英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

公 司 章 程Articles of Association [15]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:公告登出时间:2014-06-30编辑:felicia点击率:22107

论文字数:12893论文编号:org201406291015442594语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:General Principlehereinafterlaws and regulationsterms and conditionsinterpretation or pronouncement

摘要:通过详细罗列公司章程以促进公司的良性发展。重点突出公司的禁止事项,以使公司在全球化的浪潮中发展越来越快。

Any intellectual property rights (other than those owned by or licensed by the shareholders or their affiliates or by any third party to the Company) arising in the course of Company's activities or developed by the Company shall belong to the Company.

第六十条 执行董事应采取合理措施保护公司的知识产权(包括授权有关职员申请就此所需要的登记和其他形式的法律保护措施),并确保公司的雇员签署的劳动合同中应当包括常见及合理的保密、竞业禁止、保护商业秘密以及发明转让条款,以便在相关法律的管辖下尽量确保所有与知识产权相关的利益(包括职员的所有发明)”由公司保留,并成为公司的专有财产。

Article 60. The executive director shall take reasonable measures to safeguard the Company's intellectual property rights (including authorising relevant members of personnel to make appropriate applications for registration or other forms of legal protection where necessary for such purpose), and to ensure that the employees of the Company will enter into employment contracts which shall include customary and reasonable confidentiality, non-competition, protection of trade secrets and invention assignment provisions, so as to ensure that as far as possible under the Applicable Laws, the benefit of all relevant intellectual property rights (including all inventions by personnel) shall be reserved to, and shall be the sole property of, the Company.

第六十一条 公司应尽其最大努力确保公司制作的、包含商业秘密或其它保密信息的载于任何媒介的所有文件都以粗体文字标有“包含高度保密信息,未经公司事先书面同意不得向任何第三方分发”或同等措词的说明,并且公司应采取特殊措施安全保存该等文件并限制复本流通的数量。

Article 61. The Company shall, as far as possible, ensure that all documents in whatever media produced by the Company containing trade secrets or other confidential information shall bear the legend in bold type "Contains highly confidential information, do not distribute to any third party save with the prior written consent of the Company" or equivalent wording and shall, as far as possible, take special measures to securely store such documents and to limit the number of copies in circulation.

第十三章 营业期限

Chapter 13: The Term of the Company

第六十二条 公司的营业期限为五十(50)年,自公司营业执照签发之日起计算。

Article 62. The term of the Company shall be fifty (50) years, starting from the business license issuance date.

第六十三条 公司续展营业期限,须由持有三分之二以上表决权的股东在股东会通过修改公司章程而实现。

Article 63. The extension of the term of the Company shall require the amendment of these articles of association which shall be approved by the affirmative votes of shareholders representing two-thirds of the voting rights in the shareholders’ meeting.

第十四章 终止、解散和清算

Chapter 14: Termination, Dissolution and Liquidation

第六十四条 本章程于经营期限届满日终止,除非股东会按上述规定续展。

Article 64. These articles of association shall terminate upon expiration of the term, unless extended by the shareholders' meeting pursuant to the provision above.

第六十五条 股东会有权通过决议终止和清算公司。持有公司三分之一以上表决权的股东可以在股东会上提出解散公司的建议,以供股东会考虑。

Article 65. The shareholders' meeting shall have the right to pass a resolution to terminate and liquidate the Company. Shareholders holding at least one-third of all shareholder voting rights may submit for consideration at the shareholders' meeting a resolution to dissolve the Company.

第六论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非