英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

Acquisition of English Article by ChineseL2-English Learners [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2012-10-16编辑:keer点击率:6971

论文字数:33000论文编号:org201210161634428976语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:Chinese L2-English learnersEnglish articlearticle semanticsacquisition

摘要:In the present study, importance is attached to classroom input, then how it exactlyexerts effect on the acquisition of article semantics is still unclear. It is expected that future work can shedmore light on these issues.

an L2-English learnerswhose L1s have no articles and do not have any other direct way of encoding definiteness and specificity.In a follow-up study, Ionin et al. (2008) tested the FH with L2-English learners whose F1s either havearticles or lack articles and verified the role of F1 transfer in the acquisition of article semantics. FullAccess (Full Transfer) Hypothesis seems to be “a more general framework within which the FH could besituated (Zdorenko & Paradis, 2008:233).”A recent field research by Tryzna (2009) and a study by Ionin et al. (2009) both show that, in naturallanguage data, the specificity distinction is restricted only to indefinite contexts. Consequently, a reducedversion of ACP and FH consistent with the natural language phenomenon is proposed, which predicts thatL2-English learners only show fluctuation when the semantic context is indefinite. Against the backdrop ofnew data from natural language, Ionin et al. (2009) included both adult and child L2-English learners witharticle-less L1 background in their study and found that the behavior of child L2-English learners was moreconsistent with natural language data and adult L2-English learners presented the same fluctuation patternas that found in the previous studies (Ionin et al., 2004, 2006, 2008). They attribute adult L2-Englishlearners’ inconsistency with natural language data to the using of implicit and explicit strategies rather thaninaccessibility to UG. Thus, their new proposal is still for the Full-Access hypothesis.Article system is absent in Chinese, thus for Chinese learners, article acquisition is rather late than theother aspects of English grammar and article use is not as accurate as the other seemingly complexgrammatical phenomenon like Relative Clause, even for the advanced English learners. In particular, Chinese L2-English learners sometimes misuse the definite article with an indefinite Determiner Phrase(DP), and sometimes misuse the indefinite article a with a definite DP. Consequently, Chinese has beenconstantly used as an article-less language to test the validity of FH since it was proposed. However,studies on the acquisition of article semantics by Chinese L2-English learners do not unanimously validateIonin’s hypothesis. For instance, White (2007) shows that the Chinese speakers acquire English articlesaccording to definiteness and no specificity. Those learners use the English articles largely in the correctway although their L1 does not contain either definite or indefinite articles. And in Ma (2007)’s study,Chinese L2-Englsih learners fluctuated with both definites and indefinites as the Russian and KoreanL2-English learners did in the acquisition of English article semantics.Here arises the necessity of testing the FH again. On one hand, no consensus has been reached aboutthe validity of FH in the acquisition of article semantics by Chinese L2-Englsih learners; on the other hand,new discoveries made by Ionin et al. (2008, 2009) emphasized the role of F1 transfer, input, and thedifferent behavior between adult and child L2-Englsih learners in the acquisition of article semantic. Thus,in the retesting process, the following factors should be taken into consideration. Firstly, L2-learners withlow English proficiency have never been included in the previous studies, for they were considered to beincapable of handling the tests involved in the studies. However, interlanguage of L2-learners with lowEnglish proficiency is more closely relate论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非