英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语教学的过程中语用能力的培养

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-06-24编辑:lisa点击率:3050

论文字数:3000论文编号:org201006241045309645语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语言文化法语教学跨文化意识

【摘要 】语言所传递的文化信息 ,是外语教学内容中不可忽视的重要组成部分。法语文化的特性决定了在法语教学的过程中培养学生的语用能力和培养他们的语言能力同等重要。法语教师不仅要传授语言知识 ,更重要的是要培养学生的跨文化意识 ,进而提高他们运用法语进行跨文化交际的能力。跨文化意识的培养应贯穿于法语教学的始终。
   语言本身就是文化的一部分 ,是文化的载体 ,反映了一个民族的历史文化背景、 生活态度和思维方式等。所以语言和语言的应用不可能脱离文化而独立存在。正如美国语言学家布朗所说:语言 ,作为传承同一文化民族的交际工具 ,是对文化本身、 文化表现形式、 人们风俗习惯以及生活方式最可见的和最有效的说明和呈现。因此 ,外语教学不仅要传授语言知识本身 ,更重要的是要让学生在了解异国文化的基础上自觉建立起跨文化意识 ,提高跨文化交际的能力。70年代在美国形成的综合学科“ 跨文化交际 ” ,使文化教学成为应用语言学的一个重要研究方向。在现代外语教学中 ,文化教学的导入及教学法的研究成为外语教学研究的重要组成部分。
    1  “ 跨文化意识 ” 内涵“ 跨文化意识 ” 指的是外语学习者在接触异国文化或和不同文化背景的人进行交际时自觉地模仿、 理解、 应用、 融入目标文化的观念和能力。它应该包括以下几个特征: 1)对文化异同的敏感性 ,即异同比较意识; 2)对异国文化的理解和尊重 ,即文化理解意识; 3)处理文化差异带来的冲突的得体性 ,即差异处理意识; 4)在异国文化环境中对文化的融入能力 ,即文化认同意识。
   2  法语文化特性与法语教学
   2 . 1  多元性及多层次性与许多历史悠久的国家一样 ,法国在漫长的社会发展过程中孕育了丰富的文明硕果 ,涉及到宗教、 历史、 哲学、 社会、 艺术等各个文化领域。同时 ,当代法国对世界时尚、 美食、 电影等文化元素的发展也起着不可估量的作用。这样的文化格局使法国的文化具备了多元性和多层次性的特点。体现在法语上 ,最明显的特点就是出现了一大批具有法国文化特点的词汇和习惯用法。在词汇方面 , 例如 notre - dame即圣母玛丽亚 ,而法国各地遍布的由此命名的建筑 Notre - Dame被广泛翻译为“ 圣母院 ” ,其中就包括了大家耳熟能详的 Notre - Dame de Paris (巴黎圣母院 )。例如 N° 5原本只是“五号 ” 现在代表的却是家喻户晓的CHANEL (香奈儿 )的经典香水。还有著名的 Rive droite (左岸 ) ,它对巴黎人来说早已不仅仅是一个地理区域的名称 — — — 在大多数人的印象里 ,左岸指的是拉丁区 ,是塞纳河畔书店、 美术馆、 博物馆、 咖啡馆、 酒吧营造起来的氛围 ,是文化人士聚会的重要场所 ,也是巴黎夜生活的一个主要去处。法语中还有许多习惯表达 ,同样也是由简单的词语组成的 ,但一旦脱离了其存在的文化背景就无从理解其含义。例如:《Oooh, il p rend la mouche !》《Mais quelle mouche l’ a p iqué?》La mouche本意为苍蝇 ,而在这里 p rendre la mouche是法语中的一个惯用表达 ,为“ 生气、 发火 ” 之意。因此 ,上面两句可译为 ?“ 他生气了 !” 和“ 他到底怎么了 (谁惹着他了 ) ?” 事实上 ,法语中的 ? mouche一词泛指许多种飞虫 ,如 la mouche àmiel (蜜蜂 ) , la mouche aux boeufs ou aux chevaux (虻 ) , la mouche cornue(金龟子 ) , la mouche àchien (壁虱 )等。Prendre la? mouche中的la mouche实际指的就是 taon (牛虻 ) ,而这个词组的本意原是指牛被叮咬之后受刺激的反应 ,后来渐渐引申为“形容受到刺激 ,生气发火的情形 ” 。诸如此类的例子可以说广泛地分布于现代法国各个层次的语言中 ,在法语教学的过程中根本不可能将它们一一尽举。因此 ,法语教师应更着重培养学生对法国文化的洞察力和理解力 ,启发和引导学生主动去积累地道的法语惯用表达 ,并从中探求其根源的文化背景和底蕴。由此 ,学生可以通过自己的分析和归纳 ,提高自己在跨文化交际过程中的异同比较意识和文化理解能力。
   2 . 2  矛盾性及复杂性法国属于较典型的欧洲传统式国家 ,国民普遍信仰基督教。但在经历了 17世纪思想启蒙运动和法国大革命洗礼之后的一个多世纪里 ,法国的思想界和哲学界上取得了持续长足的进步 ,公民的公共自由权利也在斗争中不断地发展并巩固。因此 ,当代法国在社会意识形态上可以说充满了矛盾和斗争 ,在不断的冲突和融合中曲折向前发展。这种矛盾性和复杂性深刻地反映到法国人的思维和行为方式中 — — — 既想准确清晰地表达出自己的要求 ,又想在言行举止上表现得大方得体。法语中广泛应用的条件式就充分体现了法国人的这种既有明确意愿 ,又不愿将话说得太满的矛盾特性。因此 ,交际法语往往表现出委婉含蓄的特点。日常交际中我们常常可以遇到委婉的例子。比如女主人在接受赴约进餐的客人带来的礼物时 ,通常会说《 Oh, il ne fallaitpas !》 (哦 ,这样可不应该呀 ! )或《Vous n’ auriez pas d !》 (您不该这样的 ! )。这并不意味着她真的不想要或是拒绝接受礼物 ,而只是一种习惯的客套 ,表达出“ 即使你空手而来 ,我也会同样热情招待你 ” 的意思。又如法国人在向对方提出请求时 ,通常会采用否定的条件式将语气弱化 ,相对间接地表达自己的要求:《Cela ne t’ ennuierait pas de me chercher des renseignementssur ce sujet ?》(帮我找这方面的材料不会太麻烦你吗 ?)除此之外 ,不同的法语表达在说明同一个意思时 ,教师应指导学生去体会其中的细微语气差别。如在表示接受建议或邀请时 ,《Oui》 (好 ! )和《D’ accord !》 (同意 ! )即可表达出“ 同意 ” 。但是另有《Vol ontiers !》(乐意之至 ! ) ,《Super !》(太棒了 ! )和《J’accep te avec grand p laisir !》(我非常乐意接受 ! )等表达 ,表现出受邀者的欣悦和满足。而《Ap rè s t out, pourquoi pas ?》(说到底 ,为什么不呢 ?)则表达出一种不太热衷的语气。对学生在这方面跨文化意识的培养需要建立在对法国社会文化背景的理解基础之上。教学目标是让学生了解法国人的认知模式及思维行为方式 ,思考并逐渐积累与法国人交往的文化规则和潜规则 ,纠正自身因受本国文化影响而形成的不合宜的交际行为或习惯 ,从而建立起正确得体的跨文化差异处理意识。
     2 . 3  交际实用性法国使用信件的频率很高 ,关系到日常生活的方方面面。从与医生的预约信到生日请柬之类的私人信函 ,从申请入学到求职应聘的社交类信函 ,还有为了保障生活质量与 Té lé com (法国电信 ) , EDF (法国电力公司 ) , S NCF (法国国家铁路公司 )等国有公司打交道所必须的公务信函等等 ,各类书信都有其专门的格式与写法。比如在提交申请的场合 ,无论是申请工作或是学习机会 ,一般首先都必须递交一份 motivati on (动机信 )来阐明自己提出申请的理由和动机。根据对象和目的的不同 , motivati on的格式与写法也不尽相同 ,有几十种之多。另外 ,同一种社交活动可有多种不同的表达方式 ,如致歉就可以通过口头道歉或致信道歉 ,而即便都是致信道歉 ,《Avec en2core t outesmes excuses, je vous p rie d’ agré er, Monsieur, l’ exp res2si on de mesmeilleurs senti ments . 》 (再次向您表示歉意 ,请接受我最亲切的问候。 )和《Sans rancune, j’ es pè re ?》(你不会怪我吧 ?)论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非