英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

礼仪文书在英语交际中的应用论述

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-20编辑:huangtian2088027点击率:2765

论文字数:3019论文编号:org201106202306178641语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:

摘要:从英语语法及词汇运用的角度出发,通过援引实证例句,针对性分析了在现代商务英语应用文中,英语论文范文特别是礼仪文书中为了展现出得体切题的情绪态度及礼貌风范。从礼仪文书方面研究,对商务英语的的语法研究,是本文出发的重点。本站从事英语论文代写服务多年,撰写此文主要在于对商务英语进行探索,给与商务英语一定的指导。本站联系方式:QQ949925041,电话13917206902。将为你提供最可靠的广告英语论文撰写服务。

礼仪文书在英语交际中的应用论述

摘 要:从英语语法及词汇运用的角度出发,通过援引实证例句,针对性分析了在现代商务英语应用文中,英语论文范文特别是礼仪文书中为了展现出得体切题的情绪态度及礼貌风范,所要避免的词汇,句型的错误选择,及修饰性词语和委婉达意句型的甄选。旨在为规范商务英语礼仪文书提出建议。

 

关键词:商务礼仪 文书 英语 规范

 

从产品的商业化萌芽到经济全球化趋势日趋成熟的21世纪,商业贸易不仅经历了从点到面,从区域到全球的发展过程,并且也已不止是单纯的盈利性行为,而是在更大程度上成了不同国家、地域文化之间交流、碰撞的载体。在应对全球化经济贸易狂潮的过程中,外贸从业人员不可避免的需要运用到英语应用文书进行合同的沟通,突发事件的协商,以及企业之间友好关系的构建等等。而在这之中,商务礼仪文书则占据了格外重要的位置。因为在享有礼仪之邦这一盛名的我国,一家企业的良好的商业风貌及商业信誉正是通过对外的礼仪文书展现出来的,而对外所写的商务礼仪文书要体现我国的外贸政策和外交礼节,既要遵守国际贸易的习惯,又要维护自身的利益,做到不卑不亢,得体脱俗,落落大方。常见的礼仪文书包括:祝贺信,致谢信,慰问信,邀请信等等,因此在英语商务礼仪文书中,字词句的斟酌挑选同样重要,英文单词与句型也可以做到字字珠玑。

1 商务礼仪文书中动词及形容词的选择规范

1.1 情态动词的正确使用,使表达委婉西方民族采取的是客体思维方式,即要求写信人持有“your attitude”,而并非“our attitude”,同时力求语言客观、公正、严密。采取客体思维的英语在表示意见的时候,倾向于间接婉约,用劝说建议的方式(persuasive),表示肯定或否定。在英语语法中,情态动词本身具有一定的词义,但是要与动词原形及其被动形式一起使用,给谓语动词增添情态色彩,表示说话人对有关行为或事物的态度和看法。个别情态动词有过去式和现在式两种形式,过去式用来表达更加客气,委婉的语气,时态性则不强。这一点符合客体思维方式,因此在礼仪文书中,情态动词因为其的得体性,应该多多使用,为句子润色。例如:Most unfortunately, we shall be unable to availourselves of your kind invitation on account of a previous en-gagement.这里情态动词shall的使用,使整句的语气更加委婉,客气而得体地拒绝了对方的邀请。下例是一家企业的祝贺信的节选:I should to have attended the significant celebration ofyour own translation company but I am afraid I cannot be-cause of some urgent events. So here let me offer my heart-felt congratulations on the happy occasion and wish youcompany a bright future.

从以上这封祝贺信中我们可以看出,这里的情态动词should原始意味“想必会,理应……”,这里与have +过去分词连用,构成了虚拟语气,表示“理应做却没有做……”,运用在这里使自己的身份得以放低,站在对方的立场上措辞,给予对方充分的体谅和照顾,始终将对方的愿望放在第一位,有利于良好企业形象的建立。

1.2 情绪动词的正确使用,使感情真实真切因为商务礼仪文书是为了表达发件公司或者企业的,针对某个事件的主观情绪表达,所以在该类文书中,我们最常见到的就是各类情绪动词的使用。情绪动词就是能激起人们某种感情变化的动词,而在现代英语写作中,往往情绪动词的现在分词-ing和过去分词-ed多数都已经形容词化,构成分词形容词。这些词已失去了动词的性质,大多可被副词very或too所修饰,有的还有比较级的变化。在商务礼仪文书中,祝贺信、致谢信、邀请信等信件中正面情绪的形容词使用较多,如amaze, delight, charm, encourage,excite, interest, impress等等。这类动词的形容词形式有着积极的正面情绪意义,正确得体的使用会使礼仪文书措辞热情、诚恳,使收信人感到写信人的真心实意的祝贺或致谢、邀请等。下面三个例句源自一家企业的祝贺信:例1:The award will prove delightful to many peoplewho know you and the efforts you have made.例2:Our colleagues and I are deeply impressed by yourwork in our mutual business transactions over the pastyears.例3:I am so happy that the many years of service youhave dedicated to global travel and marketing has been rec-ognized and appreciated.

从以上三个例子中我们可以看出,正确且不夸张的情绪动词delightful, impress, appreciate, recognize的使用,使这封祝贺信的感情真实,赞扬恳切,赞美之词没有过分夸大。并且所选的词汇偏书面,正式,是信件整体显得庄重、严谨。而在慰问信等表达负面情绪的信件中,情绪形容词的选择则更应慎之又慎,切忌情绪太过悲观、主观和口语化,且要诚恳、真切。例如:We were distressed to have received thenews of the passing of your marketing manager Mr. Washing-ton.

这里的“be distressed at some sad news”是“因不幸消息而悲痛”,运用在这里既切合主旨,又没有过分夸张的情绪,且词汇偏正式,既表示了恰到好处的同情安慰,又显良好的企业礼仪风貌,给双方的合作关系也带来了好处。

2 商务礼仪文书中句型的选择规范

2.1 圆周句,松散句,平衡句的交错使用,加强结构工整圆周句(periodic sentence)的特点是,主要信息或实质部分迟迟不论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非