摘要:本文是英语毕业论文,笔者认为随着各种翻译理论的出现,有extensivearguments使用注释。在专业圈内,存在着两种不同的观点:一种观点从正面的角度考虑问题。因为注释的功能,这一措施的就业应该在morewild范围蔓延。另一种观点认为法官的问题从消极的一面来看,译者很难处理的技术注解。
erent civilizations in some degrees. On the other hand, they are stillanxious about the interference with target audiences' independent will, the authors'original intentions, and textual fluency caused by overloaded annotations. Besides,these scholars usually studied translators' annotations through selecting some specialcases of single word or phrase. By doing so, the views and supporting evidences areisolated from the original context and lack of consistency and fluency. Without asystematic research for annotations, the study results could not express representative opinions to approach more professional recognitions. Thus, there is necessary to takethe appropriate position of annotation in translation as a subject study. Due to thesestudy trends, the present thesis will attempt to analyze the efforts of annotations in adialectic view. It means the thesis will discuss the positive efforts of annotations,especially transmitting various cultures, but the efforts could not be enlarged andenforced unlimitedly. In view of that, the present thesis will have significant meaningon features:
...........
Chapter Two
literature review
2.1 Introduction to the Author and the Chinese Translator of Angels &Demons
For the last decade, the name of Dan Brown, has always been on the list of bestsellers of America and, his fiction, The Da Vinci Code, is always the top one of thebest-seller list of New York Times. He was also nominated one of “The World’s MostInfluential People” by Times in 2005. All of his achievements are attributed to hisfamily and professional background. His father is a famous mathematics professor andhis mother is a sacred musician. Surrounded by this atmosphere, he is familiar with thetwo domains, science and religion, which look distinctly different but intertwine fromhis childhood. Then, it is inevitable that the two domains became the subject in hisfictions, with the coexistent and inconsistent world outlook between science andreligion. Later, he graduated from Amherst College, a famous private literature college.Besides, he has studied the history of arts in the University of Seville for years. Due tothese factors, Dan Brown has become a knowledgeable person with dipping into thesubjects of religion, astrophysics, history, even semiology and cryptology. He is also agenius at linguistic competence, capable of speaking few different languages fluently.These experiences and backgrounds offered him the profound cultural deposits and thecapacity of controlling languages during his creation of novels. In 2004, his fourfictions, The Digital Fortress, Angels and Demons, Deception Point, and The Da VinciCode, occupied successively a position on the best-seller list.
.........
2.2 Introduction to Angels & Demons
As a prequel of The Da Vinci Code, Angels and Demons depicted an imaginarystory in Vatican City, the Holy City of Catholicism. The story displays the conflictbetween science and religion, a topic which has spanned the almost whole humanhistory. The story starts with a coming disaster: few grams of anti-matter withthousands tons of nuclear yield, will explode. Everything will be destroyed andeveryone will be extinguished in Holy city because of few persons’ insanity ofCatholicism and distorted understanding of the relationship between science and religion. This insane religious believer, previous Pope’s camerlengo, considered thatscience is a demon and an enemy o
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。