英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简析德语应用文翻译教学中的文体 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-18编辑:sally点击率:5112

论文字数:5769论文编号:org201105180843263572语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:项目教学应用文文体意识文体知识

itte an die ___Bank.

Für Ihre umgehende Antwort waren wir sehr dankbar.

Freunliche Grüβe

敬启者:

从刊登在(杂志)第期的广告中获悉,贵厂提供(商品)。

我们是生产(商品)的厂商,目前需要(商品),请惠寄贵方详细的商品目录以及最新的价目表。

如果贵方想知道我们的情况,请去询问银行。

切盼及时回音,深表感谢。

此致

  敬礼

德语原文是一般的书面语,而中文译文则是一派老成之气。如“敬启者”、“获悉”、“惠寄”、“切盼”等词语都是日常用语中少见,而在正式书面语中,这些词虽然有碍通俗明畅,但典雅的风格传达出重视、恳切、礼貌的态度,同时还使全文简约严明。德语应用文格式严谨,汉语应用文语体突出,这种不同的侧重点应引起注意。

其次是句式。句式的文体价值是相当重要的。同样的事情、同样信息及同样的对象用不同形式的句子表达出来必定产生不同的效果。应用性文章与文学作品的原则性区别之一就是语言运用方式不同。小说、戏剧、诗歌的语言富于形象,充满感情,渲染气氛,甚至言有尽而意无穷,除讲究运用修辞手段外,还常常突破常规的语法等,都是合理的、可接受的。但在应用文中则应当克服卖弄文辞的现象,严格地遵守语法规则,少用或不用描述性或形容性语言。换句话说,无论德语应用文还是汉语应用文,简明的陈述句、说明句和祈使句等句式较为常用,而感叹句、疑问句和多重层次的复句则较少使用。

其中有一些特定的句式结构具有很强的文体功能特点,在汉语应用文中十分突出的有以下几种:一是介宾短语句式,如“对于”、“关于”、“为了”、“按照”、“由于”、“鉴于”等,主要是为了突出文章所适用的对象、所要达到的目的或原因等;二是无主词性的句式,如“依法起诉”、“予以赔偿”、“杜绝此类事故发生”、“严禁酒后驾驶”等,这些无主词句式往往是由动词+动词性宾语构成,带有强制性、祈使性色彩,以引起有关人员的重视;三是并列词组或短语,如“这篇市场调研报论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非