英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

德语语序研究述评与德语名词短语的分裂问题研究 [2]

论文作者:毕业论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-18编辑:huangtian2088027点击率:4854

论文字数:5757论文编号:org201108180652008645语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:德语语序名词短语分裂信息结构交际因素语义

摘要:关于德语语序的研究主要经历了三个发展阶段。文章通过对德语语序研究述评与德语名词短语的分裂问题研究,从而进一步对篇章层面上进行跨学科的深入研究。

研究,如瑞士学者Etzensperger在1979年就对德语国家的德语语序研究现状做了全面的总结。2002年,奥地利学者JaromírZeman出版了《德语语序》一书。可以说,德语语序的研究在这一时期取得了丰硕的成果。

这一时期研究的特点是:对德语语序进行了更系统深入的分析;德语语序的一些重要问题和焦点问题的研究也取得了成果,如Dürscheid(1989)对前区语序的研究;各种语法理论(如传统语法理论、配价语法、乔姆斯基的生成转换语法、格语法等)都运用于德语语序研究中;影响语序的各种因素如句子语义、语篇、语用及交际因素等都被考虑了进去。在德语语序的研究中,德语名词短语的分裂(dieNP-Aufspaltung)问题占据着重要的位置。许多学者在传统的视角下对德语名词短语的分裂进行了探讨,如语文和语法学家Jacob Grimm和DanielSanders在很早以前就从语法的角度对德语名词短语的分裂进行过论述,他们把这一语言现象归结为kein的位置特征。Hermann Paul则认为德语名词短语的分裂不是一个完整句法单位的分裂,而是把它作为一种独立成分或者作为后置的表语性定语成分来对待。值得注意的是,传统的研究者也或多或少承认这种现象是由交际意图所引起的。如Grimm从修辞学的角度把它称之为“强调”(Hevorhebung),而Sanders则称之为“突出”(Nachdrücklichkeit)。Paul则从心理学的角度出发把德语名词短语的分裂称之为“心理分段”(psychologische Gliederung)。但遗憾的是,他们都没有对这一语言现象进行深入和系统的研究。后期的学者试图从语言学的角度解释德语名词短语的分裂,如Van Riemsdick和Fanselow就曾试图用乔姆斯基的支配与约束理论对此进行解释(1988: 91-113)。上个世纪90年代,语言学家Abra-ham等也对德语名词短语的分裂问题进行了探讨(1997: 181-213)。但总体来说,他们的论述缺少系统性,而且只是从单一角度(如语法或句法)出发来探讨问题,很少或几乎没有从多维视角(如语音、句法、语用、篇章语言学等)对此进行观察和研究。

 

2.德语名词短语的分裂问题

在对德语语序和名词短语的分裂问题研究做了简要的回顾和述评之后,本文将重点讨论德语名词短语的分裂问题。但在讨论之前,让我们首先看一看什么是名词短语的分裂?请看下列例句:

(1)Von Autoshat erkeinen Schimmer.

(2)Arbeitsuche ichkeine, denn Tris wolltemich ganz für sich.如上述用黑体标出的词汇所示,所谓德语名词短语的分裂实际上也就是定语与名词的分裂。一般情况下,定语位于名词的前面或后面,如例(1)中正确的定语位置应是keinen Schimmer von Autos,例(2)中应是keine Arbeit。但在上述例句中,这一正常的线性语序结构被打乱,使正常的修饰与被修饰的成分割裂开来,并且根据交际者的意图进行了重新组合。在例(1)和例(2)中,作者有意将定语vonAutos和名词Arbeit置于句子前区,目的是强调,使交际者对这一信息给予足够的重视。这种分裂不是随意的,而只是在特定情况下才有可能。根据修饰成分的特点,我们可以把名词短语的分裂分为两种类型。

2·1带有介词补足语的名词短语的分裂首先,请看下列例句:

(3 )An Schiffenhatten wirgroβe Freude.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非