英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

平衡现象在英语句法中的策略分析

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-25编辑:huangtian2088027点击率:3241

论文字数:4256论文编号:org201105251338207626语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:平衡折射英语句法认知

平衡现象在英语句法中的策略分析

摘要:平衡乃自然界和人类社会的固有属性之一,代写英语论文在英语句法中折射为句重心平衡、句对称平衡、句结构平衡、名词主语和动词谓语在人称和数的搭配上形成主谓语搭配的单复数平衡、英语时体的动态平衡等。对英语句法中平衡现象的研究有助于进一步揭示英语语言的内在组织规律,提高英语教学效果。

 

关键词:平衡 折射 英语句法 认知

 

组成客观世界的自然界和人类社会中充满着平衡现象,人体各个部位或左右对称分布,或上下对称分布;自然界中的陆地和海洋并存、高山和大川同现、丘陵与平原相邻等,人们根据不同的地形和地理位置发展农业生产,形成了丰富多彩的地域经济;四季更迭,日出日落,月圆月缺等规则性变化现象则是由于太阳、地球、月球三者之间的引力平衡导致的最终结果,先哲们曾利用对这一现象的规律性认识制作了计算时间的阴、阳历;近现代史上,科学家们运用引力平衡并有目的地打破平衡从而实现了飞天的梦想。这种平衡现象在语言中折射或体现为语言的平衡现象。认知语言学体验哲学观认为:人类是通过自身的生理结构感知外部世界的[1]。我国古代也认为:“近取诸身,远取诸物”。语言学家洪堡特认为“语言结构的规律与自然界的规律相似”[2]。心理学家克拉克[3]、米勒和约翰逊.赖奥德[4]指出:人类中心和拟人论在人类对时空的感知中和语言中起着重要的作用。在语言和现实之间存在认识和概念这一中间层次,反映在语言中的现实结构是人类心智的产物。因此,人类是依靠自身的生理平衡现象来体验和感知自然界和人类社会中存在的平衡性的,并必然反映在句法结构当中。或许是因为英语讲究形合的原故,我们发现英语句法中平衡现象尤为特出,如英语句法中存在句重心平衡、句对称平衡、句结构平衡、名词主语和动词谓语在人称和数的搭配上形成主谓语搭配的单复数平衡、英语时体的动态平衡等多种平衡现象。下文我们将通过大量例句加以论证。

1 句重心平衡

英语句子中,当主语或宾语较长,而谓语或补语部分较短时,往往把“It"放在主语或宾语的位置作形式主语或形式宾语,而真正的主语或宾语放在句子的末尾,目的就是要保持句子的结构重心平衡,请看下列三组句子:

(1)It is important to learn English well.I think it important to learn English well.

(2)It is necessary for us to discuss the problemagain.I think it necessary for us to discuss the problemagain.

(3)It is impossible that we should finish thework in such a short time.I think it impossible that we should finish thework in such a short time.

例(1)中"It"代替的是不定式短语"to learnEnglish well",例(2)中"It"代替的是不定式的复合结构"for us to learn English well",例(3)中"It"代替的是名词性从句"that we should finish the work insuch a short time",但三组例句中it分别用作形式主语和形式宾语,使真正的主语和宾语可以放在句子后部,免得句子显得头重脚轻,给人以句重心不平衡的感觉[5]。

2 句对称平衡

英语中有些句子具有明显的对称平衡性,谓语动词两边表现出十分特出的对称性。例如,

(4)to see is to believe.

(5)Seeing is believing.

例(4)和例(5)两句的汉语意思都是“眼见为实”,但表达形式不同,例(4)中联系动词is左右两边皆为不定式形式,例(5)中动词左右两边都是-ing分词形式,不可以随便更改。例如,我们不说To seeis believing.或Seeing is to believe.这种现象通常的解释是,英语句法来源于拉丁语,是一种规定语法,因而句子两边形式对称是主观规定的。根据认知语言学的体验哲学观,我们认为,人类祖先在构建英语句法时感悟于人体部位的对称分布,认为对称分布是一种形式美,故而把它作为一种语言结构的固定形式。例(4)和例(5)句中动词两边的主语和补语形式一样,或为动词不定式,或为-ing分词,具有视觉感官的对称平衡美。

3 句结构平衡

英语是一种高度形式化、逻辑化的语言,句法结构严谨完备。英语句子按结构划分有五种基本句型,它们是:主动结构(SV),主动宾结构(SVO),主动宾宾结构(SVOO),主动宾宾补结构(SVOC),主动补结构(SVC)[6,7]。而根据夸克等语言学家的观点,还有两种基本句型:主动状结构(SVA)和主动宾状结构(SVOA)[8,9]。无论是五种基本句型还是七种基本句型,它们的共同特点是,都含有主谓结构,各种组成成分很少省略,主语尤其不能省略[10]。一些表示时间、距离、天气等无主语的句子都必须加上一个没有实在意义的虚拟主语It(Empty it subject)[8]或称形式主语It(dum my subject)[11]以保持句子的结构平衡。这种现象在传统语言学中很难找到令人满意的解释,而认知语言学却能让我们心满意足。这种认知逻辑在英语句法结构中就具体体现为英语句子都有主谓结构,因为以英语为母语的人们在认知心理上倾向于认为任何一个句子都应该有主语,即所谓“心理主语”[8]。请看例句:

(6)It is nine o' clock.(表示具体时间)

(7)It' s time for supper.(表示做某事的时间)

(8)It' s about an hour' s ride from Suzhou toShanghai.(表示距离)

(9)It is fine,isn' t it? Yes,isn' t it? (表示天气或以天气作为寒暄话题)

4 主谓语搭配的单复数平衡

英语是一种形态丰富的语言,它除了有人称的变化外,还有时、体、格、语态和单复数的变化。其中单复数的变化不仅是指名词词组中心词有单复数变化,还指谓语动词有单复数变化。有关主语与谓语动词之间在人称和数的搭配上应该遵守什么原则的问题,目前国内外语法学家普遍主张遵守“主谓一致”的三条指导原则,即语法一致原则、意义一致原则和就近原则。我国语法大师章振邦先生在他主编的《新编英语语法教程》(以下简称《教程》)中用两章六个小节的篇幅对有关“主谓一致”的概念内涵、指导原则及其表现形式等诸多方面进行了详细而具体的阐述[5]。我们认为“主谓一致”的提法和主张值得商榷,原因有二:首先,这种提法缺少理论根据。语法学家们对其主张的最好的解释可能是,英语语法来源于拉丁语法,而拉丁语法是一种规定语法,因此,英语主、谓语在人称和数的搭配上所遵守的“主谓一致”原则是一种规定。除此之外尚未找出其它令人信服的理由。其次,这种提法自相矛盾:一方面,主语和谓语动词在人称和数的搭配上要求主谓一致;而另一方面,在主语和随后的谓语动词的单复数的认定上又违背了主谓一致的原则。这种自相矛盾的现象在三条指导原则之一的语法一致原则中表现得最为突出,例如该原则认为,做主语的名词后加-s或-es等,名词就变成了复数,而作谓语的动词后加-s或-es等,不仅没有变成复数,反而变成了单数。既然把主谓一致看作是主语和谓语在人称和数的搭配上的指导原则,那么,在主语名词的单复数与谓语动词单复数的认定上为什么不一致呢?对此,主谓一致观不能做出令人信服的解释。实际上,主谓一致观关于主语名词单复数认定和谓语动词的单复数认定的两套截然相反的操作规则本身就否定了主谓一致的合理性。我们认为,这是语法学家们在寻求对英语语言内在规律进行解释时所犯的一个小小的逻辑认知错误。而这一小小论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非