英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简要分析英语语言中的性别歧视问题

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-01编辑:wangli点击率:3085

论文字数:4567论文编号:org201006011421343901语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:性别歧视语义语用

摘要:语言是人们用来交际的工具,但由于社会和历史的原因造成了语言中的性别歧视。本文从语言形式、分布、语义及语用四个方面简要分析了语言中的性别歧视问题,最后提出了解决方法。

1.引言
语言是一种社会现象,是人们用来进行交际的工具,随着社会的发展变化而变化。任何人、任何社会和阶层都可以利用语言为自己服务,它又会反映出人类社会不同集体的不同社会观念。历史上的“男尊女卑”、“重男轻女”体现在语言运用中便是语言中的性别歧视。性别歧视不仅包括对女性的歧视,也包括对男性的歧视,但主要是指对女性的歧视。特别是自二十世纪六十年代的妇女解放运动以来,语言中有许多带有“男性自我主义”(male egolism)或“男性沙文主义”(male chauvinism)倾向的语言现象受到了激进的女权运动者的抨击,出现了不含性别歧视的新倾向。在语言学研究领域,性别歧视现象已引起越来越多人的重视。本文是从四个方面探讨英语语言中的性别歧视现象的。

2.性别歧视在语言形式上的表现语言形式上的歧视,可以从外部观察到,主要表现在构词和次序两个方面。
2.1构词第一种情况,阳性词是构词的主体,而阴性词往往是在阳性词的基础上加词缀构成,即由阳性词派生出来。例如:hos(t 男主人)———ese———hostes(s 女主人)coun(t 伯爵)———ess———countes(s 女伯爵)princ(e 王子)———ess———princes(s 王妃,公主)另外,一些阳性词加词缀- ine,- e,- ina等也可变为阴性词,如:her(o 英雄,男英雄)———ine———heroin(e 女英雄)fianc(é未婚夫)———e———fiancé(e 未婚妻)tsa(r 沙皇)———ina———tsarin(a 女沙皇)第二种情况是一些阴性名词以阳性名词为主体,加上一个表示女性的词而组成的复合词,例如:docto(r 人们印象中一般指男医生)lady docto(r 女医生)pilo(t 飞行员通常由男性担任)woman pilo(t 女飞行员)lawye(r 律师通常指男性)female lawye(r 女律师)在人们的印象中,doctor,pilot等词指示男性,所以没有与它们相对应的表示女性的名词。当人们需要指称女性时不得不运用lady doctor,woman pilot之类的复合名词,反映了妇女在社会职业中所处的地位及社会世俗的偏见。第三种情况是指诸多表示统称的名词是由名词加“man”构成的复合词。这些词在意思上不分性别,既包括女性也包括男性,但在形式上加“man”构成,而不用“woman”。这类词在英语中占多数。statesman———既指男政治家,也指女政治家chairman———泛指主席watchman———守夜者,更夫milkman———挨家挨户送牛奶的人虽然人们承认女性也可胜任这项工作,但传统的观念认为男性是最好的选择对象,结果这些词就被遗留了下来。2.2次序除构词上的歧视外,词的排列顺序也不同程度地体现出性别上的歧视。在一组词中如同时存在表示男性和女性的两个词,那么在传统英语语法中“正确的次序”本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供应把男性词置前,女性词放后,如:我们常说boys and girls,很少说girls and boys;另外还有husband and wife,lords and ladies,brothers and sisters等等,这些词组很少倒过来用,只有在少数情况下才将女性词置于男性词前面,像ladies and gentlemen.传统的观念认为,男性总是比女性强,男性应该保护女性。在这种传统思想的影响下,人们自然把男性放在重要位置。

3.性别歧视在分布上的表现性别歧视除表现在语言形式上外,还表现在分布上。
3.1就分布范围而言,英语中的阳性词一般就有泛指性,与相对应的阴性名词或代词相比,使用范围较广。一般情况下,许多阳性词可以用于既包括男性也包括女性的场合,而阴性词在分布上则有限制。如:All men must work(. 人人都要劳动)All woman must work(所有女性都要劳动)Every author has rich experience(. 每一个作家都有丰富的阅历)Every authoress has rich experience(. 每一个女作家都有丰富的阅历)除阳性名词代表通性以外,代词也有此特征。英语中没有同时表示两性的第三人称单数代词,因此有时就用阳性代词作为通性。He who hesitates is lost.One must do his best,to his own target.此外,在性别不清楚的情况下,也经常用阳性代词,而不用阴性代词。That person lost his job.The student finished his homework at last.以上的例子告知我们,阴性词处于弱势地位,甚至在语言使用过程中渐渐退化,而原来的阳性词演变为中性词。但在有些情况下,不宜使用阳性词,下面的例子可以说明:a.She is John’s widow.b.He is Mary’s widower.a.Lily is a divorcee.b.Mark is a divorce.在这两对例子中,只有a句认为是正确的说法。这说明在传统观念中女人是男人的附属物。
3.2由于存在社会偏见,人们也往往用不同的句法结构或词汇来描述本质上一致的含义。A businessman is aggressive.A businessman is pushy.He is a www.51lunwen.orgman of the world.She has been around.这种明显的不平等现象根深蒂固,短时期内难以消除。

4.性别歧视在语义上的表现语义上的歧视在英语中尤为严重。主要是对女性的歧视,即一些阴性名词与相对应的阳性名词相比发生了语义降格(semantic degradation).下面从三个方面看一下这种降格:
4.1比喻义英语中常用动物比喻人,但是形容男人的动物和形容女人的动物有明显的差异。以“fox”和“vixen”为例:“fox”(狐狸)通常指男性,意为“狡猾的人”,“vixen”(雌狐)通常指女性,意为“悍妇”、“泼妇”。可以看出“fox”的比喻义中,在其“冒犯”的含义后隐藏着对其人智谋的羡慕。但是“vixen”直接贬低了女性。另外还有:比喻男性的动物:dog(狗):肮脏、快乐、幸运的人tige(r 虎)强壮、凶猛的人stag(雄鹿):参加只有男子的社会集会的人,而且带有一点迷惑力比喻女性的动物:ca(t 猫):心地恶毒的女人cow(母牛):愚蠢、懒惰、丑陋的女人dragon(龙):倔强的女人以上例子显示,形容男性的词语暗示着他们的聪明、强壮,其诬蔑程度较低。而形容女性的词语都含有蔑视和侮辱的消极含义。
4.2引申义就词语的引申义而言,英语中指女性的许多词语原本不含贬义,但后来却或多或少地带上了贬义成分。governes(s 女统治者)———家庭教师、保姆quee(n 女王、王后)———扮女性角色的男同性恋者mistres(s 女主人)———情妇4.3语义狭窄有些词经过发展变化,用于描写女性时,语义变窄,并含有不尊重或降格的色彩。如“gossip”一词,人们首先想到的是那些饭后闲来无聊,喜欢扯闲话的妇女。“scream”也是如此,指那些大惊小怪、虚张声势的女孩发出的声音。类似的词还有chatter,tattle,nag,squeal,shriek,wail,cackle等等。这些词反映了对女性言语、品德及声音等各方面的歧视。

5.性别歧视在语用方面的表现语用中的歧视,主要指称呼中的歧视。英语中有许多有关称呼的词,虽然两个词为相对词,但由于性别不同而表现出了差异性。“Mr.”是对先生的尊称,不知先生已婚与否。而“Mrs.”和“Miss”却明确地告诉人们女士的婚姻状况。此外,“Mrs”后面总要使用丈夫的姓,表明已嫁给了别人。这实际上说明了传统观念中女人是男人的一个附属物这一社会偏见。

6.消除语言中性别歧视的途径西方在二战后特别是本世纪六十年代以来,女权主义运动遍及各地,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非