英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英美文学与《圣经》的关系分析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-25编辑:huangtian2088027点击率:4768

论文字数:4457论文编号:org201105251345308241语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:《圣经》英美文学影响

英美文学与《圣经》的关系分析

[摘要]《圣经》既是一部记录希伯来人历史的史书,同时又是一部内涵深邃的哲学著作。在英美文化传统形成的过程里,代写英语论文它的影响是独一无二的。它已成为英美文学作品最基本的素材宝库。所以,《圣经》对英美文学产生了深远的影响。

 

[关键词] 《圣经》 英美文学 影响

 

《圣经》作为基督教的圣书(The HolyBible),由《旧约全书》和《新约全书》两部分组成。它的写作自公元前9世纪开始,到公元2世纪止,中间经过1000余年。《旧约全书》谈的是犹太人的宗教信仰和历史;《新约全书》说的是耶稣的生平和基督教产生及其发展的历史。《圣经》具有大众化的语言特点,风格简洁清新、深刻有力,语言庄重经典,生动热情,节奏鲜明,旋律如诗歌般优美且结构严谨,内涵丰富,极具说服力。《圣经》体裁众多,既有神话、传说、寓言,又有诗歌、杂文、短篇小说。有书信、演讲,还有布道。表现手法也是丰富多彩,从隐喻、象征、夸张到讽刺、双关等等,不胜枚举。在整个英美文学发展时,尚不能找到第二部书像它那样对英美文学产生如此巨大而深远的影响。我们看浮在海洋上的冰山,露出水面的尖端只是整个冰山的一小部分而已。《圣经》之于英美文学,恰似冰山的基础同其山巅的关系。有时一句话,一行诗,甚至一个词语,后面都有《圣经》传统知识作为支撑,这是因为英美文学作家在创作过程中都自觉不自觉地受其影响。

一、《圣经》是许多英美文学作品的重要素材

西方及英美作家以《圣经》故事为素材进行创作的人很多。英国文学史上最古老的作品之一———长诗《贝尔武夫》(Beowul)f中便已谈到上帝,并说妖怪格兰代尔是该隐的后裔。该隐的故事取自《旧约全书·创世纪》章。该隐是上帝造出的第一个男人亚当和第一个女人夏娃的儿子,他出于嫉妒把弟弟亚伯诱杀,因而成为世间的第一个罪人。说嗜血成性的格兰代尔是该隐的后裔是合乎《圣经》的精神的。杰佛里·乔叟(GeoffreyChaucer,1340-1400)的《坎特伯雷故事集》(Canterbury Tales)中《和尚的故事》所讲的有几个就是圣经故事;其中就说到亚当的堕落,情节取自于《圣经》的《创世纪》。说的是上帝开天辟地,从一片混沌中造出天地,江河,鸟兽,树木花草,还用泥土造一个人,名叫亚当,又在他睡去的时候抽出他的一根肋骨,造一个伴侣给他,这就是夏娃。他们的住处美妙极了,到处是奇花异草,果实硕硕,群鸟在空中悠闲地翱翔,群兽在地上自在地走动,天朗气清,惠风和畅,吃的、喝的、穿的、用的,一切应有尽有。这就是伊甸园的情景。上帝告诉他们,在伊甸园可以尽情享乐玩耍,只要不吃那棵知识树上的果子就行了。后来夏娃受魔鬼的挑唆,违令吃了禁果,还叫亚当吃,男人听信女人,便照办了。上帝发现以后,盛怒之下,把他们赶出乐园。据基督教讲,世人的堕落便由此开始。这就是“原罪说”的来源。诸如此类以《圣经》故事为素材的文学作品在英美文学中数不胜数。弥尔顿(John Milton)的《失乐园》(Paradise Los)t和《力士参孙》(Samson Agonistes),约翰·班杨(John Bunyan)的《天路历程》(The Pilgrim’sProgress),惠特曼的《草叶集》(Leaves of Grass)中的《亚当的子孙》等等都属于此类作品。

二、许多英美文学作品直接援引《圣经》中的词句或人名为作品标题或人物名称

直接援引《圣经》作题目,从而为作品渲染气氛、奠定基词的例子举不胜举。美国作家威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)的作品《押沙龙,押沙龙》(Absalom,Absalom)!就是很明显的例子。《押沙龙,押沙龙》描述了一个雄心勃勃要发家立业,但一生惨淡经营却只落得个失意潦倒下场的人的悲剧故事。托马斯·塞德潘胸怀大志,立志要摆脱贫贱的社会地位,登上社会的顶端,并决心建造一座宏屋作为他发迹的象征。他单身出走西印度群岛,同一位有黑色血统的女人结婚,生了一子取名查尔斯·波恩;后来他将他们母子抛弃,回美国用剥削黑人的血汗所得造屋。屋成,又婚,生了一子一女,子名亨利,女名裘迪丝。光阴似箭,查尔斯来美国,同裘迪丝相爱,亨利气急败坏,杀死查尔斯而酿成兄弟自相残杀的悲剧。塞德潘拒不承认查尔斯为骨肉,是父子为敌的典型。兄弟阋墙,父子反目,兄妹乱伦,这些在作家看来无疑导致了塞德潘的家庭和个人的悲剧。福克纳在作品中力图表明,人的堕落,人心目中的恨压倒爱,是使现代文明解体的根本原因。这样看来,用《圣经·旧约全书》中“押沙龙”的名字作书名,寓意可谓幽深至甚了。据《旧约全书·撒母耳记》记载,大卫的儿子押沙龙因同父异母的哥哥亚母农辱其胞妹而将他杀了,因而受到惩罚,后来获救,但又野心勃勃,觊觎王位,终于施计巧夺父位而自立为王。大卫王仓皇出逃,暗中积蓄力量,最后父子陈兵对阵,子败伏诛。大卫虽复得王位,但因失去二子而凄伤不已。这是一段父子、兄弟、兄妹自相残杀的典型故事。福克纳认为,人的这种悲剧源于人的本性的丑恶,人性不进步,悲剧便会重演。我们仔细体会《押沙龙,押沙龙》一书的寓意,便会发现,直接援引《圣经》作题目,的确有统领全篇的效果。此外,威廉·福克纳的另外一部巨作《去吧,摩西》书名也取自《圣经·旧约全书》,也有相似的艺术效果。

三、在英美文学作品中的许多作品情节和人物性格都融汇着《圣经》故事的寓意

许多英美文学作家把《圣经》故事的寓意融汇到作品的情节或人物性格里,使这些故事发挥有力陪衬和烘托作用。不了解《圣经》故事作品的人在理解这种文学作品时便难免流于表面和肤浅。以莎士比亚(WilliamShakespeare,1564-1616)为例。他的历史剧《亨利四世》有一段大法官同约翰·福斯塔夫之间有趣的谈话。大法官的一再纠缠使福斯塔夫十分恼火,于是他说“:我是像约伯一样穷的,可是却不像他那样好耐性。”中国读者会问“,约伯是谁?”这里有一个《圣经》典故。《旧约全书·约伯记》记载说,在阿拉伯半岛乌斯地方有一位富有而虔诚敬神的人,名叫约伯。上帝采纳撒旦的建议,决定考验一下他的诚心,他命令撒旦降灾祸于约伯,使他顷刻间变得一贫如洗;但是约伯却逆来顺受,对上帝一如既往,忠贞不二。撒旦不肯罢休,又受命降疾病给约伯,使他遍体生疮,面目全非,痛苦异常;但约伯自信无辜,从未怀疑过神的圣明。上帝对约伯至死不移的虔诚表示满意,把他失掉的一切又加倍赐还给他。约伯的忍耐心于是在西方成为千古佳话。莎士比亚运用约伯的典故衬托福斯塔夫当时的心情,从而收到活泼圆转的艺术效果。莎士比亚是善用《圣经》典故寓意的大师,在他的作品中《圣经》典故俯拾即是,不懂《圣经》的人,读起来会感到吃力。《威尼斯商人》、《哈姆雷特》等莎士比亚作品的每一出戏都充满着《圣经》典故。

四、英美文学作品创作受《圣经》的观念和精神影响巨大

《圣经》的观念和精神对英美文学创作的巨大影响。如在世界文学中反复出现的、被无数作家使用的文学原型———“替罪羊”就源自一个宗教典故。在基督教的《圣经》(《旧约》)中说,上帝为了考验亚伯拉罕的忠诚,叫他带着他的独生子以撒到一个指定的地方,并把以撒杀了作燔祭,献给上帝。正当亚伯拉罕要拿刀杀他的儿子时,有个天使加以阻止,说“:现在我知道你是敬畏上帝的了,前面林子里有一只羊,你可用来‘祭献’上帝。”于是,亚伯拉罕便把小树林中的那只山羊抓来杀了,代替他的儿子献给燔祭。在《新约》中说,耶稣为救赎世人的罪恶,宁愿钉死在十字架上,作为“牺牲”(祭品)奉献天主,并嘱咐他的十二门徒,在他死后也照样去做。因为这是仿效古犹太人在向主求恩免罪时,往往杀一只羔羊替代自己供作“牺牲”,所以教会通常又称耶稣为赎罪羔羊。《红字》是霍桑的代表作之一,其中的人物白兰的最终回归很好地体现了替罪羊原型的主要特征。首先,白兰在欧洲婚姻不幸,夫妻间毫无感情可言。当时的清教思想禁锢着她的心灵,使她无法追求到爱情和幸福。因此,她希望像许多人一样,来到爱德华·约翰逊称为“新天堂”的美洲大陆,放纵自己的激情。然而,正如D·H·劳伦斯所说,美国并未脱去宗教这张皮,尤其是在新英格兰地区,清教思想气息异常浓厚。波士顿当然也不例外,《红字》中描述的监狱和刑台便是证明。白兰触犯了论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非