英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于上海师大英语语言学教学的探索

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-03-27编辑:sally点击率:5478

论文字数:7460论文编号:org201103270835116980语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:上海师范大学外国语学院院庆语言学教学和研究回顾启示

[摘 要] 本文写于上海师范大学外国语学院建院五十周年之际,旨在对我院从事语言学研究的前辈作一简单的介绍,以表示我们对他们的敬意。笔者介绍了在理论语言学、语音学和音系学、语法学、语义学、专门用途英语、翻译学和词典编纂学等7个不同的领域从事教学和研究的15位前辈。同时,文章也提及前辈们在语言学领域的辛勤耕耘留给我们的一些有益启示。

[关键词] 上海师范大学外国语学院; 院庆; 语言学; 教学和研究; 回顾; 启示

 

上海师范大学外国语学院已走过了五十年的辉煌历程。在这五十年中,我们从一个单语种的小规模外语教学点发展成为一个有英、日两个语种以及本科、硕士研究生两个层次的大型外语教学机构。在英语语言学的教学与研究领域,目前我院已拥有英语语言文学和外国语言学与应用语言学两个硕士点,也拥有一支较为坚实的教师队伍,而且所开设的语言学学科门类也较为齐全。在此五十华诞之际,我们不能忘记在过去半个世纪中殚精竭虑,著书立说,为我们作出榜样、为我们铺平道路的前辈们。本文拟对本学院英语语言学领域的几位前辈们作一个简单的介绍,以表示我们对他们深深的敬意。

一、语言学的带头人黄次栋教授

黄次栋教授不仅是我院理论语言学领域的带头人,而且在心理语言学、语用学和词汇学等领域也较早地有所涉猎。他于1955年毕业于复旦大学外文系; 1978年去英国纽卡斯尔大学攻读语言学及英语教学, 1980年获硕士学位。在我院任教期间,黄次栋教授曾任理论教研室主任和外语系主任,并长期担任上海市外文学会秘书长。

在我院任教期间,他开设本科的“语言学引论”和“词汇学”等课程,以及研究生的“理论语言学”、“语用学”和“心理语言学”等课程。他在语言学领域的主要著作有《英语语言学》(上海外语教育出版社出版);主要论文有《英语否定式中几种含糊现象》、《语用学及语用错误》、《前提现象及其教学意义》等十余篇,相继发表于外语类核心刊物。他主编的《英语语言学》和高等师范院校英语专业用《英语》获得上海市优秀教学成果三等奖和曾宪梓教育基金会教师三等奖。

在学术观点上,黄次栋教授认为语言是结构,是体系,同时也是人类最重要的交际工具。在语言教学理论方面,他主张交际语言教学,认为语言学习和教学不仅要培养学生的语言能力,而且最终要培养他们的交际能力。他曾和唐力行合作编写了《交际英语阅读技巧》和《交际英语会话》,两书均被纳入《21世纪英语学习丛书》,由上海外语教育出版社出版。

二、语音学和音系学的教学研究群体

在很长的一段时期内,语音学和音系学的教学和研究一直是我院的一大特色。我院不仅拥有几个闻名上海乃至全国的语音教师和研究者,而且我们的毕业生也一贯以语音纯正而著称。上世纪80年代初期,我院(当时的上海师范学院外语系)学生排演的英语短剧曾几次在上海市高校英语专业文艺汇演中以纯正的语音语调荣获一等奖。这是几位语音老师长期悉心指导的结果。在此,我们介绍这一群体中的几位前辈。

(一) 方全副教授

方全副教授1950年毕业于圣约翰大学英文系。1962年起在上海师院外语系任教,曾任外语系副主任,兼任语音听说教研室主任。方全副教授长期从事语音学和音系学的教学和研究,在学界有较高的知名度。她为本科生和硕士生分别开设“语音实践”和“现代英语语音理论”等课程,并编写了《英语语音理论》的教科书。此外,她曾在中央广播电视大学作题为“中国人在学英语语音上的常见问题”的学术讲座,并多次为本市中学教师作有关语音语调的学术报告。

方全副教授治学十分严谨,对学生的发音严格到近乎苛刻,对每个音素都要求精确无误。为开阔学生视野,她在“文革”刚结束时便大胆将语音学的经典著作引入教学,向本科学生推介英国著名语音学家A. C. Gimson的An Introduction to the Pronunciation of English(3rdedition)。这不仅拓宽了学生的知识面,而且培养了学生在该领域作进一步探索和研究的兴趣。

(二)干仪凤老师

干仪凤老师是我院又一位语音专家,长期从事语音课的教学和语音学、音系学的研究工作。由于干仪凤老师的发音与以英语为母语的人士非常接近,加之她的嗓音圆润淳厚,因此,自上世纪70年代初期起,她长年和华师大的翁贤清教授和我院的胡世彪副教授配合,在上海人民广播电台主持“业余外语广播讲座”的广播英语节目,成为数以万计的广大业余英语爱好者的“不见面的老师”。与此同时,她还经常从事中国电影的英语配音工作,如在影片《闪闪的红星》中,她成功地为“冬子妈”配音,受到很多外国观众的好评。因此,干仪凤老师不仅在外语圈内有较高的声望,而且在社会上也有较高的知名度。

此外,干仪凤老师十分崇尚让学生在课外活动中提高英语水平的教学理念,因此她非常热衷辅导学生排练英语短剧和其他英语节目,譬如,在77级8班学生排演的英语短剧Professor和The Locked Chest中她都担任导演兼语音指导。

(三)汪文珍副教授

汪文珍副教授1957年毕业于北京外国语学院(即现在的北京外国语大学)。1987年应美国纽约市立大学皇后学院邀请访美; 1993年应美国福曼大学邀请访美,进行英语语音教材研讨。汪文珍副教授主要从事英语语音的实践和理论的教学和研究工作。自上世纪70年代初期起,汪文珍副教授也参与上海人民广播电台“业余外语广播讲座”的广播英语节目的播音教学工作。

汪文珍副教授在英语语音教学和教材方面有颇为独特的见解。她认为语音教学应和词汇与口语教学相结合;语调教学阶段教师应重点抓节奏、停顿和语调标调,侧重实践,同时加以理论指导。她编著了《大学英语》1-3册的语音部分,发表了《基础阶段语音教学》等论文。她编著的《英语语音》一书被纳入《21世纪英语学习丛书》,由上海外语教学出版社出版,配套音带由她本人和苏承志朗读。

(四)曹珏副教授

曹珏副教授早年毕业于上海光华大学英文系。1964年进入上海师院外语系,主要从事英语语音的教学工作以及英语语音理论的研究。他曾为中学英语教师作过英语语音的学术报告。曹珏副教授曾对英国标准发音RP(Received Pronunciation)作过系统而深入的研究,并撰写了题为《英语语音中低升调的理论和使用》的论文。1985年他应邀访美,在美国奥柏林大学学术中心研究美国语音,探索美国语音的形成及其发展。回国后他撰写了题为《美国语音与语言地理》的论文。在访美期间,他还将语音研究和社会语言学的研究相结合,从事美国电影文学中俚语和方言运用的研究。此外曹珏副教授还为综合英语教材编写了语音部分。

三、语法学的教学研究群体

除语音以外,语法是师范生的又一项重要基本功。作为师范院校的英语专业教学机构,我院一贯十分重视对学生语法能力的培养和语法知识的传授。由于我院曾拥有一支实力雄厚的语法教学和研究队伍,因此,我院毕业生扎实的语法功底也受到社会的认可。这里我们要介绍几位语法教学和研究的前辈。

(一) 何恩光副教授

何恩光副教授1947年毕业于东吴大学法律系。1950-1952年在中国人民解放军华东防空部队任翻译。1956年进上海师院外语系任教。何恩光副教授长期从事英语语法的教学和研究。上世纪70年代中后期,英国语言学家Randolph Quirk,、Sidney Greenbaum,、Geoffrey Leech和Jan Svartvik四人合编的,由Longman公司于1972年出版的英语语法巨著A Grammar of Contemporary English传入中国,在国内英语语法学界乃至整个英语语言学界掀起了极大的波澜,对国内自建国以来在英语教学和研究中一直沿用的受俄语语法影响的传统语法形成了强大的挑战。何恩光副教授先对这部巨著进行了全面深入的研究,并在此基础上编写了相关教材,率先在77级学生中开设了“现代语法”的课程,取代了长期使用的以传统语法为纲的语法课程。何教授的这一课程具有内容新和信息量大的特点,使学生如沐春风,茅塞顿开。从此,何教授身边经常围着几位热爱现代语法而又渴求同他讨论论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非