英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

商务英语广告的语言特征在英语语言体系的应用 [2]

论文作者:英语论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-12编辑:huangtian2088027点击率:3120

论文字数:2997论文编号:org201202122118505750语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商务广告英语词汇句法修辞语言特征

摘要:在商务英语中,英语的语言特征体现出了独特的特色,本文就此对商务英语与广告之间的关系从语言角度作了详细的研究。

传的事物比拟为人,将人的行为特征赋予一般事物的修辞方式,使之人格化和情感化。例如:Here is how to let Washington visit you.(《华盛顿邮报》广告)这则广告把《华盛顿邮报》拟人化,告诉您怎样同报社联系。例如:Flowers by Emma speak from the heart.(花店广告)这则Emma花店的广告把鲜花拟人化为能表达真情的使者。

3.双关(Pun)。双关是利用某些英语词汇读音相同但意思不同或拼写相同但意思不同的特点,使某些词语或句子在特定的环境中具有双重意义的修辞手法。例如:  https://www.51lunwen.org/advertise/2011/1007/1428531747.html The dramatic look of a super slim.(Capri香烟广告) 这是一则Capri牌香烟广告的标题,出现了一个双关语。“slim”一词既可以表示广告背景中淑女“窈窕”,又可以表示香烟“细杆”。因此,这句可以理解为“细杆”的香烟和“窈窕”的淑女一样可人。例如:Out of blows, Friendship grows. (打字机广告)这则广告词借用汉语的一句成语,“不打不相识”。借用成语的双关语,双关词为动词,难度最大。但这条成语放在这里,已经失去原成语所承载的含义,而被广告商巧借过来,变为一语双关(同字异义:表义是打人,实义是打字)。其中的“打”字,已经失去了打人(BLOW)的意义,而变成了打字的“打”(TYPE)。4.押韵(Rhyming)。英语广告中的押韵包括押头韵(Alliteration)和押尾韵(Rhyme)两种。押头韵是把首音相同或相近的单词放在一起,押尾韵是把尾音相同或相近的单词放在一起。英语中最常见的是押头韵。例如:Actual Size Actual Taste (糖果广告)这则广告把糖果广告词中的Actual单词两次放在一起,使之押头韵,让人读起来琅琅上口:JollyRancher例如: You and Northwest, business at itsbest.(西北航空公司广告)这则西北航空公司广告词的前半部分的[t]和第二行的[t]押尾韵,读起来音韵感和节奏感非常明显。广告的最终目的是为了达到商业宣传的效果,使消费者想念你所宣传的东西,进而促成其购买行动。但是,消费者的成份是相当复杂的,一条广告不可能符合每个人的口味,从这个意义上讲,广告永远也达不到常规意义的效果。因此,商家必须随时根据市场的变化调整自己的营销策略。作为营销活动附属品的商业英语广告,不可能产生固定的模式和套路,而其形式应该多种多样,值得我们进一步去探讨。

 

参考文献

[1] 陈培爱.如何成为杰出的广告文案撰稿人[M].厦门:厦门大学出版社,2002.15—18.

[2] 程瑜蓉.广告英语导航[M].合肥:中国科学技术大学出版社,2003.96—97.

[3] 黎海斌.看广告学英语[M].北京:中国纺织出版社,2003.72—105.

[4] 杨志歧.广告语言的妙用[M].武汉:武汉大学出版社,1992.55—57.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非