英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语硕士论文网:关于英语发音及方言的思考

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-31编辑:sally点击率:2389

论文字数:2662论文编号:org201110312035154987语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商丘周口方言英语发音发音方法

摘要:英语论文网:英语论文范文:本文针对英语发音及方言进行了探讨。

英语硕士论文网:关于英语发音及方言的思考

摘 要: 文章以商丘、周口地区为代表,英语论文分析了方言对英语发音的影响。

 

关键词: 商丘; 周口; 方言; 英语发音; 发音方法

 

商丘地区位于河南省东部,北面与山东省毗邻,东和南与安徽接壤,因距河南中部较远,所以商丘方言特点显著。商丘方言对英语发音的影响,主要表现在以下几个方面:

 

1. 在商丘话中,[W]经常被发作[V],如“玩耍”说成“van耍”,“微机”说成“vei机”。结果就造成了英语中许多带[W]的单词的发音错误。例如:
wet读成vet wide读成vide wear读成vear
window读成vindow witch读成vitch wage读成vage在英语中,[V]属于摩擦音,是气流通过发音器官时发生摩擦而产生的音。发音时,下唇轻触上齿,气流由唇齿间通过。[W]是半元音,半元音都是浊音,没有长度,只能向元音过渡,起辅音的作用。发音时,气流不受发音器官的阻碍,像元音一样,气流通过唇角,有一些摩擦。舌后部向软腭抬起,双唇收得很圆很小,并向前突出,声带振动。在单词中一经发音,立即滑向后边的元音。

 

2. 在普通话中,z、c、s是平舌声母,zh、ch、sh是翘舌声母。普通话读为z、c、s的字,商丘某些县区的方言却读为zh、ch、sh。比如,将“选择”读为“选zhai”,“策划”读为“chai划”,“颜色”读为“颜shai”。由于z、c、s的发音与英语[dz] [tz] [s]的发音极为相似,所以就造成一些带有这些发音的单词容易读错。把[dz]读成zh,[ts]读成ch,[s]读成sh。例如:
kinds[kaindz]读作[kainzh] seeds [si:dz]读作[si:zh]
beats[bi:ts]读作[bi:ch] heats [hi:ts]读作[hi:ch]
soon[su:n]读作[shu:n] sing [si ]读作[shi ]
之所以造成这种类型的错误,主要原因是发音方法问题。[dz]在英语中属于浊辅音,发音时,舌尖贴住上齿龈,形成阻碍,气流冲破这个阻碍时,舌端略微下降,让气流冲出口腔,爆破摩擦成音。
/zh/在汉语拼音中属于舌尖后、不送气、清、塞擦音。发音时,舌尖上翘,抵住硬腭前部,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带不颤动,较弱的气流在舌尖与硬腭的阻碍处冲开一条窄缝,并从中挤出。
[ts]是清辅音,发音方法与[dz]相同,只是声带不振动。/ch/是舌尖后、送气、清、塞擦音。发音状况和/zh/相同,只是呼出的气流较弱。
[s]是清辅音,发音时,舌尖上抬靠近齿龈,但不要贴住,气流从舌端和齿龈之间泄出,摩擦成音。
/sh/是舌尖后、清、擦音,发音时,舌尖上翘,接近硬腭前部,形成窄缝,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带不颤动,气流从舌尖和硬腭前部形成的窄缝中挤出,摩擦成音。

 

3. 商丘方言中的尖音是普通话中所没有的,通常把“节”读为“zie”,“小”读为“siao”,“亲”读为“cin”。由于这种习惯,势必造成某些英语单词的发音错误。例如:
Jack读成[dz k] jeep [d i:p]读作[dzI:p]
show读作[si u] shop [  p]读作[si p]
chain读成[tsein] chop [t  p]读作[ts p]

 

4. 汉语拼音韵母/ou/在与/m/、/f/以及/zh/相拼时,商丘话在某些音节中读为/u/。如:“谋”读为“mu”,“否”读为“fu”,“轴”读为“zhu”。相应地,遇到某些英语单词,商丘人就容易将“motor”读为[’mu:t ],“folk”读为[fu:k],“fold”读为[fu:ld]

 

5. 普通话中声母/sh/,商丘部分地区在某些音节中读为/f/如,“说”读作“fo”,“舒”读作“fu”,“水”读作“fei”,“刷”读作“fa”,拼音/sh/与英语[ ]的发音大致一样,即,发音时,舌尖抬向齿龈较后部分,舌身抬近上腭,形成一条狭长通道,气流由此通过,摩擦成音。双唇稍向前突出,略成方形,要避免下面这样的读音错误:
shower [’ au ]读作[’fau ] shoot[ u:t]读作[fu:t]
shout[ aut]读作[faut] shoe[ u:]读作[fu:]
shy[ ai]读作[fai] shell[ el]读作[fel]
商丘方言造成上述英语发音问题,主要是发音习惯造成的。商丘人学英语遇到上述问题时,应特别注意,尽量避免方言造成的英语发音错误。
周口地区位于河南省东部,与安徽省接壤。辖扶沟、西华、商水、淮阳、太康、鹿邑、郸城、沈丘等县和川汇区及项城二市。县与县之间的方言也有所差别。通过研究发现,某些周口地区的方言对英语发音造成了影响。

 

1. 在周口方言中,存在汉语拼音/h/、/f/不分的情况。
例如,把“黄花”读成“fang花”,“红色”读成“feng色”,“刮风”读成“刮hong”,“发财”读成“hua财”,这样就造成英语中一些带[h]和[f]单词的发音错误。如:
feel读成heel fear读成hear fair读成hair
hit读成fit hill读成fill hold读成fold
汉语拼音与英语中都有音素h、f,而且/h/与[h],/f/与[f]的发音方法也基本相同。
音素h:发音时,舌根接近软腭,留出窄缝,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带不颤动,气流从舌根和软腭形成的窄缝中挤出,摩擦成音。
音素f:发音时,下唇与上齿接近,形成窄缝,软腭上升,堵塞鼻腔通路,声带不颤动,气流从唇齿间的窄缝中挤出,摩擦成音。
通过对比,我们可以发现h与f的发音方法有很大区别。周口方言造成音素h、f不分,主要还是发音习惯造成的。

 

2. 周口方言中,有时存在/r/、/y/混淆的问题。如“容易”读成“yong易”,“用途”读成“rong途”,“耀眼”读成“rao眼”,这样也影响了部分英语单词的发音。如:
raw[r :]读成[j :] road [r u]读成[j ud]
borrow [’b r u]读成[’b j u] young [j  ]读成[r  ]
yours [j :z]读成[r :z] York [j :k]读成[r :k]
音素r、y这两个音在汉语、英语中都存在。r在两种语言中的发音方法基本相似。即,发音时,舌尖向上齿龈后部卷起,舌身略成凹形,双唇略突出,气流由舌面向硬腭间流出。y在英语中常发[j],它的发音方法只是比拼音y多了一点摩擦音,其他相同。即,发音时,舌前部向硬腭尽量抬起,双唇扁平。
通过比较,我们同样可以发现,周口方言的发音习惯造成了部分r、y混淆的发音错误。

 

3.周口方言中,还存在把单韵母/i/与复韵母/ei/相混的情况。如,把“钢笔”说成“钢bei”,“披风”说成“pei风”,“化肥”说成“化fi”,以至于英语中出现了以下错误:
give[giv]读成[geiv] rain [rein]读成[rin]
this[ is]读成[ eis] great [greit]读成[grit]
begin[bi’gin]读成[bi’gein] play[plei]读成[pli]/i/与[i],/ei/与[ei]的发音方法大致相同。
发[i]时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭尽量抬起,没有摩擦,唇形扁平,牙床稍微开启,喉头肌肉松驰。[ei]由[e]向[i]滑动。发[e]时,舌尖抵下齿,舌面前部稍抬起,牙床开得比[i]宽,上下齿间可容纳一个食指。
4.普通话中的双韵母/ai/,周口部分地区某些音节中读为类似英语[e],如“白”读作[be],“掰”读成[be]。周口方言很容易造成以下错误:
bike[baik]读论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非