英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅析俄语中篇章语音层的整合效应 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-04-14编辑:apple点击率:3544

论文字数:6307论文编号:org201204142011109080语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:篇章语音整合主导音型音义联想链

摘要:本论文探讨了篇章艺术内容与语音物质形式不可分离,不可由其它类似语音形式替代,音段单位从小到大可排列为音素、音节、语音词直至篇章全文。

特点,对具有语音象征的词所产生的整合作用有助产生联想意义。近音词引力现象能很好说明语音组成(音和音组)在整合作用下的意义增加。近音词是指音响相似(或词素重合)的词。在所分析篇章中有诸如:тропа、гроб、сугроб;крест、шесть、сесть、место等。
近音特征在诗歌篇章的语音-书写构成方面发挥着不小的作用。近音化(парномазия)有助形成一定的语音音阶,间接参预表达意义。下面是Тураева对А.Вознесенский的《Мастера》中一个近音化现象所做的分析:
Цари,тираны,
Втиарахяйцевидных,
Впожарищах-сутанах
Исжерламицилиндров.
音和音组进入诗歌篇章的整体结构,获得了特征意义,成为各类联想的源泉。因此,把沙皇的长袍比作天主教士的长袍胜过塑造隐语形象。音组ар和ра拉近了这节诗段与派生性语音象征的距离,扩大了每一单个成分的信息量。如果说цари和тиа-ры,тираны是由常见的共同主题联合在一起,那么пожарища则只有在这个语境中才能进入цари、ти-раны、тиары、пожарища序列。这一序列引起人们联想剑与火铸就自由思想,“所有时代的野蛮人”一贯镇压人民起义反抗奴役。声学和动觉联系激活词汇联系,这些词产生语义接近。пожарища依据词汇形式实现派生语音象征。正是语音的变谐体在此处促使实现词汇的潜能(Тураева1986:28)。在上述诗歌篇章的整体结构中,音的变谐体、音组的重复之所以能塑造形象,是因为结合在一起的篇章成份语义范围扩展的缘故。篇章成份信息量扩大,体现出派生语音象征的间接意义。直接和间接联想对意义产生反向联系,形式对内容发生作用。

 

五、篇章音型及整合效应
我们认为,弄清篇章中占主导地位的音型,该音型在语音整合中如何形成一定的情感格调,这对于认识派生性语音象征具有重要价值。那么,篇章中,尤其是诗歌篇章中一般存在哪些音型,或者说篇章音型如何构成的呢?按照О.М.Брик的观点,词汇语音的声学价值是不相同的。重读元音最有特色,非重读元音就弱得多。辅音虽无如此大的差异,但位于词首及直接位于重读元音前的辅音也很突出。根据声学价值,词汇的音可排序如下:1.重读元音, 2.加强声调的辅音, 3.非加强声调的辅音, 4.非重读元音。重读元音的谐音有元音重复、元音相协、词首音节协韵。加强声调辅音的谐音有辅音重复法。非加强声调辅音形成音重复。(对语音重复而言,辅音是否加强声调无关紧要。)非重读元音由于声学效果微弱,只能在整体上形成总的语音背景。也就是说,篇章中值得我们特别注意的是: 1.重读元音形成的元音重复,元音相协,词首音节协韵; 2.辅音重复; 3.非重读元音在质量、顺序上的完全重合。关于辅音重复,Брик提出一个用代数符号表示基本辅音的方法,把重复类型分为:AB,BA,ABC,BAC,ACB……等等。例如,如果把соловей看作基础,则слава就是ABC的第二次重复,волос就是以CBA形式重复(1997:118)。篇章音型由这三类有机结合构成。在寻找主导音型时,不仅要考虑音、音组重复使用的数量,而且要考虑所处位置。请看Пушкин脍炙人口的诗句:
Люблютебя,Петратворенье,
Люблютвойстрогий,стройныйвид,
Невыдержавноетеченье,
Береговойгранит...
这段诗出自《青铜骑士》,在俄罗斯几乎妇孺皆知。彼得堡庆祝建城300周年的仪式上,播音员饱含激情地朗诵了这段诗,恐怕与诗句本身高昂愉快的格调不无关系。这段诗,重复最多的重读元音是[о](4次);重复最多的辅音是[р](5次);重复最多的非重读元音是位于重读音节前第一个非重读音节中的е(5次),而且е还在韵脚重读中重复(2次);行首(词首)响辅音[л ] (2次)、[н ]连用。
根据А.П.Журавлёв(1974:46-49)应用标尺法对俄语46个音素(经常以字母形式体现出来)的25对特征所做的统计材料,[о]象征美好、积极、美丽、崇高等;辅音[р]比较特殊,既可以象征贬义的粗鲁、寒冷、生硬,也可以象征褒义的大男子汉气慨、勇猛、强大,但在这首诗中的显然是褒义;[и]和е共同的象征意义有美好、温柔、圆润;响辅音[л ]的象征意义有娇小、温柔、女性化、善良;响辅音[н ]的象征意义有温柔、女性化、好看、详和、善良。这段诗歌篇章令人喜爱难以忘怀,恐怕与作者天才地运用这些音、音组不无关系。这是不太明显的语音整合,但对形成篇章风格却作用很大。我们认为,在具体分析中,以诗节(诗段)为单位,注重分析主导音型再分析诗节之间联系比较理想,这是因为篇章逻辑语义结构的基本单位———篇素在诗歌中通常表现为诗节(Солганик2001:38)。当然,也有廖廖几行就能造成强烈的效果,可以充分说明主导音型的篇章整合作用。如К.Бальмонт的诗歌《Камыши》开头二行:ПолночнойпороювболотнойглушиЧутьслышно,бесшумношуршаткамыши...唏辅音重叠使用形成苇丛作响的感觉。把前后诗节联系起来看作一个整体,我们发现一个特别有趣的现象,即诗歌篇章中主导音型形成一个类似语义链的音义联想链。请看下例:
Буряигрозный
Вой.
Грузнобредет
Конвой.
Ружьянаперевес.
Еслитыхочешь
Влес,
Недорожи
Головой. (Есенин1956:108)
本节中,вой、конвой、головой的声学、语词和动觉联想共同作用,以声学联想为主导,形成以вой为主导音型的音义联想链,把二个诗节融为一体,读后使人产生主人公痛苦呻吟、顽强挣扎的感觉。作为复杂整体的篇章,其结构促使语言单位在各个不同层级产生语言系统所没有的意义。这些意义与篇章同时产生,是篇章的意义。我们可以把这种由联想产生的音义整合效应称为篇章的语音意义,即篇章中通过语音整合而显示出的意义。篇章中主导音和音组具有这种特征意义。这些音和音组犹如一幅图画的中心人物,而整个篇章语音材料的总和就象图画的完整结构。这些主导音和音型是最能体现篇章基本艺术构思的物质手段。它们与其它语音成分相互作用,共同形成篇章的情感格调,创造篇章的艺术形象。
请看А.Блок的《Балаган》。这首诗的主导音型是爆破塞擦清辅音和颤音响声流辅音的组合-тр-,-пр-,-кр-。这虽不太符合语音和谐律,但却因此而获得藉拟声所创造的形象性。让我们来看这首诗的第一个诗节:НадчернойслякостьюдорогиНеподнимаетсятуман.Везут,покряхтывая,дрогиМойполинялыйбалаган. (Блок1962:161)第三行通过拟声词покряхтывая,дроги创造声音形象。покряхтывая是依据语音的声学发音所做的模拟。大俄汉词典对кряхтеть的释义是:(1)(因疼痛、用力等)而发出呼哧声、哼哼声;(2)(转)(由于境遇艰难或负担沉重而)呻吟;唉声叹气。此处显然采用拟人修辞手法,直义和转义都得到体现。дроги一词在俗语源上归根于дрог、дрожать(дрожь、дрог-нуть)。因此,покряхтывая通过语义联想与дроги相联,而дроги通过近音韵脚与дороги相联,从而与第
一行建立语音形象图景联系。
第二行和第四行通过与第一行的语音形象和第
三行的拟声图景相比较,形成近音和重复音的密集连缀。在这个相似性背景下通过联想使туман和балаган接近。虽然туман和балаган语音差别大,不可能产生近音引力,但在该语音环境下由于诗歌韵元在行末所产生的述谓化,使得词的义素相互渗透,发生“相似性移植到相邻性”,从而创造本诗节的象征形象:泥泞大道上没有起雾,就象临时舞台上没有搭幕。

 

总之,篇章内容是某种思想内容与物质形式有机联系,二者不可分离。这一点对任何类型篇章都论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非