英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析美国英语的历史特征

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-08编辑:huangtian2088027点击率:3237

论文字数:3005论文编号:org201105080103236296语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:美国英语一致性古体特色

分析美国英语的历史特征

[摘 要]美国英语与英国英语无论在书写上还是发音上都存在一定的差别,作为后起之秀的美国英语已越来越被现代人们所接受。代写英语论文本文试图从美国英语发展演变的历史来研究其发展过程中所形成的特点,以进一步了解美国英语。

 

[关键词]美国英语 一致性 古体特色

 

纵观美国英语,它是由早期移民从英国带到美国新大陆的。它的发展大体上经历了五个阶段:第一阶段是殖民地时期(1607-1789),这期间伊丽莎白英语移植到这块新的土地上。由于这种新的环境,许多地方是以印第安语、法语和荷兰语命名的;第二阶段是大陆扩张时期(1790-1860),在语言的发展上表现为词法的灵活性,词汇里充满了西班牙语、德语和爱尔兰语词汇;第三阶段是语言发展史上的独立时期(1860 -1890),这三十年间建立了民族文学;第四阶段是民族主义时期(1890-1920),这一时期,交通和通讯的高速发展以及科学技术的进步;曼肯的《美国的语言》(Ameri-canLanguage)的发表为第五阶段———现代阶段铺平了道路。

本文就下述几个方面来简略谈谈美国英语在发展过程中所形成的特点。

(一)美国英语的一致性(Uniformity of American En-glish)

美国英语的这一特点是由于美国早期开发时移民的流动性所造成的。一个新的殖民地的开拓吸引了大量的来自其他地区的移民,于是在语言学上则体现了高度的一致性。熟悉英国各地方言特点的人则发现美国英语在各地的区别并不象英国英语那样明显。1781年普林斯顿大学校长约翰·魏则斯普恩博士做了如下的评述:“普通美国人,由于迁移不定,所以不论在音调上或是在用词上都不易表现出地方特色。”据说很难找出一个成年人在他的出生地生活了一辈子的情况。尽管美国英语在各地差别不大,但就语音而论,新英格兰、南部各州、中部和西部的差别在一定程度上还是存在的。

(二)美国英语的古体特色(Archaic Features)

美国英语的另一特点就是保存了英国英语已经停止使用的一些古体特点。与伦敦的语音相比,美式语音显得有些古旧。在许多方面,美国英语都使人联想到较早时期的英语。例如美国人把either和neither读作[i   ]和[ni   ]。在美洲殖民地建立之后,英国已把这两个词改读为[e  ]和[ne  ]了。美国保存了一些在美国已不常见的古体词及古用法。mad这个词在美国英语里含有愤怒的意思,这是莎士比亚时代人的用法。美国人仍然使用古色古香的fall来表示秋天。有人把这种现象比作移植一颗树,由于需要一定时间来扎根,所以树木的成长暂时受到阻碍。有人认为语言上的这种慢速发展是一种保守主义。

(三)词汇上的早期变化(Early Changes in the Vo-cabulary)

早期移民在这个新国家定居下来之后,发现他们没有足够的词汇用以表达新的东西和那些接连不断的新的经历。所以一旦定居下来,词汇上的变化马上出现了。他们看来是受高山和森林的影响最大,其结果是出现了新词,如bluff, foothill, notch, gap,watershed, clearing,underbrush及一些动物类词汇moose,skunk,rac-coon等等。还有些编造出来的词,如mud hen,gartersnake,bullfrog,Potato bug,reed bird等。与印地安人的接触使英语里出现了一些表现印地安人生活方式的新词,如wigwam,tomahawk,canoe,toboggan,mackinaw,mocca-sin,wampum,及papoose等。另外也形成了一些与印地安人有关新的英语词汇,如war path,paleface,medicineman,pipe of peace,big chief,war paint及动词scalp。正体上独具的特点也使得一些词汇得以产生,如congression-al, presidential, congressman, caucus, mass meeting, select-man,state house等。另一些词汇和这种新的生活方式有关,如back country,backwoodsman,squatter,prairie,log cab-in, clapboard, corncrib, popcorn, hoe cake, cold snap, snowplow,bobsled及sleigh等。除了使用印地安人的一些词汇外,他们也从其他语言里借用一些词汇,法文词汇如portage, chowder,cache,caribou,bureau,bayou等,荷兰词汇如cruller,coles-law,cookie,stoop,boss,scow等,德文词汇如noodle,pret-zel,smearcase,sauerkraut等。

(四)民族意识(National Consciousness)

在美国革命时期,特别是在其后胜利的年代,美国人就已经开始注意他们的语言问题。1744年,有人以“一个美国人”的署名在《皇家美国杂志》上发表文章,建议成立美国英语学会,以便修正、丰富及提高英语,使之臻于完善。与此同时,出现了一种热烈的甚至好斗的爱国主义热情。韦伯斯特就是这种态度的代表。他于1783—1785年以英语语法学会为题出版了一部拼写书及一部语法书。后来又以《美国拼写书》为标题继续发行。据估计在100年间总共售出了八千多万册。1789年他出版了一卷《英语论文集》。1806年他的一部小字典问世。1828年,他以两卷四开本的形式出版了《美国英语词典》。这些作品中都表现了他的坚持不懈的目标:向世人表明这个国家的英语是明显的美国货,沿着自己的路线发展,由于其独立的美国观点而理应受到重视。这部字典的出版是他为促进美国语言而作的努力的最高峰。

(五)发音上的变化(Pronunciation)

英语最早的变化是表现在词汇上,但发音上的改变也随之逐渐出现了。最明显的不同之处也许就在fast,path,grass,dance,can’t,half这些词的发音上。美国英语和英国英语在发音方面的另一显著不同之处就在于对r的使用上。在英国英语的标准发音中,除了在元音之前,一般情况下这个字母是不发音的。美国新英格兰东部及南方大部分地区依然采用英国的这一发音。但中部各州及西部,在各处都是发音的。另一发音方面不太明显的区别就是not,hot,lot,top这些词中的“o”的发音,按英国英语发音时用圆唇,而美式发音则不用圆唇,发音近乎于[a ]和[ ]之间。

(六)美国方言(The American Dialects)

长期以来,人们习惯于把美国英语分为三个方言区:新英格兰方言,南部方言及通用英语。这种划分从大体上看是可以的,但线条过粗,所以有人又把美国划分七个方言区。

1·新英格兰东部地区。特点是hot,top等词中o的发音用圆唇。fast,path,grass中的a发[a ]音,在car,hard中r不发音。这一方言以波士顿为中心。

2·纽约市。一般情况下r不发音。curl发音类似coil,这是纽约方言的最大特点。在受过教育的人中,curl和coil的发音还是能够分得清的。

3·大西洋中部。r在任何位置都发音。forest和hot等发音是不用圆唇。fast,ask,grass中a发[ e]音。除了像closet等词的发音不同外,其他各方面都类似通用英语。该方言的中心是费城。

4·宾西法尼亚西部。总的说来属于通用英语,r总是发音的。ask和path中a发[e]音。cot及caught是同音异义的。5·南部山区。r是发音的。[ai]通常读作[a ]或在该地区南部读作[a , ]。

6·南方许多地区同新英格兰东部一样,在car,hard中R不发音,即使在一个以元音开始的词前r也不发音,如fa论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非