英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

英语论文网首页>影片 搜索结果
关健词:影片[本次检索为您找到 73 篇有关的页面]

关闭所有内容预览| 展开所有内容预览

61.试论英语电影片名翻译中的顺应性[内容预览]2008-11-17

[摘 要] 电影片名是一种特殊的文体语言,在语言功能方面有其特殊性。顺应理论为著作名的翻译提供了新的视角和思路。 电影作为一种精神产品有其艺术属性,同时它也是物质产品,有其商业性。电影的这种二重性决定了电影片名兼有艺术观赏和商品广告的双重功效。因此,电影片名的翻译应具有信息功能、美感功能和祈使功能。它既要反映影片的主要内容,暗示影片的类别,还要简短醒目,别出心裁,以最大限度地吸引观众,在观众心目中留下难忘的印象,从而很好地为影片进行广告宣传。 一、顺应理论 Verschueren在他1999年的新著《语用学新解》(Understanding Pragmatics)中提出了“

论文类别:英语翻译论文人气:3615论文属性:短文 essay加入时间:2008-11-17免费论文 Free Thesis

62.英语电影片断在中学英语教学中的应用[内容预览]2009-01-14

摘 要:英语电影作为中学英语教学的一种新型媒介方式,对于中学英语教学效果的提高有着很大的帮助。本文结合笔者自身的教学实践,论证了在中学英语教学中适当利用英语电影片段的有效性。 《高中英语课程标准》对高中英语课程提出了高中英语 教学的总目标“:使学生进一步明确学习英语的目的,发展 自主学习和合作学习的能力,提倡语言实践、体验、参与和 交流,发展语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化 意识等基本素养,并在此基础上培养学生综合运用语言的 能力。”其核心内容是“:以综合语言运用能力为核心,以语 言知识、语言技能、学习策略、情感态度和文化意识等物种 素养为支点,建立高中英语课

论文类别:初中英语教学人气:3258论文属性:短文 essay加入时间:2009-01-14免费论文 Free Thesis

63.试论英语影片字幕的翻译[内容预览]2009-04-26

论文摘要 翻译英语影片需要译者对原文进行提炼和再加工,即要保持原片的风格,又要力图简明易读,从而使观众更好地欣赏英语影片。   近些年来,随着人们的知识水平的不断提高,人们对大量入境影片的欣赏水平也日益增高。大量国外影片的引进。市场对外语片字幕翻译的需求不断增长。但是当前英语影片字幕翻译的标准很不统一。这无疑会影响影片的质量,本文旨在针对一些常见的问题,就如何翻译英文字幕进行探讨。      一、保持原片风格      英文电影字幕翻译应达到的境界应该是尽可能地保持原片的风格,从而让国内观众领略到英文原片的文化内涵和艺术底蕴。近些年来,国人学习英语的热情日益高涨

论文类别:英语翻译论文人气:1495论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-26免费论文 Free Thesis

64.探析影片《老无所依》中的节奏表述[内容预览]2009-04-27

[摘要] 美国著名导演科恩兄弟根据美国文学大师科马克•麦卡锡的著名小说改编拍摄的影片《老无所依》,利用丰富的技巧,充分调动影响电影节奏的线索、悬念、音效等各种元素,出色完成了影片的节奏表述,获得了观众和奥斯卡评委的一致赞赏。 引言 法国电影理论家莱翁•幕西纳克认为,一部影片主要就是依靠节奏和韵律来引起观众的自由联想,不是把人们的思想局限于某个特定的主题上,而是让人们运用它所受到的激发去幻想和回忆。影片《老无所依》的导演科恩兄弟,就把一个杀人游戏和一个老人暮年的慨叹完美结合,相互穿插,既活跃了影片节奏、丰富了影片层次、增强了可看度,又拔高了该片的主题,把该片

论文类别:英美文学人气:2001论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-27免费论文 Free Thesis

65.海明威影片的死亡主题[内容预览]2009-04-15

摘要:海明威的作品有很多已经被改编并摄制成经典影片。他的作品有一个共同的、突出的主题:死亡。这一主题源自生活,现于作品。海明威通过死亡英雄表现死亡主题,其形象既富有悲剧色彩,又具有美学意义。 引言 在海明威惊险和传奇的一生中,死亡几乎一直形影不离地伴随着他。海明威生前曾经常跟人谈起死亡的话题。他跟别人说:“我父亲是自杀的。我年轻的时候,还认为他是一个懦夫。但是后来我学会了正视死亡。死亡有一种美,一种宁静,一种使我不会惧怕的变形。”海明威认为,人终究难免一死。但他不应该窝囊地死去,而应该像个真正的人(Baker, 1956: 79)。他说:“谁也不能长生不老。但是

论文类别:英美文学人气:3256论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-15免费论文 Free Thesis

66.影片名翻译与语境适应论[内容预览]2009-04-10

摘要:随着文化交流的扩大,越来越多的国外影片引进中国,受到观众的喜爱,越来越多的中国电影受到外国观众的关注。电影标题作为电影语言的一部分,是电影第一面对受众的部分,其翻译自然是电影推广宣传的关键一环。众所周知,电影标题也是社会语言的一部分,当然会涉及到社会文化形式的各个方面,包括政治,经济,历史,宗教等。如何逾越不同社会文化背景所造成的理解鸿沟,是电影片名翻译首先要解决的问题。语境适应论作为国内语用学范畴探讨的新理论,对如何逾越不同社会文化背景所造成的理解鸿沟有较强的指导性。本文首先从商业、文化、艺术的视角指出了片名的重要性,接着分析了电影片名翻译主要影响因素——社会文化背景差异,然后详细分

论文类别:英语翻译论文人气:31147论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-10免费论文 Free Thesis

67.谈电影片名的翻译[内容预览]2009-04-09

[Abstract] The translation of film titles has become a popular phrase in modern life. As is known to all, how to translate the film titles has become a controversial topic in the field of translation for a long time. The translation of western film titles is quite different from the translation of

论文类别:英语翻译论文人气:12742论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-09免费论文 Free Thesis

68.文化语境与西方电影片名翻译[内容预览]2009-04-07

【摘 要】当前我国西方电影名翻译较为混乱。在翻译过程中,电影的源文化——西方文化决定了西片片名的翻译;中国文化——引进西片的目标文化是西片翻译成功的关键。只有两种文化实现创造性融合才能产出既忠于原文又具有艺术性和商业性的成功翻译。 Abstract:Nowadays different translations of the same English film are used at the same time, which rouses confusion among viewers and readers. The quality of the translation is deter

论文类别:英语翻译论文人气:3400论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-07免费论文 Free Thesis

69.影片名误译浅析及其翻译原则[内容预览]2009-04-07

【摘 要】电影片名翻译,作为电影翻译的一个必要组成部分,是一项重要而富有创造性的工作。但是英语电影片名翻译的地位和价值未受到足够重视,针对它的理论研究远远不够,造成了很多误译。本文正是要分析导致误译的原因并且在此基础上提出电影片名翻译要遵循的三个原则,最后得出结论,即电影片名翻译最有效的方法以及最终目的就是以观众为取向。 Abstract:Film title translation, as an essential part of film translation, is a kind of important, creative, and also challenging work.

论文类别:英语翻译论文人气:2698论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-07免费论文 Free Thesis

70.英文电影片名的翻译策略 [内容预览]2009-04-07

[摘要]随着国际文化交流活动的日益活跃,越来越多的英文电影入中国市场。如何给英文电影冠以一个精彩贴切的中文片名,就成了吸引观众视线,取得票房利润的先决所在。本文在对大量译例进行深入分析的基础上探讨了英文电影片名翻译策略常用的五种方法,即音译、直译、意译、编译和扩译。 一、引言 好的电影片名能满足观众的心理需求,造成观众心理上的“先行消费”,成为影片质量和特色的象征,因此,人们绞尽脑汁、想方设法推出种种妙趣横生、生动活泼、独特新奇的电影片名,以激发观众的欣赏欲望。如何进行翻译,才能使片名在影片宣传活动中产生轰动效应,达到影片的宣传效果呢?一个成功的译名应该能够深入观众的内心世界,激发观

论文类别:英语翻译论文人气:4434论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-07免费论文 Free Thesis

71.影片名翻译的归化与异化[内容预览]2009-04-03

电影片名翻译的归化与异化 [摘要] 电影兼具艺术性和商业性的特点,好的电影片名的翻译不仅能够忠实地传递影片的主题信息,而且可以体现一定的美学价值,给人以美的享受和体验。在归化异化理论指导下,能够对提高电影影片片名翻译质量和水平有所帮助。 电影影片有助于拉近影片与本国观众的距离,选择本国观众易于接受的翻译语言便于电影影片在宣传营销方面达到意想不到的效果。 在众多的影视广告海报上,片名都处于十分醒目的位置,它直接起着“导视”的作用。它简洁凝练地概括影片内容,言简意赅地揭示主题,隽永深长地激发观众的丰富联想,并激起观众的观赏兴趣。好的片名与好的内容的完美统一,能使观众得

论文类别:文化交流人气:2994论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-03免费论文 Free Thesis

72.the influences of cultural factor on film translat..[内容预览]2009-04-02

Outline Thesis Statement: Difference in eastern western culture causes a thing different in value orientation, Translation of a work of a movie gets a way of

论文类别:英语翻译论文人气:30686论文属性:短文 essay加入时间:2009-04-02免费论文 Free Thesis

73.英文电影片名翻译探索[内容预览]2009-03-30

摘要:本文在 分析 电影片名特点的基础上,探讨了 英文 电影片名翻译的四个原则,提出“精神、事实、意境”对等的“效果”标准,并概括了片名翻译的 方法 。   电影是一门 艺术 ,不同于其它体裁作品,它通过多种信息传播媒体作用于人的感官进而产生某种效果,因而电影片名的翻译也不同于其它体裁的翻译,但它也属于跨文化交际的活动。从体裁类型看,英文电影片名翻译属于翻译学专项 研究 一类(金隄,1998:12)。英文电影片名的翻译,国内学者涉及不多,但已渐渐引起重视。何跃敏(1997:41-43)指出西片译名中的许多 问题 并提出了解决对策。贺莺(2001:56-60)则根据功能对等 理论 ,结合

论文类别:英语翻译论文人气:2887论文属性:短文 essay加入时间:2009-03-30免费论文 Free Thesis

共 5/5 页首页上一页12345下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非