英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

非英文母语者常见写作错误:时间与地点

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:论文指导登出时间:2016-08-21编辑:cinq点击率:4325

论文字数:800论文编号:org201608211007272048语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语论文写作写作错误代写英语论文

摘要:本文是英语论文写作指导,主要内容是针对非英文母语学生在写作英语论文过程中常见的写作错误-时间与地点进行详细解说,供参考。

非英文母语者常见写作错误:时间与地点

我们来到非英文母语者常见英语论文写作错误系列专栏的最后一篇,主题将探讨先后顺序与背景设定,简单来说就是时间与地点。特别是如果您有数个「行进中的角色」在您的写作中,亦即「在不同的情境中有不同的人物」,倘若能够有效地在文章中添加时间和地点的修饰语,将有助读者将您的想法拼凑完整,享受更顺畅的阅读。当您进行写作或翻译文学作品时,时间的先后顺序与地点的背景设定尤其重要,最好尽可能地表达清楚及完整。现在就让我们看看以下两句由华语学生所练习的新闻写作。

For the final column in our series on common writing mistakes by non-native speakers, we will be talking about sequence and setting, or more simply time and place. Especially if you have several “moving parts” in your writing—i.e. different actors in different situations—the judicious addition of time and place qualifiers can do wonders in helping your readers put together a clearer mental picture of your ideas. This is particularly important when writing or translating nonfiction, where the emphasis is on delivering your message in the clearest, most accessible way possible. Let’s now take a look at the following examples, both of which were taken from a news writing exercise done by Chinese students.

1) Government officials work with local volunteers to provide seeds to farmers in several townships where rice farming is the predominant way of life.
1) 政府官员与当地志工合作,提供水稻种子给数个乡镇农民种植,而稻作农业是这些乡镇农民赖以为生的主要方式。 

2) Rice farming is predominant in the townships of A and B, which sit 80 miles away from Yangon. More than 10,000 farmers have been out of work.
2) A镇与B镇距离仰光80哩远,其稻作农业是主要耕作方式。一万多名的农民都已经失业了。 

Although the above sentences are quite good, they still suffer from ambiguity due to their failure to make clear sequence and setting. Let’s look at the first sentence: 
尽管上面两个例句写得相当不错,然而仍面临到语句模糊不清的写作错误,因为未能做出清楚的先后顺序与背景设定。

1) Government officials work with local volunteers to provide seeds to farmers in several townships where rice farming is the predominant way of life. 
1) 政府官员与当地志工合作,提供水稻种子给数名乡镇农民种植,而稻作农业是这些乡镇农民赖以为生的主要方式。

While you could argue that this sentence is grammatically OK, it remains unnecessarily vague in its timeline. The problem is that we don't know when the events described are talking place. Last year? Last month? Still ongoing? For the sake of clarity, when introducing new information to the reader, I would encourage ESL writers to do their best to spell out a timeframe or setting whenever possible. With this in a mind, perhaps a better version of the sentence would be:
尽管您可能会觉得这句话文法正确,不过该句仍然在时间轴上存在不必要的模糊。问题在于我们不知道事件的发生时间。去年?上个月? 还是正在进行中?为了使读者更加清楚事件的脉络,我鼓励英语作为第二语言的作者,当您提出新信息时,尽可能地勾勒出或设定好时间框架。当您谨记此规则,或许更好的版本为:

a) Government officials are currently working with local volunteers to provide seeds to farmers in several townships where rice farming is the predominant way of life.
a) 政府官员目前正与当地志工合作,提供水稻种子给数名乡镇农民种植,而稻作农业是这些乡镇农民赖以为生的主要方式。 

or 
或者

b) In August, government officials worked with local volunteers to provide seeds to farmers in several townships where rice farming is the predominant way of life. 
b) 今年八月,政府官员与当地志工合作,提供水稻种子给数名乡镇农民种植,而稻作农业是这些乡镇农民赖以为生的主要方式。

A timeframe also goes a long way in helping the reader know what to expect in the exposition that will come. For example, in sentence A we can reasonability infer that the following content will be about the cooperation that is currently happening between the government and volunteers. Turning to B, it would not be far-fetched to assume that since we know the cooperation论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非