英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

名师指点作文“模仿出真知”

论文作者:英语论文论文属性:考试相关 Test related登出时间:2012-05-07编辑:qiuqin点击率:2388

论文字数:5413论文编号:org201205071413165420语种:中文论文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:专业四级作文方法

摘要:提供英语专业四级考试资料,帮助你解决英语考试相关难题,相关资料所求请联系英语论文网。

从某种程度上来说,一个人对外“输出”(output)英语的能力反映了其英语水平的高低。这种“输出”既包括书面的,也包括口头的。而“输出”英语的能力又取决于其“输入”(input)英语的水平。那么,如何才能提升自己“输入”英语的水平呢?模仿不失为一种很好的途径。英语不仅是一种实用的语言,更是一种优美的语言。那些或意境优美、或思想深刻的经典英文篇章都是我们可以借鉴和汲取的营养。只有“输入”的养料足够优良,“输出”的产品才有可能优良。正如艾萨克·牛顿(Isaac Newton)所说:“If I have seen further than other it is by standing upon the shoulders of giants. ”(如果说我比别人看得更远一些,那是因为我站在了巨人的肩膀上。)通过模仿来提高英语写作水平,就像站在巨人的肩膀上远眺,往往能起到事半功倍之效。

具体说来,模仿要经历三个阶段,笔者将其概括为3M阶段:第一个M代表“mechanical imitation”,即机械模仿;第二个M代表“meaningful and creative imitation”,即有意义的创造性模仿;第三个M代表“make it an indispensable part of your own life”,即将他人的东西真正融入自我,变成自己的东西,实现质的飞跃。本文就以《新概念英语》第四册(下文简称《新概念4》)为例,具体分析一下如何通过模仿的这三个阶段来提升英语写作水平。

阶段一:机械模仿

机械模仿是模仿的最初阶段。在这一阶段,英语学习者要做的事情就是寻找地道、经典的英文篇章、段落或句子,在深入阅读的同时仔细研究其篇章结构、用词特点及语言风格等,然后老老实实地进行模仿。在这一过程中,英语学习者最需要的心态就是“空杯心态”,即先将自己倒空,让自己在海纳百川的心境中博取众家之长。有些英语学习者在一开始练习写作时,就按照自己的想法天马行空、随心所欲地去写,对此笔者不太赞成,因为这样写出来的英文很可能是不地道甚至不准确的。那在初练写作时应该怎样模仿他人的语言呢?我们来看一个例句。

例1:It may also be said that rational, industriou useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. (《新概念4》Lesson 46: Hobbies)

参考译文:也可以这样说,理智的、勤劳的、有用的人可以分为两类:对第一类人而言,工作就是工作,娱乐就是娱乐;对第二类人而言,工作和娱乐是合二为一的。

分析:《业余爱好》(Hobbies)一文出自温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)之笔,主要论述了培养业余爱好的重要意义。在例1的这句话中,丘吉尔使用了主语从句(It may also be said that …)、定语从句(those whose work … )以及语句连接词(first、secondly)等,表达了同一类人(rational、 industrious、 useful human beings)对于生活与娱乐的两种不同态度。当我们想表达同一类人对于某种事物的不同看法或态度时,就可以模仿和借鉴例1中的形式与结构。我们来看下面的模仿句。

模仿:It may also be said that successful, effective, confident English learners are divided into two classes: first, those whose English study is English study and whose life is life; and secondly, those whose English study and life are one.

参考译文:也可以这样说,成功的、高效的、自信的英语学习者可以分为两类:对第一类人来说,英语学习是英语学习,生活是生活;对第二类人来说,英语学习与生活是合二为一的。

例2:It is no use doing what you like; you have got to like what you do. (《新概念4》Lesson 46: Hobbies)

参考译文:做自己喜欢的事是没有用的;你必须喜欢你所做的事。

分析:这个句子同样出于《业余爱好》一文,该短句体现了丘吉尔运用语言的较高境界:用简单的语言表达深刻的含义。句中的每一个单词都很简单,但组合起来却成了一句脍炙人口的经典表达。句中的“It is no use doing …; you have got to …”可以用于多种情况,例如对于那些一味沉浸在过去而漠视现在的人,我们就可以运用这一句型给以警醒。

模仿:It is no use regretting and crying over the past; you have got to cherish the present.

参考译文:为过去遗憾和哭泣是没有用的;你必须学会珍惜现在。

综上所述,英语学习者要有意识地模仿经典英文的形式和结构,通过模仿丰富自己的语言,规范自己的英文表达方式,进而提升英文写作水平。从某种程度上来说,英语学习者最初的写作水平取决于其模仿和参照的英文的水平。当英语学习者将模仿经典语言变成一种习惯时,其自身的英语水平也会在经典语言的熏陶下逐渐得以提升。

阶段二:有意义的创造性模仿

在经历了一段时间的机械模仿后,英语学习者会发现自己驾驭语言的能力有所增强,思维也更加活跃,在进行英文写作时的主观能动性也进一步增强。到了这一阶段,英语学习者就迎来了上升至第二个阶段的时机,即开始有意义的创造性模仿阶段。在这一阶段,英语学习者不仅要在有形的层面模仿经典语言的形式和结构,而且要在无形的层面加进自己的思考和创意。正如孔子所说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”模仿到了一定的程度就必须加进自己独立的思考,毕竟,模仿的最终目的不是为了重复别人,而是为了塑造自我。下面我们通过两个例句来分析如何进行有意义的创造性模仿。

例3:An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its bank and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.

参考译文:个人的存在应该像一条河流——开始很狭窄,被紧紧地夹在两岸中间,接着热情奔放地冲过岩石,飞下瀑布。然后河面渐渐地变宽,两岸后撤,河水流得平缓起来,最后连绵不断地汇入大海,毫无痛苦地失去了自我的存在。

分析:《如何安度晚年》(How to Grow Old)一文出自20世纪的英国哲学家伯特兰·罗素(Bertrand Russel)之笔。在例3这句话中,罗素巧妙地使用了比喻的修辞手法,将人的生命比喻成一条河流——两者同样经历从渺小到壮大再到消亡的过程——不仅生动而形象地呈现了生命的状态,而且使文字读起来朗朗上口。英语学习者在模仿这一句式结构以及修辞手法时,首先要进行深入的思考,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号