Lakoff &Johnson在《我们赖以生存的隐喻》中提出了“概念隐喻”理论。本研究拟从概念隐喻理论出发,探讨莎士比亚十四行诗中的隐喻是如何在语篇构建中发挥作用的。  


一、概念隐喻与语篇


(一)概念隐喻理论概念隐喻理论也被称作认知隐喻理论,是认知语言学的一个重要研究课题,其核心思想就是,隐喻是跨概念域的系统映射[1](P1~50)。隐喻不仅仅是语言中的一种修辞现象,还是一种具有系统性特征的概念化过程。人们对隐喻的理解就是建立概念映射的过程,也就是把源域概念向目标域概念投射的过程,因而隐喻思维就是人类建立概念系统的一种认知过程。概念隐喻是人类大脑中抽象概念的跨域映射,它 们 通 常 是 以 大 写 的 形 式 出 现 的,例 如,FRIENDSHIP IS A BRIDGE.在这个隐喻中,人们通过 具 体 的 概 念BRIDGE来 表 达 抽 象 的 概 念FRIENDSHIP。这个概念隐喻可以有以下这些隐喻表达式:a.Two human beings are the two riverbanks.b.Friendship connects the two isolatedriver https://www.51lunwen.org/languagethesis/banks of human beings.c.Human beings need a bridge to connecteach other.以 上 三 个 隐 喻 都 属 于 同 一 个 概 念 隐 喻FRIENDSHIP IS A BRIDGE,是这一概念隐喻的不同语言表现形式。(二)概念隐喻与语篇的关系Koller指出,隐喻是一种认知现象,可以在语言组织的任何层次出现,可以体现为单词、词组、句子,也可以体现为语篇[2]。隐喻体现为语篇时,可以是小说或散文,也可以是诗歌[3]。对一个有意义的可以接受的语篇来说,它在语言各层次(如语义、词汇、句法、语音等)的成分都可以表现出某种程度的衔接,从而使说话人在交际过程中所欲表达的意图贯通整个语篇,达到交际目的[4](P180)。概念隐喻具有系统性特征,同一个概念隐喻可以有不同的隐喻表达式,这些不同的隐喻表达式说明了同一个概念隐喻的不同的方面。诗歌语篇经常使用概念隐喻来达到语篇的连贯。  



二、莎士比亚十四行诗篇内隐喻映射



概念隐喻的基本结构是“A IS B”。从语义方面来说,源域概念B与目标域概念A之间的相似性可以体现在多个语义层面,因而概念隐喻“A IS B”可以有多个隐喻表达式,这些不同的隐喻表达式形成一个隐喻图式结构,使语篇得以拓展。莎士比亚十四行诗中存在着诸多通过一个概念隐喻 “A IS B”来统筹全诗连贯而发散出的隐喻表达式,所有这些隐喻表达式都是围绕着概念隐喻“A IS B”而进行的,这样就形成了诗歌语篇的连贯。莎士比亚十四行诗是英国诗歌中的一朵奇葩,前一百二十六首是写给一个“美少年”的,后二十六首是写给一位“黑女郎”的[5](P53)。莎士比亚十四行诗中的一个常见主题是“时间”。以第十九首为例。在这首诗里,莎士比亚开篇就提出了主题“Devou-ring Time”,全诗是通过“TIME IS A DEVIL”这个概念隐喻组织起来的,这一概念隐喻为后文的发展构建了一个与“DEVIL”相关的图式结构。在开篇四行就提出了 “Devouring Time,blunt thou the li-on’s paws,/And make the earth devour her ownsweet brood;/Pluck the keen teeth from the fiercetiger’s jaws,/And burn the long-liv’d phoenix,inher blood”。 这 些 描 写 体 现 了TIME(时 间)与DEVIL(魔鬼)之间的相似性———凶残而具有摧毁性力量。莎士比亚通过一系列隐喻来表现时间的凶残———它可以磨钝雄狮的爪、吞噬幼婴、拔掉猛虎的牙、毁灭凤凰。同时,莎士比亚还通过这些隐喻表达了时间的摧毁性力量———它可以伤害雄狮,还可以命令大地,可以令猛虎害怕、凤凰毁灭。时间的这些特性都类似于魔鬼。中间的八行 “Make glad andsorry seasons as thou fleet’st,/And do whate’erthou wilt,swift-footed Time,/To the wide worldand all her fading sweets;/But I forbid thee onemost heinous crime:/O!carve not with thy hoursmy love’s fair brow,/Nor draw no lines there withthine antique pen;/Him in thy course untainted doallow/For beauty’s pattern to succeeding men”,体现了时间的魔鬼性特征的另一个层面———行动迅速。这八行还继续写到时间的摧毁性力量,如,时间让芳菲谢尽,在人的脸上刻下皱纹。莎士比亚利用源域概念“DEVIL”与目标域概念“TIME”之间的相似性———凶残、具有摧毁性力量、行动迅速,来引申出一系列的隐喻,形成隐喻图式结构,使得诗歌语篇得以连贯性地发展。这一系列隐喻表达式都是概念隐喻“TIME IS A DEVIL”的不同表现形式,它们在诗歌中展开,使得语篇围绕着同一个概念隐喻得以拓展,而不同隐喻语义的相似性又使得语篇得以连贯。  



三、莎士比亚十四行诗篇际隐喻映射概念



隐喻的篇际映射可以使不同的语篇之间形成关联性连贯。篇际映射主要是通过概念隐喻语义的相似性而使得不同的文本取得篇际连贯的。莎士比亚十四行诗中关于时间主题的诗有很多,这些诗都描写了时间的飞逝无情,时间具有摧毁性力量等。这些诗也提到了诗歌的不朽力量———诗歌可以让美永存于世,诗歌可以对抗时光荏苒。例如,第六十三首中,“Against my love shall be,as Iam now,/With Time’s injurious hand crush’d ando’er-worn;/When hours have drain’d his bloodand fill’d his brow/With lines and wrinkles;whenhis youthful morn”,通过概念隐喻 “TIME IS ADEVIL”展开对时间的一系列描写,“时间的毒手摧毁了我的爱人,吸干了他的血,使他的脸上布满皱纹”,表现了时间的飞逝与时间的摧毁性力量。而“毒手”、“吸干血”都是魔鬼(DEVIL)的特征。诗中的最后一个对句 “His beauty shall in these blacklines be seen,/And they shall live,and he in themstill green”中 存 在 一 个 概 念 隐 喻 “POETRY ISGOD”,“诗歌具有神的力量,可以赐予任何事物新的生命”。类似的诗还有上文提到的第十九首。第十九首先表现时间的摧毁性力量,最后的一个对句“Yet,do thy worst old Time:despite thy wrong,/My love shall in my verse ever live young”,提到了诗歌的神一般的力量,“诗歌可以赐予我的爱永恒的生命,我的爱将青春永驻”。像这样先通过概念隐喻“TIME IS A DEVIL”描述 时 间 的 摧 毁 性 力 量,然 后 再 通 过 概 念 隐 喻“POETRY IS GOD”指出诗歌可以赐予美的事物永恒的生命的十四行诗,还有第十八首、第一百二十三首等。第十八首是莎士比亚十四行诗中比较有名的一首,它提到 “And summer’s le论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非