摘要:Il s′agira d′abord de décrire et d′analyser l′organisation ex-terne de l′ouvrage en question (I), ensuite de regarder de plus près les contenus réels et la nature de l′enseignement /apprentissage (ciaprès E/A) qui transpara t dans les activités mises en place (II)
non pour un public indéterminé, encore moins pour celui de l′enseignement général, mais bien pour un public particulier①. Il vise d′une part le faux débutant de fran aisétant entendu que sur la quatrième de couverture, il aétéde prime abord indiquéque c′est un FLE juridique《àpartir de 150 heures de fran ais》. En d′autres ter-mes, il s′agit d′un public qui a préalablement acquis la connaissance d′un fran ais de base de type général. Le manuel cible d′autre part, l′étudiant apprenant initiéet/ou non initiéau monde juridique puisqu′il aideà《vous initier au droit fran ais et européen》en cas de non initié, età《vous entra neràfaire faceàdes situations courantes de la vie juridique》età《mieux ma triser la communication ju-ridique,écrite et orale,àtravers des activités qui vous impliquent》en cas d′initié.
Viennent ensuite les autres atouts du manuel décrits comme :
- une description des particularités linguistiques ;
- une variétéde documents retenus ;
- des activités réalistes et motivantes ;
- un suivi rassurant avec une transcription des documents
sonores enregistrés sur la cassette ; un corrigés des exercices et des activités et un index lexical.
D′oùon peut tout dégager au moins l′idée fondamentale de l′auteur : il s′aligne par dessus tout sur la logique d′apprentissage, en se concentrant sur l′apprenant dans le but de le faire participer, de développer son autonomie dans l′apprentissage.
Mais ce qui frappe immédiatement dans l′Avant-propos, contrairementàce que l′on croit généralement, c′est que,Le Fran ais du droitne se veut pas universaliste, mais plut t particulier et ponctuel puisque l′auteur a insistésur le fait que ce《n′est pas un ouvrage de droit》(p. 2), mais《avec l′objectif de permettre une meilleure ma trise du fran ais juridique, langage de spécialitépar ex- cellence, cet ouvrage propose une réelle initiation①au droit fran ais et européen》(p.2). Une autre preuve non moins convaincanteà l′appui : au lieu de fournir le livre eu professeur communément appelé《guide pédagogique》comme le font la plupast des auteurs de méthodes,Le Fran ais du droitne comprend que le livre de l′élève et une cassette, donnant ainsi une grande souplesse d′utilisation, tant aux enseignants qu′auxétudiants apprenants.
2. L′organisation interne duFran ais du droit
Avant de découvrir de près les unités didactiques du manuel, et d′en formuler quelques observations complémentaires, je com-mencerai par un bref regard sur l′
architecture de l′ouvrage.
2.1 La structuration méthodologique du cours
Ainsi que l′indiquent l′Avant-propos et le sommaire du manuel①,Le Fran ais du droitcomprend un livre de 127 pages et une cassette de 60 minutes, proposant six unités thématiquesàrai- son de trois ou quatre sections avec en moyenne 4 pages chacune. Au total, on compte vingt-deux sections portant sur les différentes branches du droit privéet public au droit européen en passant par le droit fran ais. Chacune des sections se compose de 3 parties :
1/ une page présentant les notions essentielles du thème abordé et le lexique correspondant. C′est une présentation destinéeàse préparer aux situations de communication proposées par la suite ;
2/ la présentation d′une particularitélinguistique du langage du droit ;
3/ des activités et exercices variés, s′appuyant très souvent sur des documentsécrits ou sonores.
Chaque unitése termine par un test de connaissances relatives aux domaines thématiques, lexicaux et grammati
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。