英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

日语中的外来语研究 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-05-28编辑:lzm点击率:10562

论文字数:7711论文编号:org201405271800186754语种:日语 Japanese地区:中国价格:免费论文

关键词:外来語文化の交流語彙の方面外国を崇拝する心理社会の進歩と発展

摘要:外来語は日本語の中に溶け込んで、日本語の重要な部分になっている。外来語は社会の発展とともに起こるものであると思われる。外来語は言葉の問題だけでなく、社会に発展文化の取り入れ、日本の族心理などをよく反映する。外来語を知ることでその背景にある社会、文化をしることができる。

示するようになった。それによって導入のスピードを更に高める結果になった。

3.3.3 語彙の方面

外来語の導入によって、日本語の語彙も増加する。外来語が日本に入って来る前は、日本語の語彙は2部分から構成するだけであった、すなわち和語の語彙と中国語の語彙である。外来語の輸入は日本語の語彙の中でまたあたらしい成員を加えた。これを使用することによって、日本語の語彙量を極めて豊かにする。我が国で出版した《日本語外来語大辞書》中収録する外来の語句の数は10万語に達して、内容は政治、経済、科学技術、スポーツなどの各領域に及ぶ。ここから外来語がすでに日本語の中で不可欠な部分になったことを見抜くことができ、その上国際交流の途切れない拡大に従って、外来語の数量はまた増加する。


4. 外来語の日本語への影響
「外来語」と言うのは、外国から入ってきた言葉のことである。新しいものが日本に伝えられると、日本の従来の言葉の中にそれに対応できる言葉はなかったので、直接音読みで新しい言葉が作られる。外来語は各民族、各国家間の文化交流のシンポル、民族と文化の発展の体言と言える。外来語の歴史を見ると、まず16世紀にポルトガル人が来て、多くのポルトガル語が日本語になった。科学の進歩につれて、科学専門用語も多くなった。日本科学情報センターの調査によると、科学専門用語のなかで、外来語は半分以上に占めるという。外来語を通し、新しい科学観念も得るし、先進的な科学技術と文化の発展にも役に立つ。
一方、古い和語の語彙と比較すると、外来語は多分斬新で、流行の語感を持つ。なぜかと言うと、外来語は欧米の語族のものではあるが、日本人はよく外来語と欧米文化を溶け合うから、斬新な高尚、上品な感じを齎す。外来語の新鮮な語感は、流行を好む日本人にとって極めてよく適合した。
日本語の中には、婉曲で含蓄のある表現方式がとても多く、外来語を使う目的は中の一つである。外来語の語感が伝統の語彙ほどそんなに直接で、強烈ではないため、たくさん日本語の伝統的語彙を使うのが不都合の場合、それに取って代わるよい用語方法になった。例えば、日本語の中で、債務者は「借金」と言う語彙は感じよくないのでそこで外来語の「ローン」を代えて使用し、上述の感じを生むことを免れる。ここから、外来語は和語の語彙に備えていない独特な機能を持って、表現方式は婉曲になり含蓄があって、人々の思想と感情を満たし、婉曲に表現することができる。
もちろん、私達は外来語を使用するのは日本語に対していくつかマイナス影響を齎したことも見るべきである。その主な理由は外来語の語形が書く規範に合わないことである。日本語が外来語を吸収する時主に音訳する方法をとして、どのように音訳するか対立する二つの主張が存在する、一つに日本語の発音の習慣に従って、外来語の音声を日本人に適応させようとする、その結果必然的に外来語の表記に相違を齎す。外来語の表記を規範に合わせるため、日本の文部省はいろいろな施策をした、しかし、外来語の語形には表記に依然として固定しない現象が存在する。これは日本語に一定の混乱を齎すだけではなく、同時に日本語学習者にとって一定の困難を齎す。


5. 日本の外来語の将来の発展と変化
国際貿易が高速的に発展している時代において、日本は経済の大国として、絶対に外とお互いに交流と勉強しなければならない。それと同時に日本の外来語の語彙数量ももっと増えつつあり、且つ、今後も外からいろんな外来語を引き受け続けると考える。外来語は日本語の新しい語彙の中で大部分を占める。ただし、外来語はいくら増えても日本語の補足にすぎないので、日本語を代替ことができないといえる。各民族に自分の文化、歴史と特徴がある。言語も同じであり、将来外来語がどんなに流行っても日本人の心の中には日本語の地位は代替されることはありえないと考える。


6. おわりに

外来語は日本語の中に溶け込んで、日本語の重要な部分になっている。外来語は社会の発展とともに起こるものであると思われる。外来語は言葉の問題だけでなく、社会に発展文化の取り入れ、日本の族心理などをよく反映する。外来語を知ることでその背景にある社会、文化をしることができる。日本語の外来語の研究はその言葉のみならず、日本民族の文化、社会を理解することが必須である。

参考文献
1.山田忠雄 (2004) 『新明解国語辞典』三省堂
2.矢崎源九郎 (1964) 『日本の外来語』岩波新書
3.吉沢典男 (1979) 『外来語の語源』角川書店
4.张丽颖 (2002) 『外来语对未来日语的影响』『日语学习与研究』 2期
5.张兵 (2002) 『日语外来语浅析』 日语杂志 8期
6.孙艳丽 (2006) 『浅谈日汉外来语』 齐齐哈尔大学学报
7. 奚欣华(1999) 『外来语与日本社会的进步』安庆师范学院学报 


论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非