英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

On of Japanese predicate with the person the subject of limited relationship

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-10-17编辑:hynh1021点击率:3500

论文字数:21600论文编号:org201210171654368894语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:personal pronounspredicatesubject-predicate relationships

摘要:本文在详细阐述日语人称代词的基础上,运用句法学、语用学和认知学的原理,主要从语气角度系统分析这种“谓语限定人称主语”的语法现象,尝试揭示人称主语的限制因素,并利用实例进行实证性的考察。

Abstract

 

The usage of personal pronouns in Japanese is quite different from that of Chinese.Basically, only three personal pronouns are most frequently used in modern Chinese,which are “I/me”, “you/you”, and “he/him(she/her)”, and any of them could be used inalmost any condition. However, in Japanese, the types of personal pronouns are farmore in number, and are not correspondent with one another precisely. Usually,different pronouns are adopted according to the speakers’ social status, personalrelationships and so on. In Japanese, when used as the subject in a sentence, a personalpronoun is restricted by the tone of the predicate and the personal pronoun restrictionproblems come along, which are great obstacles for Chinese students in Japaneselearning. Profound comprehension and analysis of this phenomenon of “predicatesrestrict personal pronoun subjects” is very meaningful to understand Japanese sentencesand to promote the studies and education of Japanese.In this paper, the usage of Japanese personal pronouns is expounded in details,based on which, plus the theories of syntax, pragmatics, and cognition, the lingualphenomenon of “predicates restrict personal pronoun subjects” is analyzed from theperspective of tones. Also, this paper attempts to reveal the restricting factors ofpersonal pronouns subjects, and does a demonstrative survey with the help ofillustrations.

 

第一章 日语的人称............................... 10-17
第二章 日语的主语...............................  17-23
    第一节 日语的...............................  17-19
    第二节 日语的...............................  19-20
    第三节 日语句...............................  20-23
第三章 人称主语受...............................  23-56
    第一节 主语省...............................  23-25
        一、寒暄语...............................  23
        二、对话中...............................  23-24
        三、讲述自己...............................  24
        四、承前、蒙后省...............................  24-25
        五、敬语导致的人...............................  25
    第二节 补助动词与人称...............................  25-28
        一、授受动词句与人...............................  25-27
        二、其他补助动词句............................... 27-28
  第三节 感情谓语句与人............................... 28-41
  
  结 语


  以上从日语教学实践出发,对日语的人称词、主谓关系、谓语限定人称主语的现象进行了整理和分析,希望能为日语学习和教学提供一点参考。日语人称代词数量多,但使用频率不如汉语高,并且使用时受长幼关系、亲疏关系、内外关系等诸多限制。并且,日语的「彼」、「彼女」以及「コ ソ ア」系列第三人称代词,与汉语的人称代词“他”、“她”的使用有很大差异。与“主语决定谓语”的英语等语言不同,日语句子的核心是谓语,具有决定主语人称代词的特点。笔者重点研究了人称主语受谓语限制的句式,并分析了这类句法现象。(1)一般的主语省略句,多是出于语言表达的经济性和日本人刻意隐藏自我的表达习惯导致的。敬语具有人称指向性,隐含了人称主语。补助动词句的人称主语限制,或者是源于部分补助动词所具有的方向性,或者是源于表达的发话传递性语气。这些句式翻译成汉语,都需要补充上省略或者隐含的人称主语。(2)感情谓语句的人称主语限制,笔者总结了西尾寅弥、寺村秀夫、金水敏、益冈隆志、仁田义雄等诸位学者的代表性学说,分析了其合理及不足之处。日本人在谈及自己的内在感情感觉时可以用断定语气陈述,但是谈及他人的感情感觉时,由于存在难以把握的不确定性,不用断定语气陈述。人称限制与限制消除之间不是对立的关系,它们取决于对事物把握的不同程度。(3)与语气有关的人称主语限制部分,分析了陈述句、疑问句、劝诱句的人称主语限制。这一部分还涉及了认知、语用等因素。从根本上说,人称主语限制是源于说话人和听话人之间能否构成有效的信息传递。(4)条件复句中,存在偏句和正句是否为同一人称主语的问题。总之,日语人论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非