英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨英文外贸信函的文体特征 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-05编辑:lisa点击率:5830

论文字数:论文编号:org201007051404084101语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英文外贸信函文体特征撰写

方自荐,我方为……②We are willing to enter into bus iness relations with…我们愿与… 建立业务关系。41报价(offer) :①We n ow offer y ou with out engagement our various items asfollows :现报不具约束力的各种货物的价格如下:②Thank y ou for y our enquiry of and have pleasure in sendingy ou our Proforma Inv oice No. …感谢贵方… 月… 日的询盘,现寄上我方第… 号形式发票。③We are sending y ou the offer which is subject to our finalcon firmation.兹向贵方报价,此报价须经我方确认为准。这些套语是在长期的贸易实践中所形成的常用的语言表达方式,外贸工作者广泛使用这些用语。因此,熟悉、 理解外贸信函中的各种套语,有助于外贸信函的起草,也便于我们阅读各种英文外贸信函。
   四、 略语、 术语并用 
  外贸信函文体的另一个特征是较多地使用缩略词和专业术语,而且许多缩略词本身又是专业术语。缩略词与专业术语并用是外贸信函典型的用词特征之一,例如, 《国际贸易术语解释通则》 中的13个价格术语(FOB、 CFR、 CIF等)都采用其缩略词,作为国际惯例,这些价格术语明确了买卖双方交货的权利和义务,而且又作为贸易纠纷解决、 仲裁的依据。同样,国际贸易中的各种付款方式(L/ C、 D/ A、 D/ P、 T/ T等)亦采用缩略词,而它们又是贸易货款结算方面的专业术语。此外,还有许多普通词作术语的例子:①We are sending y ou the o ffer subject to our final con firma2tion②Please es tablish the con firmed L/ C 20 days be fore the dateof shipment③The Seller shall present the following d ocuments required fornegotiation/ collection to the banks.以上3个例句中的 o ffer , con firmed , negotiation 及 collection在普通英语中分别理解为 “提供” 、 “确认” 、 “谈判” 及 “收集” ,但在商务英语中是专业术语,分别作 “报价” 、 “保兑” 、 “议付”及 “托收” 理解。使用专业术语、 缩略词是撰写外贸信函的难点之一,如稍有不慎,就会导致严重的后果。因此,撰写人不仅应具备扎实的语言技能,而且还应精通专业知识。
   五、 措辞婉转、 礼貌
   外贸信函注重措辞的婉转、 礼貌,使对方容易接受。由于在整个外贸业务的实施过程中难免会有这样或那样的问题,买卖双方通过信函传递信息时,十分注意措辞方式。有经验的外贸人员在撰写信函时会充分考虑到对方的立场、 处境,了解对方的问题和困难等等,外贸信函的措辞婉转和礼貌不仅体现在论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非