英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

全国大学俄语四级考试的阅卷工作的内容分析和探讨

论文作者:论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-09编辑:huangtian2088027点击率:2888

论文字数:4231论文编号:org201204091911014082语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:俄语大学俄语四级考试俄文写文

摘要:本文就全国大学俄语四级考试的阅卷工作进行了简单的分析和了解,并从构形填空、俄译汉和用俄文写文三个方面对阅卷工作作了详细介绍。

全国大学俄语四级考试的阅卷工作的内容分析和探讨

 

摘要:笔者最近几年一直参加全国大学俄语四级考试的阅卷工作,这几年是俄语四级考试报名人数的高峰期,因为这几届学生都是苏联解体后俄语热兴起的九十年代初升入中学并开始学习俄语的。1999年考卷为一万四千多份,2000年为一万九千多份,2001年已超过了两万份,估计从2002年起人数会逐年减少。大学俄语四级考试试卷分客观题和主观题两部分,客观题部分是计算机阅卷,主观题部分由人工阅卷。主观题共有三项:构形填空、俄译汉和用俄文写文。

 

关键词:俄语 大学俄语四级考试 俄文写文

 

一、构形部分:词汇语法部分的B节为构形填空,目的是考查学生阅读理解能力和灵活运用语法知识的熟练技巧。每年四级考试构形填空部分的答题情况都极不理想,要求学生在较短的时间内通读和正确理解全文,并根据上下文写出括号中给定词汇的适当语法形式这确有一定难度。 学生受词汇量及理解能力等因素的限制不能全面分析语法结构,有的给动词自行加-ся或去-ся,形容词长短尾混用,形动词副动词使用不当,混淆名词各格等等。得零分者大有人在,大多数人只得2—3分,好一些的也就5—6分,得更高一些分数的人就少之又少了。构形填空部分是整个试卷失分最多的题型。俄语四级考试通过率低与主观题占分太多有直接的关系。笔者建议下一次调整四级考试大纲时将构形填空题型变主观题为客观题。

二、俄译汉部分:该部分通常是一篇150个单词左右的短文,其中五个句子下面划有横线,标有题号,每题二分,共十分,要求考生在全面理解短文的基础上把划线句子译成汉语。基本要求是忠实原文,译文达意。评分标准如下:

1·只译出部分词而非全句,一般只给半分,最多1分;2·个别词没有译或者错译,一般扣半分,超过三个词扣一分;3·长句子可以合译,也可以分开译,但如果句意歪曲,即使其他内容都正确,也要扣一分;4·前半句扣分严格,后半句就要放宽,前半句扣分放宽,后半句就要严格,主要看整句语言重心在哪里。俄译汉体现对学生所学知识及综合能力进行全面考核与测试。要求学生掌握一定的词汇量,有较为系统的语法知识及灵活的翻译方法与技巧,具备较好的汉语表达能力。阅卷中我们发现许多学生俄译汉能力尚未达到大纲要求。基础知识掌握不扎实,用母语处理句子的能力差,有些译文仅仅是单词的堆砌,翻译得满分者寥寥无几。常见错误有以下几方面:1·没有通读全文,而是断章取义甚至曲解原意:仅仅满足于读懂孤立的划线部分而忽视了整篇文章的大意和主要情节,缺少上下文联系,以致于不能完全理解短文内容,译文词不达意或答非所问。俄语中存在大量的一词多义现象,必须遵循在上下文中进行翻译的原则,才能准确表达原文的内涵与色彩。例如99年试卷俄译汉部分的第一句话是这样的:Известно,чтоучеловекапослевыполненияработывтечение《опреде-лённоговремени》наступаетутомление.Егонеобходимоснятьилихотябыослабить.Величинаэтогоопределённоговремени,послекоторогонаступа-етутомление,зависитотмножествафакторов—опыта,условийработы,заинтересованностивнейит.д.划线部分标准译文是:开始疲劳的“一定时间”的长短取决于诸多因素———经验、工作条件、对工作的专注等等。前后两句内容紧密相连,如果只满足于阅读划线部分的内容,就很难理解并正确翻译这个句子。

2·词汇意义把握不准,模棱两可,甚至想当然:翻译时遇到难懂的单词或词组,不是综合上下文运用所学知识来判断词义,进行仔细推敲,利用构词法(词根、前缀、后缀)知识推测词义,或利用句子中各成分之间的关系判断词义,而是粗枝大叶、一目十行,把平时非常熟悉的词汇当生词,对一些词、词组、语法现象,乃至句段的言下之意缺乏全面理解。例如99年试卷的俄译汉部分的词组:“определённоевремя”“一定的时间”,有很多学生都译成了“手术的时间”把“определённый”当成了“операционный”;还有“множествофакторов”“诸多因素”,有很多学生译成了“勇敢的现实”,把“множество”当成了“мужество”,把“фактор”当成了“факт”。另外一句“Скольколюдей,столькожизненныхобстоятельств·”,正确译文是“有多少人,就有多少种生活环境”。有学生将其译成“有多少人,就有多少铁定事实”,居然把“жизненный”误认为是“железный”,把“обстоятельство”误认为是副词“обязательно”。

3·对句子语法结构理解上有偏差:俄译汉所选文章题材广泛,体裁多样,有特定的语言环境,如果不能运用句法知识辨别句型,找到连接词或关联词,那么正确理解并准确表达原文思想就会成为一句空话。例如2000年试卷俄译汉有这样一句:“Чтоможнотебе,томожноидругим,ачегонельзядругим,тогонельзяитебе.”译成汉语是“可以给你的,也可以给别人,不可给别人的,也不可给你”其实这句话中只要搞清语法关系并不难理解,但是能正确翻译的人简直是屈指可数。

4·汉语语言运用及表达能力不足:俄译汉要做到忠实原文,在正确理解原文的基础上注意句段连接手段,在此基础上适当润色,使译文尽量符合汉语表达习惯和语言特色,把原文内容准确无误,完整地表达出来,切忌生编硬造译文。然而正确理解并不等同于正确表达。例如2001年试卷中俄译汉有这样一句:Основныечертыхарактераинженерадолжнывоспитыватьсявстуденческиегоды,тоестьстудентдолженнаучитьсяполучатьзнания,долженнаучитьсятворческомутруду. 标准译文是:一个工程师最基本的性格特征是在大学时代培养起来的,也就是说,大学生应该学会获取知识,学会创造性劳动。前半句有些学生译为“工程师的基础性格特点是教育在大学时代”汉语表达能力及运用母语知识灵活处理译文的能力有限,使得这句话的译文含混不清,前言不搭后语。翻译部分空白卷很多,这并不足为怪,奇怪的是一些学生在试卷上写一些与试题毫不相干的内容。有背诵古诗的:什么“黄河之水天上来,奔流到海不复回”;有背广告词的:什么“牙好胃口就好”;有的学生还很有礼貌写什么“老师您辛苦了”之类的,更有甚者还有学生写“老师我已经上大四了,这是最后一次机会,请您高抬贵手,阿弥陀佛”等等,总之五花八门。尽管每当读到这些句子时,阅卷带来的紧张疲劳因一笑而放松,但笑过之后还是要扣分,毕竟全国统考是一件很严肃的事情,希望我们的俄语教师考前辅导时从严要求。

三、写文部分:写文部分基本要求是切题、通顺,评分标准如下:

1·全文最好分三部分,包括开头、中心和结尾;2·不能出现政治性错误;3·不包括作文题目总字数至少要有80个词,79—70词扣一分,以此类推;4·全文只用非四级常用词,即使语句规范一般也只给8—9分;5·抄写试卷中试题的词句不计算在写文总词数里;6·背用教科书上学过的语句只要符合文意均不扣分;7·不影响理解的语言错误适当扣分,文意混乱最多给7分等等。俄语写作由确定主题思想,安排篇章结构和组织语言表达三个紧密相连的环节组成。要求学生有缜密的逻辑思维能力,较为熟练的语法知识,丰富的词汇量。短文内容要连贯,要有开头、中心和结尾。平时应养成写文前打腹稿习惯,先构思拟出提纲再动笔写,尽可能使用四级积极词汇,在书写整洁易辨认的前提下保证书写速度,争取时间通读一遍,检查词数是否符合要求,内容是否达意,语言是否正确,再进行必要的补充和修改,但因时间不允许,不宜做太多变动。总之掌握好写文技巧,不抱侥幸心理,注意临场发挥,写出一篇内容切题、意思连贯、无重大语法和用词错误的作文并非难事。这几年俄语写文题论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非