>27. 记者招待会汉译英口译中的文化因素及其翻译策略研究 On Interpretation of the Cultural Factors from Chinese to English in Press Conferences
28. 交替口译策略实证研究An Empirical Study on Consecutive Interpreting Strategies
29. ”水浒传”现有英译文本的语言特点的对比研究, A Comparative study on the different translation versions of “Shui Hu Zhuan” and its linguistic features
30. 简论口译教学中跨文化意识与能力的培养 On the Cultivation of Cross-cultural Awareness and Competence in Interpreting Teaching
31. 小说语言的创造性及翻译的得与失——以钱钟书小说《围城》中的比喻翻泽为例Original Metaphor in Fiction and its Translation: With Qian Zhongshu' s Fortress Besieged as an Example
32. 从《围城》英译本看补偿手段在汉英翻译中的应用On the Use of Compensation Means in C-E Translation——With the Analysis of Example from Translation Version of Fortress besieged
33. 翻译主体的创造性叛逆——以《论语》两译本的分析为例On Creative Treason by Translation Subjects: a case study of two renderings of The Analects
34. 译者目的与译本多样化——以《论语》为例The Translators’ Purposes and the Diversity of Translation——A Case Study of The Analects
35. 《红楼梦》两译本中表示语篇衔接的介词短语的使用统计及译者风格分析Prepositional phrases as cohesive device in two renderings of HongLouMeng and analysis of style of translator
36. 亚瑟·韦利英译《道德经》的文化解读The Cultural Analysis of the English Version of Tao Te Chug Translated by Arthur Waley: as the Translation of“Tian Xia”for Example
37. 文化翻译观照下的《陋室铭》两英译本比较谈A Comparative Study on the Two English Versions of“LouShiMing” in Light of Cultural Translation Theory
38. 译者意识形态对诗歌翻译的操控——分析“爱情”的徐志摩译本The Manipulation of Poetic Translation by Ideology: Studying the Translation of Love Produced by Xu Zhimo
39. 从文体的角度看《献给艾米莉的玫瑰》的翻译A Stylistic Analysis of Chinese Translations of A Rose for Emily
40. 试从接受美学角度评《爱玛》的两个中译本On Two Chinese versions of Emma from the View of Reception Aesthetics本文出自www.51lunwen.org,在代写
英语毕业论文与
留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创
英语论文,
英文论文请联系 QQ:949925041
41. 浅议《浮生六记》英译本中的“变译”现象On Translation variations in English Version of Six Chapters of A Floating Life
42. 科技新闻中的科技新词构词分析及其翻译A Study on the Word Formation of EST Neologisms in News and Their translation
43. 汉英科技翻译中隐含逻辑关系的表达 Reproduction of Logical Relations in C-E Translation
44. 政治新闻英语汉译的翻译原则和策略Translation Principles and Strategies to E-C Translation of Political News
45. 新闻英语词汇变异及其翻译Analysis of Lexical Deviation in Journalistic English and its Translation
46. 英语新闻报道中的模糊词与翻译On Translation of Fuzzy Words in English News Writing
47. 体育新闻的文体特点及汉译Stylistic Features of Sports News and its Translation
48. 英汉委婉语对比及翻译Comparison of English and Chinese euphemism and their translation
49. 直译、意译在英文小说题目翻译中的运用Literal and liberal translation in translating names of English novels
50. 英汉习语中模糊数词的翻译The translation of vague numbers in English idioms
51. 试论英汉翻译中词类转译问题On Conversion of Parts of
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。