英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法国论文:浅议中西文化交流 [2]

论文作者:英语论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-03-22编辑:lena ding点击率:4519

论文字数:1311论文编号:org201203221043254392语种:法语 Français地区:法国价格:免费论文

关键词:échange culturelmondialisation

摘要:本文浅论了中西方文化上的交流差异问题。L'échange culturel est un grand sujet qui est beacoup discuté depuis longtemps. Mais dans le contexte de la mondialisation, il manifeste de nouvelles particularités et de nouveaux effects qui méritent notre attention et vigilance.

des effects bienfaissants et considérables dans les différents types de l'économie; quand à l'art et les activités culturelles, la Chine a contrats gouvernementaux de coopération culturelle avec 145 pays, et l'échange populaire est même plus dynamique; dernièrement dans le domaine de la vie quotidienne, dans tous les détail on trouve l'influence de l'occident: le KFC, les film Hollywood, les parfums français etc.
En même temps, la culture chinois marche vers le monde entier: la langue chinoise est enseignée à plus de 3000 universités dans plus de 109 pays, et a plus de 40,000,000 d'aprenants. Un autre indice surprenant est l'Institut Confucius: de 2004 au présent, il y a 256 instituts dans 81 pays ont connu leur ouverture, soit 4 jours un nouveau institut.

 

4.L'alerte des fasses attitudes dans l'échange culturel
Malgré sa prospérité, il existe beaucoup de problèmes dans l'échange culturel sous contexe de la mondialisation: les malentendus , les décalages, les menaces, le danger de disparition des cultures des petits pays, etc. Comment résoudre tous ces problème nous reste à découvrir au cours de nous habituer au dévéloppoment de plus en plus rapide de la mondialisation. Parmi tout cela, une fausse opinion en Chine doit surtout éveiller notre attention: depuis l'adhésion à l'OMC, certains disent qu'on doit unifier la pratique culturelle avec la communauté internationale. Cette idée a été critiquée des sa naissance: premièrement, il n'existe pas dans la communauté internationale une «pratique unifiée» en matière culturelle, et la civilisation chinoise n'a pas de chemin standalisé à suivre. Le plus impossible est de réaliser le dévéloppement culturel à travers ce soi-disant pratique unifiée. Deuxièmement, la culture humaine est comme la Nature, caractérisée par son immense diversité. Les différentes cultures dans la société humaine sont comme les différents êtres vivants dans la chaîne alimentaire, chacune est imremplaçable, sinon des deséquilibres se produiront. Dernièrement, cette «unification de pratique culturelle » est innopérationnelle. Comment peut-on faire pour que les 1,3 milliard de personnes parlent tous l'anglais, ou boivent tous le vin rouge? En un mot, cette question est totalement une pseudo-proposition elle-même.

   
Conclusion
Pourhttps://www.51lunwen.org/frenchdissertation/2012/0322/1043254392.html notre culture chinoise, la mondialisation est une opportunité et un défi.Comme un vieux proverbe dit: qui se connaît et connaît autrui triomphera en tout rencontre. Pour bien apprendre des autres tout en protégeant notre propre culture dans l'échange sino-occidental, il nous faut d'abord étudier la culture des autres, et promouvoir nontre culture nationale dans toute sa splendeur. Retournons aux sources, c'est de renforcer les «forces souple» de la nation chinoise.

 

 

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非