英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Teacher Talk discourse analysis [13]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-16编辑:黄丽樱点击率:36816

论文字数:7069论文编号:org200904161329433418语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:Teacher Talkdiscourse analysiscontextclassroom interactioncommunicative features

alk a lot in traditional teaching. But it is reasonable for students to speak more in the rationale of student-centered teaching. Hence, teacher’s speech time is spent in line with the students' needs of oral communication. Teachers no longer stick to their floor of speech. Turns of speech are switched to students now and then when students are prompted either internally or externally. Even when it is the teacher’s turn, they should be alert to stop short of it in order to let ss eager to speak take over. When the privilege of speech is transferred back to students, precise timing is still needed including timing of correcting errors. Certainly there are errors in students’ speeches. The correction depends on factors such as “the type of error, the situation in which it was made, and the student who made it” (Tarone, 1989). Some of the errors are slips of the tongue. Some, attributable to carelessness, occur haphazardly. The correction of these errors should better be delayed till follow-up medium languages, in which teachers may repeat exactly the students’ speech but with emphatically corrected forms. It not only helps protect the face wants of students, but also may solicit correction and comparison among students. Those culturally erroneous expressions can be reversed after students have finished their talks in that such errors, even though serious, are not easy for students to spot and allows an elaboration in follow-ups. In short, interruption is impolite; obviously errors are tough to the teacher’s ear and mind. But they should be corrected all for the sake of soothing students’ communication. 3.3.3. Input of Understandable Teacher Talk According to Krashen’s Language Input Theory, language input is the origin of language learning, and learners’ input must be understandable language, with the formulae:( i+l). (The letter ‘i’ shows learners’ present level)The formulae ‘i+1’ indicates language input should surpass learners’ present level (1985). In foreign language teaching, TT as almost the only source of learners’ language input should be ensured accurate, demonstrative and understandable. More important, TT should be adjusted to learners’ present level and even surpass the latter so as to contribute to foreign language acquisition. 4. Conclusion 4.1. Further Reflection on Teacher Talk (1) The first thing for me to do is to reflect on the relation between TT and its context. It can be summarized like this: TT reflects its context; TT builds on its context; TT mediates its context. This paper, from the pragmatic and discoursed perspective, demonstrates adaptability between TT and classroom context. (2) Secondly, it is worth more attention that application of communicative approach in foreign language teaching involves putting much emphasis on class communication, and this demands teacher should produce communicative TT and switch traditional class to effective communicative teaching so as to promote student’s second language acquisition. As for teacher’s interactive strategies, teachers should pay attention to the highlights of communicative nature of TT. (4) Thirdly, having investigated the pragmatic and discoursed respects of TT as well as the concrete interactive strategies, I can say it is better and possible to investigate TT from the functional perspective. Last but not the least, since it has been realized that the analysis of TT can be related closely to all the aspects of language study and language t论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非