英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语语言文化论文: 英语-ly副词与其同源副词的用法比较

论文作者:匿名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-08编辑:刘宝玲点击率:2756

论文字数:2000论文编号:org200906081951111255语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语-ly副词同源副词用法比较

英语中有一些表示方式、 程度的副词具有两种形式。 如late,lately; high,highly;slow,showly等等。在这些词当中,两种不同形式所表达的含 义有的完全不同,有的很相似,而有的却完全一致。这就给人们 使用这些词时带来一定的麻烦。特别是在学生中间,总免不了使用时的混淆。笔者想就此问题 分类作一点探讨 。 (一)本类词有hard,hardly;late,lately;most,mostly等等,这两 种副词形式含义完全不同,所以 ,使用时不易引起混淆。 1.He works hard all day.他整天都在使劲地干活。 He hardly works at all.他很少干活。 2.You have come too late.你来得太晚了。 Have you see him lately?你最近见到过他吗? 3.The person who talks most is often the one who doesleast.说得最 多的人常常干得最少。 The audience consisted mostly of women.观众大部分是女的。 4.The next flight dose not go direct to Tokyo; it goes byway of Shanghai.下趟航班不直飞东京 ,而是绕道上海。 He will be here directly.他马上就来。 5.The rider pulled his horse up short.骑手突然一下把马勒住。 Make a right turn shortly beyond the village. 村前不远处往右拐。 6.Please stand clear of the gate.请不要站在门前。 He stated his view-point clealy.他很清楚明白地阐述了自己的观点。 7.The exam was pretty difficult.这次考试相当难。 Her little girls are always prettily dressed.她的小女孩穿着总是很 漂亮。 (二)这类词主要有wide,widely;close, closely ;high,highly等 等,这两种副词形式不同,含义也有差别,但是没有第一类的区别明显,而且 翻译成汉语时用词也很接近。所以使用时很容易混淆。这类词含 义及用法上的主要特点是:不带-ly的副词表示具体的行为和动作,说明的动作或状况有可测 量性和可见性;而以-ly结尾的同源副词所表达的常常是抽象性的行为和状况。 这时,这些词大都具有"greatly"和"extremel y"的含义。试作如下比较: 1.Do you see that butterfly flying high above the street?你是否看 见那只蝴蝶在街道上方高高飞舞 着? The distinguished guests were highly praised.贵宾们受到了高度赞扬。 2.He flung the door wide open.他猛地把门开得大大的。 We were widely different on many questions.我们在许多问题上分歧很 大。 3.You will have to pay dear for that telescope.买那个望远镜你得付 很高的价钱。 You will pay dearly for the insult. 对这样的侮辱你将付出高昂的代价。 4.She stood close against the wall.她紧挨着墙站着。 The police were watching him closely.警察在密切监视他。 5.The bird is now flying quite low.鸟儿现在飞得非常低。 He bowed lowly before the queen.他谦恭地给女王鞠了一躬。 6.They had to dig deep to reach water.他们挖得很深才挖到水。 You have offended him deeply.你冒犯他可不轻。 7.Grace is holding tight to Paul.格雷斯紧紧地搂抱着保罗。 The passengers were packed tightly in the train.火车车箱里挤满了乘 客。 8.Mr. Cole tends to speak rather loud.科尔先生说话声音总是很大。 Mr. Cole boasted loudly of his power. 科尔先生大肆夸耀自己的权力。 (三)这类词主要有slow,slowly;quick,quickly等等异形同义词。当 然,现代英语的语言规范性要求 用以-ly 结尾的副词来修饰动词,但由于句子 结构以及搭配的不同,使用时也具有不同的倾向性。在此,主要 探讨一下在什么情况下常使用不带-ly的副词形式。同时, 把第二类中一些适应于下列规则 的词也包括进去。总的说来,倾向于使用不带-ly副词形式的情况大致有下列 四种: Ⅰ 用作比较级或最高级时: 1.Allen was walking quickly, but George was walking evenquicker.艾伦走得很快,但乔治走得更快 。 2.The men were quarreling loudly, but the policemenshouted louder.那些人在大声争吵着,但 是警察喊叫得更响。 3.The car went slower and slower until it came to a stand still.汽车走得越来越慢,最后停了下 来。 4.Let's see who can run quickest.我们来看看谁跑得最快。 5.We must look closer at the problem. 我们必须更加仔细地查看这一问 题。 Ⅱ 有"so"或"too"修饰时: 1.It all happened so quick that I could do nothing. 这一切发生得如 此之快以致于我手足无措无 法 对付了。 2.It is impossible to overtake him; your car goes tooslow.不可能赶 上他了,你的车太慢了。 3.Don't talk so loud; the child is in bed now.别这样大声说话,孩子 已经睡了。 Ⅲ 用于修饰表示移动、天气等常用动词时: 1.Come quick; we are waiting for you. 快来,我们在等你。 2.Drive slow; this part of the road is dangerous.车开慢一点,这段 路很危险 3.The sun shines bright.阳光明媚。 4.When we left the shelter, the snow was falling thickand the wind was blowing cold.我们 离开那棚屋时,正下着大雪,刮着寒风。 5.Business is going strong.生意兴隆。 Ⅳ 在固定词组中或当用于修饰它经常固定搭配的动词时: 1.Take it easy.不要紧张。 2.Stand firm and hold it tight.站稳抓牢。 3.He often plays high.他赌注常下得很大。 4.The secretary copied the rough draft of her manager outfair.秘书 把经理那份粗潦的草稿很清 楚地誊写出来。 5.They were drinking deep in the fort deep into the night.他们在城 堡中痛饮到深夜。 通过观察,以上三类词中第一类较易区别、掌握和使用。对于后两类词,在 判别使用哪一种副词形式时一般可以考虑以下几个原则:第一是具体性与抽象论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非