英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

语言与文化的结合对法律英语教学产生的影响 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-12编辑:huangtian2088027点击率:2390

论文字数:5290论文编号:org201204121852453221语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法律英语教学文化结合培养交际能力

摘要:通过对法律英语教学的分析和了解,本文就法律英语中的语言和文化的结合教学方法提出了一些探索和研究。

在法律英语教学中寻找文学知识的结合点不等同于文学研究,法律英语与文学知识的结合要在语言教学的框架内进行,要注重文化因素中许多共享的、稳定的语用准则,从而达到更好地为语言教学服务的要求。[7]

三、法律英语与文化的关系及实现结合的选择

首先,语言与文化是相互依存的。文化、语言及交际能力密不可分。语言既是文化的一部分,又是文化的载体,每一种语言都与某一特定的文化相对应,二者紧密相关。一方面,语言是传递或传授文化的重要工具,文化通过语言表现出来,离开了语言,文化便失去了重要的传递途径;另一方面,语言是文化的形式,一旦失去其文化的内容,便失去了社会交际的实际意义。它们之间的这种紧密关系决定了语言老师也一定是一名文化老师。交际就是信息的传递,它以语言为重要途径;交际能力需要的不仅是语言本身,更为重要的是语言产生的土壤—————文化。每个社会都有自己的文化。在同一文化背景下,只要语言形式恰当,一般不存在交际的困难。然而,文化教学在外语教育中的重要性早在20世纪80年代初就为中国的学者及外语教育家们所认可,从此。文化教学便一直是外语教学界的一个热门话题。20多年来,关于文化教学的研究在理论上取得了可喜的成果,但是,尽管在理论上的研究硕果累累,中国各大高校英语课堂中真正意义上的文化教学实践却极为有限,而法律英语跨文化结合的讨论就更为有限。

其次,英语教学与文化结合的基本原则,是建立在相互尊重的基础上。世界各民族文化经过了一代又一代人的传承、积淀,它们的形成都有着久长的历史渊源。尤其是中英两种文化都深深地带有各自民族的特点,只有在相互尊重的基础上,以平和的心态去审视、吸取另一个民族文化的精华。教学中引导学生看待中西文化既不能自卑又不能盲从,即是客观地以无藐视、无偏见的态度来看待异族文化,在经济与科技日益发达的今天,只有相互尊重、相互学习,而相互尊重原则是双向文化结合的基础。根据法律语言的准确、正式、专业性等特点,教师在讲授法律英语用语中也应遵照相互尊重、求同存异和去伪存真的原则,努力寻找文化与法律英语教学的结合点。

再次,在具体的教学中,教师可以选择以下途径实现结合:

1.从词汇方面入手,揭示词汇的文化内涵。每种语言都有广泛的文化作为背景,不同的语言反映着各自不同的文化意识、文化形成过程、文化传统以及文化价值体系。许多词汇常常具有特定的文化信息,与该民族的文化传统有着极为密切的关系,词语的褒贬不同会给理解和交际带来很大偏差,在教学中,教师要向学生解释不同词语的不同文化内涵,学生只有掌握了这一点才知道在实际中如何正确使用。对于这一类词语,教师应着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,必要时进行汉语文化比较,使学生不但知道它们的表层词义,更能了解其文化内涵。

2.从法律英语教学的语言规律寻找文化的结合点。法律英语教学要遵循语言与教学的规律,科学地将学习语言的自然规律结合当前外语教学特点及法律英语的独特性,本着力求实效、博采众长、兼收并蓄的原则,以引导学生进行语言实践活动为主要方式,指导学生多读文章,旨在全面理解案例,并体现学生在知识、智力、情感、个性等方面的需求,激发学生对案例的学习兴趣、开阔思路,开发学生智力,使学生进入积极的语言活动状态。在教学中,既训练学生系统的语言知识,又使这个过程有较强的实用性。

3.从案例的选取中发掘文化结合点。在法律英语的教材选择及结构安排上,应充分考虑到法律英语是专门用途英语的一种,以及中国法律体系属于大陆法系的特点,因此,作为法律英语的教材,决不能只是纯文本的案例分析。无论从法律文体和法律内容来讲,都要结合篇章阐述背景知识,包括西方国家的历史文化、政治制度、价值观念、宗教信仰、社会状况等,如此,学生才能对文章的主题、作者的写作意图有个正确的理解和评价。[8]同时,在文化背景的介绍、文学作品的赏析以及使学生身临其境感受文学作品的魅力中,都可以发现法律英语教学实现与文化结合的契机。法律英语作为一门独立的语言艺术,具有自身的特点。教师既不能以以往的基础通用英语的教学方法待之,也不能抛开基础英语而独论之,必须以丰富的法律知识加上扎实的英语功底去寻找与文化的最佳结合点,而不是脱离现实的机器式的死记硬背,只要广大英语教师和外语工作者充分认识到文化对语言学习的重要性,并不断探索和实践,就一定能有效地使学生提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,为我们的国家培养出更多应用型、面向市场的跨文化交际能力的法律人才。

 

参考文献:

[1]胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.

[2]陈艳芳.法律英语教学初探[J].黑龙江省政法管理干部学院学报,2007,(2).

[3][4][6]董桂君.大学英语教学中的文学知识导入[J].重庆工学院学报(社会科学版),2007,(11).

[5]陈莉萍.专门用途英语研究[M].上海:复旦大学出版社,2000.

[7]刘承华.文化与人格[M].合肥:中国科学技术大学出版社,2002.

[8]王子春.大学英语教学中的文学教学[J].西南农业大学学报(社会科学版),2005,(12).

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非