英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英美文学教学中的文化能力及其重要性探析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-04编辑:sally点击率:3154

论文字数:4537论文编号:org201105041931484314语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:文化能力跨文化文学学习文学教育

摘 要: 本文从英美文学中理解文化的必要性和文学学习中跨文化理解的难点入手,分析了文学理解障碍的原因,并在此基础上代写英语论文对英美文学的教与学提出一些建议。

关键词: 文化能力; 跨文化; 文学学习; 文学教育

 

英美文学是高等学校英语专业学生的必修课,新《高等学校英语专业英语教学大纲》明确规定了文学课程的教学目的在于“培养学生阅读、欣赏、理解英美文学原著的能力”[1]。可近年来,英美文学课日趋陷入尴尬的境地,部分学生由于无法理解原著的深层意义而搁浅文学学习。众所周知,文学阅读中的两个主要任务是解码和理解,在文学学习中影响这两个任务完成的因素包括语言学知识、文化知识和个人因素。语言是文化的载体,除了要掌握语言学知识,也要了解足够的文化知识。因为对于理解,背景的影响要大于语言知识的影响。

一、理解文化在英美文学中的必要性

近年来,跨文化能力成为外语教学,特别是英美文学教学领域中日趋重要的组成部分。每一种语言与其文学作品都反映其文化框架中的普遍价值、信仰和习俗。因此,外国文学的教与学中必然包含这一作品所表达的文化或跨文化知识。随着应用语言学及心理语言学的发展,包括古德曼在内的一些美国学者否定了传统理论,提出一种“心理语言学模式”(psycholinguistic model),这一模式认为阅读不再是被动解码、只追求字面含义的过程,而是主动的“猜测一证实”以及读者与文本之间的交互过程。文学阅读也是如此。在英美文学学习中,个人因素(例如动机、自尊、情感等)很重要,但文化知识也不可或缺。

文学学习是作者的思想与学习者的理解之间复杂的交互过程。理解和输入的每一步都与学习者所拥有的文化背景知识紧密相连[2]。菲利普斯曾指出,成功的文学学习取决于语言学知识、认知能力和作者的文化经验的结合。在阅读和理解文学作品的过程中,学习者的语言知识确实很重要,但是有时学习者即使掌握了这些知识,没有文化背景知识的协助,仍无法理解作品所隐含的真正内涵。正因为如此,如果中国学生不了解英语国家的文化,例如历史、价值观、思维模式、习俗、宗教和生活方式,他可能无法真正体会作品的真谛。培养文化能力需要理解不同语言社区相互之间不同的规范,这是一种调节不同生活和思维模式的能力。对于文化的敏锐感是培养文化能力的首要任务。文化被视为文学的内在成分。当出现文化内容,学习者不知所措时,文学教师就拥有影响学生理解的能力。因此,他们应特别注重改进富含多元文化的文学作品的教学方法。

二、在英美文学学习中的跨文化障碍

多年以来,中国的英美文学教学仅仅集中于文本阅读并灌输一些国内对于英美文学研究成果,忽视了教授文化背景知识、让学生在阅读作品的过程中寻找自己的答案。由于缺少文化能力,可能会导致学生无法揭示作品的深层意义。例如,《麦田的守望者》的标题出自于苏格兰著名诗人罗伯特·彭斯的诗句“如果你在麦田里遇到了我”。如果学生没有掌握这一背景知识,他几乎不会知道这部小说的主人公憎恨20世纪50年代的美国社会。在那个年代,美国的年轻人被称为“沉默的一代”,社会吞噬和腐蚀了他们。因此,他急切地想改变这一切,保护正在“田野中玩耍的”孩子们不落入“黑暗的悬崖”。由此可见文化能力在文学阅读中的作用。学习者在英美文学阅读中可能遇到的文化方面的障碍大体可以分为以下几类:

1. 历史文化

在任何国家、任何题材的文学作品中,历史文化都是首要的,也是最常出现的文化因素。历史文化指的是不同时期、不同国家的一定社会历史传统发展过程中形成的一种文化。在文学学习中,学习者经常会因不了解历史文化背景而造成理解障碍。例如,“In this house you can feel your hair stand on end as wind blow pass your body”中,“ones' hair stand on end”这一词组是个有关于犯罪的习语。历史上有个英国人因偷马而被判绞刑,当他站在绞刑架上等待行刑的时候,极度恐惧,以至于使他的头发直直地竖立起来。从此,这一词组就用来形容害怕、恐惧。作者用这个习语来强调这间屋子的古怪。如果中国学生不知道这个历史上的小故事,他们可能就无法理解其习语涵义而仅仅停留在字面意义上。

2.地区文化

地区文化在此指的是“由一个地区的自然条件和地理环境形成的特定文化”[3]。这些地区文化会导致一些中国的英美文学学生在进行阅读时,自己制造障碍。如Shall I compare thee to a summers' day? Thou art lovelier and more temperate.这句诗出自于莎士比亚的十四行诗。他将爱人比作夏日,中国学生就会产生困惑。不具备一些相关的地理知识,他们能够真正领会十四行诗的美妙之处吗?由于英国属于高纬度地区,夏季平均气温在20摄氏度左右,白昼很长,大概从早上四点到晚上十点左右。因此,英国的夏季清爽宜人、令人愉悦。这与中国大部分地区,特别是南方地区令人难以忍受、甚至使人烦躁的酷暑有显著区别。此外,在英国诗人雪莱的名作《西风颂》中,将西风描写成带着春天脚步的、温暖舒适的风。而对于中国人来说,西风不仅意味着寒冷,而且隐含消极压抑的情感,许多学生通常从标题无法感受到温暖而误解此诗歌。

3. 社会文化

语言是文化的重要组成部分,语言的存在和发展受社会的影响,而且社会现象和一定的社会时期的词汇是客观社会现实的映射。语言是文学不可或缺的因素。因此一定的社会形成特定的语言,要理解那个时期的文学必须考虑社会文化。例如,在美国总统尼克松执政时期的“水门事件”(Watergate)尽人皆知。这是尼克松执政期间的一个臭名昭著的政治丑闻。从那以后,“门”就表示丑闻,人们将它与许多词连用,如“伊朗门”、“捐款门”、“卡米拉门”等等。作者有时也会根据作品的需要用这些反映社会现象的新词。社会文化对于理解文学作品中的一些新词的意义至关重要。

4. 宗教文化

许多文学作品都涉及宗教,如佛教、基督教、伊斯兰教等。因而宗教文化也是文学作品中广泛存在的理解障碍。宗教文化形成于各国宗教信仰,体现不同国家的文化禁忌。儒教、道教、佛教是中国的三大宗教,深深地影响着中国人。相反地,在欧洲,大多数人的生活是建立在基督教文化之上的。他们相信只有万能的上帝创造并维护世界。由于这些差异会使中国学生在学习英美文学时感到困难。例如,“I believe, because of my religious faith, that I shall retun to father in an after life that is beyond description”中的“an after life”中国学生受佛教来世论的影响,会理解为“下辈子”或“来生”。

其实,在基督教中没有来世的概念,他们认为人死之后,灵魂会留在天堂永不消失。因此,根据这一宗教文化,“an after life”是指人死之后的时光。在犹太作家菲利普·罗斯的小说《伊拉,狂热者》中有许多宗教词语、习俗,非犹太人基本读不懂。例如,为何一个犹太人穿着黑袍走在街上,而其他人让他脱下黑袍滚出镇子?这是因为黑袍是犹太教的象征,不仅是服装,而且是他们的精神与信仰的代表。如果主人公脱下黑袍,换上西装,这就表示他放弃犹太信仰而被美国同化了。

三、产生文学理解障碍的原因

文学理解障碍产生的原因可分为两个主要方面:外因和内因。外部原因有很多,主要为文学研究现状、教育理念、教学模式等方面。

首先,近年来外国文学的教学与研究日趋缩减。许多大学已经逐步将他们的研究重点由外国文学向外语语言教学、语言学、翻译实践和跨文化交际转移,并且重点训练学生的外语交际能力。例如,许多外国语学院纷纷成立了商务英语、应用英语等专业,甚至在英语专业中也只有一半学生选修文学。这对外国文学研究产生反拨效应。没有权威的研究,学生凭臆断很难真正理解作品的深度。

其次,在中国,长期以来存在着深刻的理性教育理念。毫无疑问,每门课程的考论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非