【 内容提要】当代英语呈多元化方向发展, 且发展速度令人惊讶。它反映了社会的进步和发展与语言
之间的关系。
在世界科学技术、 经济飞速发展的今天, 英语作为文化的载体将世界的发展演绎得淋漓尽致。英语语言本身也随之发生了很大的变化: 英语词汇量急剧增加、英语词组及句子含义迅速多样化、 英语语言逐步全球化、 多元化等。英语朝着多元化的方向发展。当代英语的这些现象因何而起, 它又会对当代社会语言、文化等产生什么样的影响呢?
一、 现象及产生原因
21 世纪世界人民出现了大融合, 各民族之间迁徙频繁, 互联网为世界各国人民提供了快速多样且准确的交流平台、流行音乐极速渗透等都使得世界通用语言之一的英语的词汇量呈几何级数增加。而随着社会的发展、 新事物的不断出现, 人类的语言也在随之发展和变化着。人们总是要想方设法来表达自己的思想感情。而英语的自由发展、 多元发展的特点, 给予了人们更多的机会去创造新事物。于是, 英语的发展出现了以下现象: 1. 外来语的加入 英语被人们公认是一块海绵, 一直以来它以其独特而强大的吸引力吸收着世界各地语言的精华。一些外语以本色面目进入了英语语言填补了英语的空缺。 如: tsunami(来自日语: “ 海啸” )、 jiaozi(来自中文: “ 饺子” )、 kongfu (来自中文: “ 功夫” )、montage ( 来自法语: “ 蒙太奇或 “ 综合画” )、oxymoron(来自希腊语: “ 矛盾组合” )等。
2. 多元文化词汇的融合
国际文化的频繁交流, 各国人口的迁徙和移民导致了人类语言的融合。不同的语言和英语相结合产生了一大批混血儿。 如“ Backshop(面包店)、就是德语与英语结合所产生的。 其中 “ Back” 来源于德文的动词词根 “ Backberrei”而“ shop” ( 商店)则是英语。
3.流行事物的催化
流行事物犹如催化剂, 催发了语言的变化发展。它对语言的影响是不可估量的。
( 1)音乐近年来, 流行音乐尤其是美国的黑人音乐给英语词汇注入了新鲜的血液。这些词汇有的是象声词, 有的是派生词。它们通过音乐的传播和媒体的作用以强劲的势头在英语词汇中占据了一角。如: “ bling- bling” , 它原本是黑人歌手 B.G在 1999年的同名歌曲中原创的单词, 指黑人妇女所带的金光闪闪、耀眼夺目的珠宝首饰在过机场安检时会引起警钟鸣响, 因此引申出含义“ 金光闪闪、 耀眼夺目” 。而现在无论什么年龄、 性别、 肤色和身份的人都会用到它,且使用范围极广,在近来已被收入到词典中了。如: This is a causal party, Don’ t wearanything bling- bling.( 这是个比较随意的派队, 别穿得珠光宝气的) 又如已收入字典中的象声词 “ boo” ,(原意“ 嘘” 有轻蔑的含义) 在历经时代变迁后, 能同时当感叹词、 动词、 名词等。它源出于2002年夏天著名 黑 人 歌 星 Nelly 和 Kelly Rowland 合 唱 的“ Dilemma”一歌中:No matter what I do, all I thinkabout is you .Even when I’ m with my boo, boy youknow I’ m crazy over you.。 从歌词中可以看出“ boo” 的含义相当于“ honey、 dear、darling” 等。
( 2)互联网
互联网为全世界人民提供了交流和学习的平台, 它将全世界的信息快速而又准确地发往世界各地, 其威力之大让人不得不叹服。而互联网上产生的新单词或因之而产生的新词汇如雨后春笋, 层出不穷。 姑且不说常见的 “ blog” (“ 博客” )、“ netbar”(“ 网吧” )、 就连中文里的“ 顶贴” (“ bump” ) , “ 潜水” (“ lurk” ) 等最新网络词汇也能在英文中找到对应的表达方式。 它不仅产生了“ BBS” (网上公告)、 MM、 88等大量缩略词, 使语言变得简单化、 数字化; 而且以惊人的速度将各类语言信息迅速传播开来, 将世界各国人民交往的障碍扫平了。
( 3)其他行业
产生于校园和体育中的词汇不仅意义多而且新颖。如: “ dude” 这个出现在美国校园的年轻人中的词汇, 至少有四种含义: “ guy、 man 、 buddy、oh,my god.、 please” 等。如:Roger is a cool dude (guy)。(Roger 是一个不错的小伙子)I’ m gonna miss you , dude (=man 、buddy)。(我会想念你的, 朋友。)- - - - :I won the lottery. (我中彩了)- - - - : Dude。 (=oh, my god) (天啊)- - - - - : Female tennis players should neverget the same prize money as male players. It’ s alot easier for them to win a Grand slam eventthan guys.(女子网球运动员的奖金不应该跟男运动员一样, 她们要赢一项大满贯赛事比男选手容易多了。)- - - - - : Dude, who’ s going to believe that.(=please.)(拜托, 谁会相信这个理由)又如来源于 19 世纪中期赛马运动的短语“ hangs down” 就有“ 轻松” “ 绝对” 两种含义。如: Ithought it was going to be a close match, but ourteam beat them hands and down. ( =easily)我认为这是一次激烈的比赛, 但我队轻轻松松地打败了他们。During the summer of 2005, “ super girl ”was hands down the hottest topic in China. (=absolutely)2005 年夏天, “ 超级女声”绝对是全中国最热门的话题。
( 4)英语词义本身的转换
很多英语词汇在使用的过程中其词义发生了很大的变化。使英语呈现出复杂化、 多样化等。
a. 词义由褒义到贬义如: gay 原意“ 愉快的” 等含义。He feels light hearted and gay (他觉得轻松愉快)而现在它的含义是名词 “ queer” (同性恋) 和形容词 “ 不顺眼, 觉得差劲的东西”之意。如:What a gay haircut! (这头发剪得难看死了)
b. 词义由贬义到褒义这一点最明显的例词是来源于 “ terrible” (“ 可怕的” )的 “ terrific”( = very good)。 如《 走遍美国》中有一句“ Hold Gerald’ s hand ,please. Great! …Now ,point to the buildi
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。