英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语毕业论文参考范文:非英语系口语教学分析

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-05-07编辑:lgg点击率:3975

论文字数:39400论文编号:org201305061334296736语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:跨文化交际语用失误非英语专业口语教学语言能力

摘要:我国的非英语专业口语教学要达到适应跨文化交际的需求,唯一行之有效的途径就是随着语言研究领域的变化而变化,不断调整指导思想,改进教学方法,如此学生才能够成功地运用英语进行交际,这也是非英语专业口语教学的根本目的。为了能使学生运用语言进行交际的整体能力得到提高,只有幵展语用失误研究,这对于提高学生的语用能力很有必要。

第一章引言


过去几十年来,论文范文语言学习者把主要精力放在语言形式和语言的表层结构上。随着跨文化交际的円趋频繁,很多学习者都经历了交际的挫败感,而这种失败感大都来源于跨文化交际的语用失败。语用失误是语用学的一种较新的领域,它通过对特定情境中的特定话语的具体分析,研究如何通过语境(content)来理解和使用语言。语用失误作为语用学及其分支学科一语际语用学的热点话题之一已经引起了国内外语言学家及语言教师的重视。近年,在非英语专业口语教学领域越来越多的学习者不仅仅关心语言使用的正确性而且更关心语言的合适性。非英语专业口语教学的主要目的是培养和发展学生运用外语进行交际的能力。培养一门语言的能力(pragmatic competence)的过程实际就是学习一门语言的过程。人们进行各种交际都是通过语言,因此交际的得体比准确性在很多环境下具有更重大的意义。只有很好的掌握和学习语用知识才能知道如何运用所学语言进行准确而又得体的交际。而过去很多英语学习者熟练地掌握语言的听、说、读、写等基本技巧。
事实上,当真正与外籍人士交流时,他们却经常遇见遞她的情形。我们仅仅知道组成这门语言的发音、词汇和语法是不够的,因为这不能使我们真正理解并准确使用这门语言,我们还必须懂得与理解这种语言和使用这种语言的本族人之间有哪些各种各样的关系,比如词语的字面意义和隐含意义、话语的前提、说话人的意图、听话人的推断等。在跨文化交流中,语言使用的得体比语言语法的正确性更重要。托马斯认为,说话人如果交际中违反了语法原则,他最多被说成是“说得不好”(speaking badly):但如果违背了语用原则,他就可能被认为是“表现不好"(behaving badly)。语用失误是造成跨文化交际失败的主要原因之一。众多周知,语言学习者的语用能力和他们的语言背景并没有必然联系。换句话而言,语用失误不会随着学习者的语言知识的增长而消失。


1.1 国内外研究现状
英国语言学家托马斯(Jenny Thomas)是最先研究语用失误的学者。语用失误这个术语首次出现在她1983年发表的《跨文化语用失误》一文中,并把语用失误分为语用语言失误(pragmalinguistic failure)和社交语用失误(sociopragmaticfailure)。托马斯(1983: 96)指出语用失误产生的原因就是当说话人所感知的话语意义与说话人意欲表达的或认为应该为听话人所感知的意义不同的时候,语用失误就随之产生了。我们了解语用失误的重要性在于,正如托马斯所说“尽管语法的错误可以暴露出说话人在语言使用上的不熟练,但是语用失误却反应出该人举止不好。("whilegrammatical error may reveal a speaker to be a less proficient language-user,pragmatic failure reflects badly on him/her as a person. ), (Thomas 1983:97)。Thomas进一步指出,语用语言失误指的是说话人试图以一种本族语者不用的和不同的语言结构来表达同一种语用功能。(Thomas 1983: 97"109)。托马斯认为话语语用之力的错误认识是语用语言失误的主要原因,简而言之就是传达了言外之意,它主要包括两个层面的意思:一是指外语使用者使用外语表达方式不符合外语本族语者的语言习惯;二是指外语使用者将外语依据本族语言的语义和结构生硬地套用到本族语者语言中来。
随着语用学及跨文化交际在西方的升温,越来越多的中国学者也开始重视语用学及语用失误的研究。在屆内,1984年黄次栋在其“语用学与语用失误” 一文中首次提出了“语用失误”这一概念。除了详细地阐述了十种不同的语用错误,他还提出语言知识如语言、语法、和词汇在语言学习中是需要掌握的,但并不是唯一的重点,掌握不同的语言形式在不同的非言语语境和背景下的运用更是重中之重。在黄次栋之后。何自然、严庄(1986)也对语用失误进行了深入的研究,他们以托马斯的理论为基础,在其“中国学生在英语交际中的语用失误一一汉英语用差异调查” 一文中,得出在课堂教学中应该能教授跨文化语用知识的结论。王得杏在1990年将语用失误的研究的范围扩大,跨文化语用失误的研究也纳入其中。1997年贾玉新提出文化差异造成了行为举止、问候语、社会价值观等方面的差异。2002年戈玲玲认为不同的文化背景的说话者与听话者之间会产生不恰当的言语行为这是造成不同的文化背景语用失误的主要原因。2002年戴讳栋、张红玲将文化转移列为语用失误的主要原因之一。在语言教学方面,鲁健冀(1993)提出,母语迁移特别是母语的负迁移是产生语言失误的主要原因。又要我们在教学中总是对汉语语言原则的变化视而不见,从而导致了母语的迁移。总而言之,国内外语用学研究是非常有指导意义和研究价值的,为后来学者进一步的学习奠定了基础。


第二章相关理论


语用学目前有两种注解,一种是从狭义的角度解释,研究对象是语用使用问题,但这类使用问题是从哲学中研究引申过来的,比如说话语的含义、指示词、假设、言语行为和话语分析;另外一种是从更广的角度加以连释的,这种语言研究方法是将语境要素放入句法和语义范畴中。在一定的语言文化背景下,结合语言运用者的实际使用情况来描述语言的使用和理解规律这样的学问,就被定于为语用学(Pragmatic)。语用学引起人们的注意是源自于21世纪30年代,美国哲学家Charles Morris在他的代表作《符号理论基础》中第一次在语言研究中使用语用学,自此语用学引起了越来越多人的重视。列文森(Levinson),利奇(Leech),斯拍伯(Sperber)和威尔逊(Wilson)等人推波助澜,推动了这一学科进一步的发展并逐步走向成熟规范化。语用学的研究和推广对我国非英语专业口语教学也有很大指导意义,大大促进了学生们英语口语交际能力的提高。


2. 1言语行为理论
英国哲学家奥斯汀(Austin)在他的著名哲学力作《怎样用语言做事)(How to DoThings with Words)里提出的言语行为理论(Speech act theory)。在书中,奥斯汀强调“言即行”,表达意义完整的言语行为必须有三种行为。所以在书中他将言语行为分为三种:第一种是说话行为(loeutionaryact),它是一种以语言指代事情的言内行为,言语的发出是说话行为主要强调的部分,描写事物时用陈述句,句中有意义、有特别的所指,可以辨别所描述的事情的真假。换句大白话就是指说些什么(sayingsomething)的行为。第二种是施事行为(illocutionaryact)是一种以语言表达动作行为的言外行为,这种言语行为强调的是说话者的用意,比如说对听话者发出要求、指令,或对听话者的询问、祝愿、承诺等。奥斯汀了一个标准的句型“In saying X,1 was doing Y"来表述这种行为。例如 In saying “ 1 will invite you", 1 was makinga promise.第三种是取效行为(perloeutionaryact)是一种用语言实现事情的言后行为。说话者会说出行为的结果,在这种言语行为主要是用来着重强调听话者的感受。奥斯汀认为,言语行为不是独一无二的,同样的一句话可以从三个不同的角度来解释。


第三章 语用失误的综述.................. 17-32
    3.1 语用失误的定义.................. 17-19
    3.2 语用失误分类.................. 19-24
        3.2.1 语音层面的语用失误 ..................19-20 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非