英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《浅议现代德语的形成条件及基础》 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-31编辑:apple点击率:2824

论文字数:4144论文编号:org201203312138181949语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:马丁·路德;《圣经》;翻译;德语统一;现代德语

摘要:本论文探讨了用日常生活中生动易懂的语言来代替原来晦涩难懂的书本语言,路德的语言以及路德在德语语言史上的功绩永远值得每个德语学习者和德国文化爱好者了解和肯定。

碰撞,如中性词的复数,有时路德用古德语的词尾形式: die bre,t dieheup,t die kind,但有时又以-er作词尾,变为bret-ter, heupter, kinder等等。当然这其中也存在着他自己无法肯定的东西,但这为日后德语语法和正字法的进一步统一提供了参考和标准,创造了一个良好的开端。下面提供一个小小的段落,就可以看出路德翻译《圣经》所取得的进步,该段落是《新约·马太福音21, 14, 17》:门特尔(JohannMentel)1466年的译文:
14.Vnd die blinden vnd die lamen genachten sichzuo im in dem tempe:l vnd er gesunt sy.17. Er lie? sy vnd gieng aus auswendig der stat inbethania: vnd belaib do vnd lert sy von dem reichgotz. (JohannMente,l Stra? burg 1466)路德于1546年的译文:
14.Vnd es giengen zu jm Blinden vnd Lamen imTempe,l vnd erheilete sie.
17. Vnd er lies sie da, vnd gieng zurStad hinausgen Bethanien, vnd bleib daselbs.t (Martin Luther,Ausgabe von 1546)现代德语译文:
14. Im Tempelkamen Lahme und Blinde zu ihm,und erheilte sie.
17. und er lie? sie stehen und ging aus der Stadthinaus nach Betanien; dortübernachtete er.
(14.有瞎子和瘸子到圣殿来找耶稣:他就治好他们。17.于是耶稣离开他们,出城到伯大尼去,在那里过夜。)②
路德翻译《圣经》极大地推动并进而促成了德语的统一,对德语文学的发展也做出了不可磨灭的贡献。恩格斯对马丁·路德的这一贡献作过很高的评价:
路德不但扫清了教会这个奥吉亚斯的牛圈(Augiasstall),而且也扫清了德语语言这个奥吉亚斯的牛圈,创造了现代德国散文,并且撰写了充满胜利信心的赞美诗,即16世纪的《赛曲》。③路德搜集、研究、整理、加工各种方言和官方语言,再加上自己的创新,创造了大众化的统一的德语,尤其是在古腾堡印刷术推行之后,被路德纯净了的德语成为通行全德的共同的书面语言,而且路德语言的规范化、标准化、定形化使得它普及全民,通行至今。阅读《圣经》也是当时人们学习德语的一个重要途径。在16世纪,德意志地区仍有约70%的书籍是用拉丁语出版印刷,但随着统一德语的出现,拉丁语的统治地位逐渐受到冲击。首先,学校里一些科目的教科书,如数学和逻辑学,还有一些职业实用教材和科普文章都陆续用德语出版;另外,路德一个不容忽视的功绩就是他在翻译《圣经》的同时,运用自己所掌握的德语知识和丰富的词汇、出众的音乐和文学才能创造出了一种新型的艺术散文,推动了德国诗歌和文学创作,为德语文学的繁荣发展铺平了道路,奠定了基础,尤其为德国古典文学的诞生创造了条件。1587年,莱茵河畔法兰克福用德语首次出版了民间故事中论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非